8 MileПокажут ли в Казахстане?
#54
Отправлено 12.03.2003, 20:20:30
Сильнейшие сцены рэп-битвы ("айтысов") на самом деле зажигают, а Эминем после просмотра оставляет новое впечатление заботливого старшего брата и просто милашки.
#56
Отправлено 14.03.2003, 17:15:28
Однозначно НЕ must have!!!
#57
Отправлено 16.03.2003, 10:18:12
И я о том же. А вот о "Чикаго":Видел в начале декабря в оригинале (на английском) не могу представить что они там могли перевезти, да и вообще его надо смотреть на англ. Время покажет что вышло у российских прокатчиков.
Прокатчики полностью дублировали картину.
Данное решение мотивируется тем, что песни занимают половину картины, текста очень много, пропевается он быстро, титры заняли бы пол экрана, да и вообще, в провинции фильмы с титрами проваливаются. Такая позиция прокатчиков по крайней мере удивляет - дублировать песни титрами начали еще в советские времена. Эта методика отработана на десятках фильмов. Не так давно по российским экранам вполне успешно "прокатился" оттитрованный "Мулен Руж". И не далее, как неделю назад вышла "8 миля", в которой весь рэпповый текст сопровождается титрами. И, хотя, Эминем в своих хип-хоповых монологах говорит в три раза быстрее Гира в любой из песен "Чикаго", содержание улавливали даже медленно читающие зрители. http://www.kino.kz/n...how.asp?nid=232
Ничего не поделать - тем, кто не знает английский всегда приходится смотреть такие оттитрованные фильмы. Я "Чикаго" еще не видела, но мне хочется в оригинале, конечно, посмотреть. К примеру, смотрела тот же "Мулен Руж" на англ. - просто супер! А когда "Гарри Поттера" продублировали, никак ведь не оценить прекрасного произношения героев! Так что смотреть 8 милю только в оригинале!!!!!
#59
Отправлено 31.03.2003, 08:28:56
***Фильм и правда как будто не показали до конца, ведь всех интеесует именно волшебное превращение из "золушка" в принца. А мать у него не была конченной стервой по фильму, хотя раньше я думала, что именно конченная.сейчас нахожусь в Москве. тут премьера прошла "на ура", полные залы, но что-то я ожидала от фильма большего. во-первых, перевели фильм так, что порой разговоры напоминают диалог из Beavis & Butthead. во-вторых, фильм окончился неожиданно, причем было ощущение, что его просто не показали до конца.
Сильнейшие сцены рэп-битвы ("айтысов") на самом деле зажигают, а Эминем после просмотра оставляет новое впечатление заботливого старшего брата и просто милашки.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0