Сообщение отредактировал LonelyWolf: 13.01.2007, 00:12:13
Чингиз АйтматовО великом кыргызском писателе
Автор Тенгрианин, 20.12.2005, 20:38
#25
Отправлено 15.01.2007, 13:00:59
С детства зачитываюсь Айтматовым, люблю и уважаю этого воистину великого кыргызского писателя.
Знакомство, как сейчас помню, началось с "Белого парохода". Даже экранизация дома где- то есть. Помню, как для закрепления полученного впечатления, сходила даже на постановку в ауэзовкий на "Буранный полустанок". Естественно, перевод да и театрализованная постановка не смогли вкупе не исказить красоты и драматичности произведения, которое только словом передаваемо, только в воображении айтматовского читателя воспроизводимо. Многое перечитывается, ко многому ,как к новому, возвращаешься снова...
А касательно его новой книги, то как бы не получилось с ней так же, как и с "Тавро Кассандры". К сожалению, для меня поздний Айтматов- это уже совсем не то, что было ранее.
Lionessa, вы не в Меломане Меги были? Там уж наверняка должно быть. Сегодня съезжу после работы, поинтересуюсь.
Знакомство, как сейчас помню, началось с "Белого парохода". Даже экранизация дома где- то есть. Помню, как для закрепления полученного впечатления, сходила даже на постановку в ауэзовкий на "Буранный полустанок". Естественно, перевод да и театрализованная постановка не смогли вкупе не исказить красоты и драматичности произведения, которое только словом передаваемо, только в воображении айтматовского читателя воспроизводимо. Многое перечитывается, ко многому ,как к новому, возвращаешься снова...
А касательно его новой книги, то как бы не получилось с ней так же, как и с "Тавро Кассандры". К сожалению, для меня поздний Айтматов- это уже совсем не то, что было ранее.
Lionessa, вы не в Меломане Меги были? Там уж наверняка должно быть. Сегодня съезжу после работы, поинтересуюсь.
#26
Отправлено 15.01.2007, 13:01:20
как-то отдыхал на Иссык-Куле (на южной стороне - народу мало, прекрасная природа) и прочитал там (еще раз) "Буранный полустанок" и "Плаху" - впечатление очень сильное - видимо еще и природа окружающая соотвествовала восприятию этих шедевров. Писатель от Бога!
По поводу "творческого родника" - это все-таки родник, а не кран в ванной - открыл и пошла вода, здесь многое должно сложиться, чтобы шедевр получился. ИМХО
По поводу "творческого родника" - это все-таки родник, а не кран в ванной - открыл и пошла вода, здесь многое должно сложиться, чтобы шедевр получился. ИМХО
Сообщение отредактировал NiX-373: 15.01.2007, 13:04:19
#28
Отправлено 17.01.2007, 17:08:48
Всем понятно, что Айтматов великий писатель. Мысль об этом сидит в нас с детства, поскольку произведения Чингиза Торекуловича входят в школьную программу. А туда мелкоту не ставят (ну или не ставили раньше, по крайней мере).
Но не всем понятно, и самому Чингизу Торекуловичу в том числе, что даже великие писатели рано или поздно обнаруживают свой предел.
Спросите себя: что вы дадите прочитать своему взрослеющему ребенку: "Буранный полустанок", "Белый пароход", или "Тавро Кассандры"?
Дело здесь не в том, что Айтматов стал писать хуже. Айтматов пишет так же. Причем буквально: в каждой его книге есть жизненная история плюс аллюзии с историческими персонажами. Экстраполяция как литературный прием вывела писателя на мировую орбиту, но она же, возможно, придавила его своей тяжестью и возможностью (пусть даже теоретической) механизирования процесса создания ЛИТЕРАТУРЫ.
И тем самым, как ни прискорбно, Чингиз Торекулович приближается к беллетристким цехам, которые пишут заочно востребованные произведения по давно расписанным законам жанра.
Хорошо ли это, плохо ли - судить не нам, и не самому писателю. Поскольку человек, написавший "Буранный полустанок" имеет право говорить то, что ему хочется.
Даже там, где стоило смолчать
ИМХО
Но не всем понятно, и самому Чингизу Торекуловичу в том числе, что даже великие писатели рано или поздно обнаруживают свой предел.
Спросите себя: что вы дадите прочитать своему взрослеющему ребенку: "Буранный полустанок", "Белый пароход", или "Тавро Кассандры"?
Дело здесь не в том, что Айтматов стал писать хуже. Айтматов пишет так же. Причем буквально: в каждой его книге есть жизненная история плюс аллюзии с историческими персонажами. Экстраполяция как литературный прием вывела писателя на мировую орбиту, но она же, возможно, придавила его своей тяжестью и возможностью (пусть даже теоретической) механизирования процесса создания ЛИТЕРАТУРЫ.
И тем самым, как ни прискорбно, Чингиз Торекулович приближается к беллетристким цехам, которые пишут заочно востребованные произведения по давно расписанным законам жанра.
Хорошо ли это, плохо ли - судить не нам, и не самому писателю. Поскольку человек, написавший "Буранный полустанок" имеет право говорить то, что ему хочется.
Даже там, где стоило смолчать
ИМХО
#29
Отправлено 22.01.2007, 19:00:19
Нет, не в Меге. На Достык-Калинина. Хотя вы наверное уже купили.Lionessa, вы не в Меломане Меги были? Там уж наверняка должно быть. Сегодня съезжу после работы, поинтересуюсь.
Кому не терпится на предыдущей странице была ссылка http://magazines.rus...006/7/ait3.html, хотя лично я предпочитаю экрану бумагу.
даже великие писатели рано или поздно обнаруживают свой предел.
Есть такое. Я тоже думаю, что ранние его произведения сильнее.
#31
Отправлено 10.01.2008, 16:31:09
Давненько не читала.... но и до сих пор помню и "Плаху" и "Дольше века длится день"... Настоящие шедевры литературы. Прекрасный язык, сюжеты, эмоциональная наполненность.. навсегда запоминаются.
Кстати вопрос - он писал (пишет) свои книги на русском или мы все в переводе с кыргызского читаем?
Кстати вопрос - он писал (пишет) свои книги на русском или мы все в переводе с кыргызского читаем?
#33
Отправлено 11.01.2008, 10:10:24
Кстати вопрос - он писал (пишет) свои книги на русском или мы все в переводе с кыргызского читаем?
Тоже интересует...
К своему стыду, прочитала пока только "Тавро Кассандры"... Помню, книга произвела сильное впечатление своей идеей. Было грустно и страшно немного...
Зато теперь у меня есть непаханное поле к прочтению! Есть что хорошего почитать!
#38
Отправлено 14.02.2008, 00:40:28
великий писатель, гордость своего народа!!!!!! знаете, наверное только после прочтения его книг я узнал про трудности тыла в военное время. ведь все время пишут о трудностях фронта, а тут про тыл, про жизнь, про реальную жизнь , которую ему так великолпено удалось перенести на бумагу, передать душу, быт, боль своего народа!!!!
написать так, что переживаешь с каждым героем, завлечен в проблему кажодого персонажа: радуешься с ним, смеешься с ним и так же с ним плачешь!!!!
хотелось рассказать еще о том, что когда была тюльпановая, или какая то там революция в Кыргызстане, когда сбежал Акаев, взял я как то газету и читал про Айтматова. я был в шоке, там были высказывания народных деятелей, аксакалов, просто народа, политических деятелей, которые так плохо отзывались о писателе, говорили о нем как о предателе, как о меркантильном человеке, непатриота своей страны!!!! было очень обидно это увидеть, все таки только 2 городости есть у Кыргызстана, которую перекрыли всю бедноту ресурсов этой страны - это ИССЫК КУЛЬ И ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ!!!!! он - Человек!!!!! а слову человек он придавал особое значение в своем романе Матернское поле!
написать так, что переживаешь с каждым героем, завлечен в проблему кажодого персонажа: радуешься с ним, смеешься с ним и так же с ним плачешь!!!!
хотелось рассказать еще о том, что когда была тюльпановая, или какая то там революция в Кыргызстане, когда сбежал Акаев, взял я как то газету и читал про Айтматова. я был в шоке, там были высказывания народных деятелей, аксакалов, просто народа, политических деятелей, которые так плохо отзывались о писателе, говорили о нем как о предателе, как о меркантильном человеке, непатриота своей страны!!!! было очень обидно это увидеть, все таки только 2 городости есть у Кыргызстана, которую перекрыли всю бедноту ресурсов этой страны - это ИССЫК КУЛЬ И ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ!!!!! он - Человек!!!!! а слову человек он придавал особое значение в своем романе Матернское поле!
#40
Отправлено 14.02.2008, 09:36:46
Айтматов - имхо, великий писатель. Его всем тюркоязычным странам стоило на Нобелевскую премию выдвигать в 90-е. Помню, был на международном студенческом фестивале в Германии в лет 7 лет назад. Там у немца висел его большой плакат. Он приезжал в универ, читал лекцию. Говорили, что в Восточной Германии у него довольно много поклонников.
Читал все его ранние произведения, "И дольше века..." и "Плаху". Самое любимое произведение - "Белый пароход". И еще "Пегий бес, бегущий краем моря". Не согласен насчет тяжести "Плахи". Очень сильная вещь, по-моему мнению, и читается с большим интересом. В 50-е и 60-е он писал по-кыргызски. С середины 70-х перешел на русский язык.
Не читал "Тавро". Отзывы были не очень, поэтому не решился.
Осенью купил "Вечную невесту" (с барсом, она же называется "Когда падают горы"). Прочитал страниц 30 и с сожалением отложил в сторону. Показался очень слабым текст, стилистика. Речевые обороты неественными и тяжелыми. Правда, тут люди пишут что очень понравилось. Может социальную картину современного кыргызского он нарисовал хорошо? Надо помотреть. Кстати, во многих его произведениях действия разворачиваются в Казахстане. Судя по всему, наш народ он очень любит. Как и свой. Жаль, что некоторые его соотечественники перестают это понимать.
Читал все его ранние произведения, "И дольше века..." и "Плаху". Самое любимое произведение - "Белый пароход". И еще "Пегий бес, бегущий краем моря". Не согласен насчет тяжести "Плахи". Очень сильная вещь, по-моему мнению, и читается с большим интересом. В 50-е и 60-е он писал по-кыргызски. С середины 70-х перешел на русский язык.
Не читал "Тавро". Отзывы были не очень, поэтому не решился.
Осенью купил "Вечную невесту" (с барсом, она же называется "Когда падают горы"). Прочитал страниц 30 и с сожалением отложил в сторону. Показался очень слабым текст, стилистика. Речевые обороты неественными и тяжелыми. Правда, тут люди пишут что очень понравилось. Может социальную картину современного кыргызского он нарисовал хорошо? Надо помотреть. Кстати, во многих его произведениях действия разворачиваются в Казахстане. Судя по всему, наш народ он очень любит. Как и свой. Жаль, что некоторые его соотечественники перестают это понимать.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0