Также под елочку были положены эти Герленовские изразцы (спасибо Юле!):
Шалимар, Мицуко и Шандаромчик.
Впервые приобрела версию Мицуки в исполнении испанского отделения герлен 1967 г.в., на флаконе написано Мадрид - я под сильным впечатлением, она самая тревожная и страстная из имеющихся у меня Мицук, такой надрыв, все очень по-испански - в клочья...
Как-то я упустила флакон парфюма Лер блю в испанском исполнении, ах как же я теперь жалею, именно теперь, а тогда я не знала какой редкий вариант я упустила, эххх... где взять машину времени? Теперь вот думаю, что испанское исполнение Герлена очень интересно, и за него стоит биться.
Прикреплённые изображения: