Перейти к содержимому

Фотография

Переводчики, словари, самоучителиобсуждение, поиск


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 181

#101
zymozis

zymozis
  • Постоялец
  • 350 сообщений
Есть созкомек только 2.0 Если нужно залью на какой нибудь файлообменник. Весит 32 мегабайта.
  • 0

#102
Ravenous

Ravenous

    Бумеранг

  • В доску свой
  • 2 509 сообщений
WinTransLite....не дорогая лицензия, офисы в Караганде и Астане. Лучше через Караганду брать, в Астане девушка сидит отмороженная и тормознутая....обещает написать или выслать что-нить, и все, можно неделю ждать и не дождешься. Если нужны телефоны, пиши в личку или аську - 134051540
  • 0

#103
Tyron

Tyron
  • Гость
  • 28 сообщений
Реально ли (плохом уровне английский) читать технич книги на английском языке через переводчик например ПРОМТ плохом уровне английский? Какой переводчик лучше? Как переводить pdf формат через переводчик?
  • 0

#104
Steppen Wolf

Steppen Wolf
  • В доску свой
  • 5 827 сообщений

Реально ли (плохом уровне английский) читать технич книги на английском языке через переводчик например ПРОМТ плохом уровне английский? Какой переводчик лучше? Как переводить pdf формат через переводчик?

Читать технические книги на английском при плохом уровне данного языка? Вы что, с ума сошли? Читать-то сможете, но только вот мало что поймете...все эти программы-переводчики созданы для перевода простых фраз и предложений. Попробуйте запихнуть кусок текста в такую программу - полная мешанина получается.
  • 0

#105
Dag

Dag
  • Частый гость
  • 71 сообщений
Довелось мне обслуживать японское оборудование. Сопроводительная документация была в нескольких томах на японском и английском языках. Английскую версию перевел на русский язык профессиональный переводчик (человек). Вот только беда - в технических вопросах был он некомпетентен. Откроешь этот талмуд - и по русски вроде написано и не понять не фига. Пришлось самому учить английский.
ПРОМТ может создать подстрочник - но разбираться со смыслом придется самому.
  • 0

#106
reke

reke
  • Постоялец
  • 355 сообщений
Во-во... "Press the space bar" зачастую переводится как "Дави на космическую преграду"... Имхо, лучше вбивать незнакомые слова в Лингво, а предложения на русском строить уже самостоятельно. Возни хватает, но результат будет намного приемлимей.
  • 0

#107
Disciple-X

Disciple-X

    Рубаха-парень

  • В доску свой
  • 15 846 сообщений
А что вам переводить-то надо? Может помощь нужна?
Не безвозмездно естественно..
  • 0

#108
dennykru

dennykru
  • В доску свой
  • 1 422 сообщений
:eek:

У меня установлены 4 переводчика и каждый не совершенен. У каждого свои недостатки. В целом они переводят поверхносно, дословно.

Переводчики не могут подбирать походящии синонимы, анонимы и прочее, а также согласовывать времена.

А так для перевода технической и иной терминологии советую МУЛЬТИТРАН - оч. хороший эл. переводчик, в т.ч. и online :lol:
  • 0

#109
Spartan

Spartan
  • В доску свой
  • 1 488 сообщений
Машинный перевод используют тогда, когда хочешь отвлечься от работы и посмеяться.
Примеры:
Уважаемый господин Крючков - Respected mister Hooks
Регистрация судов в регистре судоходства - registration of courts in registry of navigation
Скорая помощь - quick help.
:lol:
  • 0

#110
yedyge

yedyge
  • Свой человек
  • 879 сообщений
в древности был прожектик бесплатный(?) stylus help reader - выделил абзац, перевёл. оптимизирован на язык хелпов. куда делся проект - без понятия.
так вот он вполне себе адекватно переводил. терминология верная была на 90%.
  • 0

#111
Barakuda

Barakuda
  • Случайный прохожий
  • 1 сообщений
У КОГОНЕБУДЬ ЕСТЬ РЕГИСТРАЦИЯ ТЕЛЕМЕШ ВЕРСИИ 1.0 ЗАКИНТИ МНЕ НА МЫЛО SOS_VASN@MAIL.RU
  • 0

#112
ХищниК

ХищниК

    autolykiviridae

  • В доску свой
  • 6 069 сообщений
боюсь спросить :rolleyes:
а сцылы есть на переводчики ?
  • 0

#113
Ниор

Ниор

    Читатель

  • В доску свой
  • 3 511 сообщений

боюсь спросить :rolleyes:
а сцылы есть на переводчики ?

Тiлмаш
Соз-Комек

Сообщение отредактировал contactcs: 12.07.2007, 15:09:15

  • 0

#114
Хочу_выходной

Хочу_выходной
  • Завсегдатай
  • 259 сообщений
народ! Где можно качнуть переводчик англо-русский который встраивается в браузер, для перевода веб-страниц? Ессно, free
  • 0

#115
d.Fedor

d.Fedor
  • Постоялец
  • 417 сообщений
Промт отлично переводит при соответствующих словарях. Большинство просто пользует ломаную с общим словарем, отсюда корявые или вообще нечитабельные переводы. Если нужно качество, тогда надо платить. Специализированные словари к промту стоят примерно по 200$. А уж качественный свободный найти... врядли можно такое....
К стати промт признан лучшим среди подобных программ в мире!
  • 0

#116
Ниор

Ниор

    Читатель

  • В доску свой
  • 3 511 сообщений
Пользуюсь Промтом 7 с коллекцией словарей, которые подключаю по мере необходимости. Технические тексты переводил неоднократно, причем разной специфики (машиностроение, радиоэлектроника, автомобильный и т.п.). Жалоб у читателей переводов нет.
  • 0

#117
Failed angel

Failed angel

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 207 сообщений
Про вышесказанное согласен процентов эдак на 80%, если речь идёт о переводе технической литры (терминов, сокращений, профессиональных фразеологизмах и пр) то тут только собственный череп+мозг...

ЗЫ: Попробуйте "PROMT 8 Expert" там интергрирована что то наподобии интеллектуальной системы анализа и перевода, правда стоит это чудо больших денег, но с нашей индустрией пиратства эта проблема отпадает :kiss:
На сайте promt.ru есть подробное описание+демо..
  • 0

#118
ХищниК

ХищниК

    autolykiviridae

  • В доску свой
  • 6 069 сообщений
Спсибки :(
а каких версий программки ?
  • 0

#119
ХищниК

ХищниК

    autolykiviridae

  • В доску свой
  • 6 069 сообщений
на тебе, на, НА ! НА !!!
убил глюк

Сообщение отредактировал ХищниК: 26.07.2007, 10:08:57

  • 0

#120
Ниор

Ниор

    Читатель

  • В доску свой
  • 3 511 сообщений

Спсибки :lol:
а каких версий программки ?

Честно, я и не помню, где-то года 3 назад ко мне попали.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.