Доброго всем дня! Прошу прощения за задержку с размещением постов. Итак, продолжим…
TIP 3 – Ever
Сегодня мы поговорим о наречии “ever”, а если быть точнее, о наиболее употребительных выражениях с наречием “ever”:
1) Само наречие “ever” можно перевести на русский язык как: когда-либо, никогда (в отриц. предл.). Например:
Have you ever been skiing?
No one ever calls me anymore.
2) “Hardly ever” переводится как: почти никогда (almost never). Например:
We hardly ever go out these days.
3) “Ever since” переводится как: с тех (самых) пор. Например:
We met at school and have been friends ever since.
4) “Ever so/ever such a” переводится как: очень, чрезвычайно. Например:
She's ever so pretty.
5) “For ever” переводится как: всегда, вечно. Например:
I'm not going to live here for ever.
6) “Ever-changing/growing/increasing, etc” переводится как: постоянно изменяющийся/растущий/увеличивающийся и т. д.
Говорят, не так страшен черт как его малюют, да? Предлагаю Вам друзья дополнить вышеуказанный список своими выражениями с наречием “ever”, а затем поделиться с нами достигнутым результатом.
See ya!!! =)