а я то думал что Бог - энта ЯхвеКстати, если интересно, все имена содержащие суффикс "ил", "иль", "эл" или "эль" - так или иначе связаны с богом. Патамучта "эль" - на древнееврейском - "БОГ".
Значение Имен
#142
Отправлено 21.08.2004, 06:11:04
Бог (единственный и неповторимый) - Яхвеа я то думал что Бог - энта ЯхвеКстати, если интересно, все имена содержащие суффикс "ил", "иль", "эл" или "эль" - так или иначе связаны с богом. Патамучта "эль" - на древнееврейском - "БОГ".
бог (некто из сословия богов) - "эл/ил/ал"
#144
Отправлено 22.08.2004, 04:17:00
Да, верно. Древнееврейское Самуэл - арабское Сами'улла - казахское СамигуллаКстати, если интересно, все имена содержащие суффикс "ил", "иль", "эл" или "эль" - так или иначе связаны с богом. Патамучта "эль" - на древнееврейском - "БОГ".
Кстати, слово Аллах, тоже по-моему эти корни имеет...
#145
Отправлено 22.08.2004, 04:55:02
Кстати, слово Аллах, тоже по-моему эти корни имеет...[/quote]
Внесу скромную лепту
[quote name='http://islam.sahajayoga.ru/AllahWord.htm']
Слово "Аллах", возможно, происходит из санскрита. На санскрите слова Аллах, Акка и Амба - синонимы. Они обозначают Богиню или Мать. Слово "Аллах" произошло из санскритских шлок, призывающих богиню Дургу, также известную как Бхавани, Чанди и Махишасурамардини (см. также материал про Богиню Кали). Мусульманское слово, определяющее Бога, перенялось с древнего санскрита и распространилось в Исламе. Таким образом, "Аллах" означает Мать или Богиня и Богиня-Мать.
[/quote]
Оттуда же:
[quote name='http://islam.sahajayoga.ru/AllahWord.htm']
Другой перевод слова "Аллах" (allakh) с санскрита - "невидимый", "незаметный", "неописуемый" - эпитет Всевышнего.
[/quote]
А это с одного форума:
[quote name='http://www.day.az/forum/index.php?showtopic=1478&st=30&#entry62162']
Внесу небольшую поправку ? ?ал-лах? ? происходит от древнесемитского ??илахи? - ?божество?, ?всевышний господин?. В арабском языке имеется определенный артикль ?ал? ( эквивалент англ. ?the?), то есть добавив орпед. Артикль к слову ?илахи? арабы получили ?Аллах?, что означает не любое ?божество?, а конкретный создатель Мира, хозяин судного дня ? Бог или Аллах. (точно также в английском слово ?Бог? ? ?The God? никогда не употребляется без артикля)
[/quote]
Сообщение отредактировал ScarabeY: 22.08.2004, 05:14:03
#147
Отправлено 23.08.2004, 08:10:43
Euxenia не только чужестранка, но и "прекрасная чужестранка"А мое имя - Оксана
с греческого "чужестранка, гостья"
А вот и нет "Прекрасность" тут, к сожалению, не при чем...
Оксана - это славянский вариант (еще точнее - разговорный украинский) имени Ксения (Xenia). Корни имени - в истории Древней Греции. Последняя представляла собой кучу городов государств, которые то воевали, то заключали союзы. Как раз во времена перемирий и возник институт ксенов (от xenos - "чужой", ср. ксенофобия - боязнь всего чужого)...
После заключения перемирия между двумя городами-государствами Др. Греции жители одного становились ксенами по отношению друг к другу - то есть пользовались в чужом городе определенными гражданскими правами, уж не говоря о гостеприимстве жителей города-союзника...
Сообщение отредактировал SubaRulezzz: 23.08.2004, 08:17:02
#148
Отправлено 23.08.2004, 08:32:30
Бог (единственный и неповторимый) - Яхвеа я то думал что Бог - энта ЯхвеКстати, если интересно, все имена содержащие суффикс "ил", "иль", "эл" или "эль" - так или иначе связаны с богом. Патамучта "эль" - на древнееврейском - "БОГ".
бог (некто из сословия богов) - "эл/ил/ал"
Да, точно. Небольшой off на эту тему:
В Иудее слово "эл/ил/ал/" являлось обычным разговорным вариантом обозначения "бога". А вот слово "Яхве/Ягве" - с ним дело хитрее. В Иерусалиме, где стоял Храм существовало жреческое сословие - именно из них выбирали "первосвященников", которые выполняли службы в Храме.
Так вот существовали "закрытые" службы, на которых присутствовали только первосвященники, а простой народ - нет. Во время них первосвященник называл "имя бога", причем оно было тайным и его нельзя было сообщать обычным людям. Это имя передавалось только тайно от первосвященника к первосвященнику.
С возникновением письменности возникла потребность обозначать это имя в книгах. Как я писал в этой же теме, в древнееврейском (как и во многих древних алфавитах) гласные звуки не передавались, только согласные. Поэтому на письме "имя бога" писалось как YHWH. Это так называемый тетраграмматон, т.е. четырехбуквенное обозначение имени бога.
"Гласное" наполнение тетраграмматона при чтении - могло быть разным. Поэтому существуют такие варианты его чтения, как:
-еврейское Ягве/Яхве
-греческое Егова/Иегова (а греческий со временем стал "письменным" языком христианства, которое многое заимствовало из иудаизма)
#155
Отправлено 23.08.2004, 13:22:30
Кстати, слово Аллах, тоже по-моему эти корни имеет...[/quote]
Внесу скромную лепту
[quote name='http://islam.sahajayoga.ru/AllahWord.htm']
Слово "Аллах", возможно, происходит из санскрита. На санскрите слова Аллах, Акка и Амба - синонимы. Они обозначают Богиню или Мать. Слово "Аллах" произошло из санскритских шлок, призывающих богиню Дургу, также известную как Бхавани, Чанди и Махишасурамардини (см. также материал про Богиню Кали). Мусульманское слово, определяющее Бога, перенялось с древнего санскрита и распространилось в Исламе. Таким образом, "Аллах" означает Мать или Богиня и Богиня-Мать.
[/quote]
Оттуда же:
[quote name='http://islam.sahajayoga.ru/AllahWord.htm']
Другой перевод слова "Аллах" (allakh) с санскрита - "невидимый", "незаметный", "неописуемый" - эпитет Всевышнего.
[/quote]
А это с одного форума:
[quote name='http://www.day.az/forum/index.php?showtopic=1478&st=30&#entry62162']
Внесу небольшую поправку ? ?ал-лах? ? происходит от древнесемитского ??илахи? - ?божество?, ?всевышний господин?. В арабском языке имеется определенный артикль ?ал? ( эквивалент англ. ?the?), то есть добавив орпед. Артикль к слову ?илахи? арабы получили ?Аллах?, что означает не любое ?божество?, а конкретный создатель Мира, хозяин судного дня ? Бог или Аллах. (точно также в английском слово ?Бог? ? ?The God? никогда не употребляется без артикля)
[/quote][/quote]
Все эти фантазии на совести их авторов.
Кроме этого http://www.day.az/fo...=30
#157
Отправлено 23.08.2004, 13:29:07
Xenia поздний сокращенный вариант имени Euxenia.Euxenia не только чужестранка, но и "прекрасная чужестранка"А мое имя - Оксана
с греческого "чужестранка, гостья"
А вот и нет "Прекрасность" тут, к сожалению, не при чем...
Евксения в русском приобрело звучание Аксинья в украинском - Оксана. Тогда как Ксения никогда не было в русском языке до 20 века. "Ев" - то же самое что в Евгении или Евангелии - "благой", "прекрасный"
#158
Отправлено 23.08.2004, 13:48:43
ооо.....значит не зря оно мое любимое...по имени Евгений...что оно означает??
Оно означает "благородный" на греческом Неплохой выбор, если оно действительно твое любимое...
P.S.: То есть, если я ничего не путаю, Евгений по-казахски - это Асыл...
откуда такие познания по этой теме??? хобби??
#159
Отправлено 23.08.2004, 14:15:11
Как и все остальные расшифровки и переводы с древне-(подставить нужное) языковВсе эти фантазии на совести их авторов.
А это:
http://www.day.az/fo....=30?entry62162
действительно так
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0