Онлайн конференция с писателем Герольдом Бельгером29 октября. Добавлены новые ответы!
#22
Отправлено 29.10.2009, 12:20:18
Здравствуйте, Герольд Карлович.
Как Вы думаете, на данный момент Союз писателей Казахстана это благо или скорее зло? Не стал ли он непроницаемой прослойкой между государством и молодыми писателями новой волны?
Одно время я полагал, что Союз писателей - нонсенс - в наше время он плохо вписывается. Но когда несколько лет назад отмечали 70-летие Союза Писателей РК и приезжал Чингиз Айтматов и он высоко и аргументировано говорил о Союзе писателей - я мнение изменил. Теперь я знаю, что Союз писателей никак не зло, а в какой степени благо - не знаю.
Нурлан Оразалин как-то доверительно сказал мне : "Если не будет союза писателе, то даже писателей хранить некому будет." Несомненно Союз Писателей очень нужен, но я лично от него в немалой степени оторвался - настолько, оторвался, что вчера, когда мне исполнилось 75 лет, родной Союз Писателей меня не поздравил
#23
Отправлено 29.10.2009, 12:21:44
Спасибо.
#25
Отправлено 29.10.2009, 12:30:34
Уважаемый Герольд Карлович!
В эссе Вы проникновенно пишите о казахском ауле, и там мелькает грустная нотка о безвозвратном его угасании. Как вы относитесь к массовому оттоку молодежи в города? С одной стороны, за их спинами образуются огромные безлюдные пространства, а с другой стороны - у людей появляется шанс получить образование, обрести т.н. "конкурентоспособность".
Спасибо за книгу!
Скажу так. Я постоянно подчеркиваю, что человеком меня сделали родители, аул и книги. Об ауле могу говорить с раннего утра и до поздней ночи. Я вырос в казахском ауле на берегу Есиля и все, что есть хорошее во мне, если оно есть, это благодаря аулу. В ауле я получил нравственную основу бытия, но тот аул, к сожалению, канул в лету. Нынешний аул, уже не тот и и казахи уже не те. И это большая трагедия нашей страны - то, что молодежь из аула уходит и прибивается к городам - мне говорят, что это благо, но я считаю, это трагедия. Оттуда все хорошее на мой консервативный взгляд идет - оттуда, из аула, а в городе все лучшие национальные черты размываются.
Я знаю казахов с 1941 года и считаю, что новые казахи в нравственном отношении очень много потеряли. И в своих книгах я об этом пишу - искренне и открыто. Возвращения к прошлому конечно, нету - и надо приспосабливаться к современному течению жизни, но максимально сохраняя в себе национальные корни - это говорю не только по отношении к казахам, но и к немцам родным. Те, немцы, которые живут в Германии - они не совсем немцы - наполовину русские, хочу, чтобы стали немцами , сохранив в себе русскую ментальность. Боюсь что при глобализации казахи растеряют все лучшее и станут такими как все, тем более, что подражательная тенденция у казахов очень сильна.
#26
Отправлено 29.10.2009, 12:33:43
Герольд Карлович, у меня давно в голове крутится одна мысль. Я сам алматинец, но живу и работаю в Астане. Очень хочу с вами лично поздароваться и увидить своими глазами глубоко уважаемого аксакала. Как можно вас найти в Алматы?! Если Вы не против, конечно?!
Спасибо.
Я готов к встрече - приезжайте в Алматы - позвоните мне 291 61 45 - я ежедневно гуляю с 16 до 17 воле памятника Чокана Валиханова - там мои встречи, свидания, ляляканья
Только аксакалом меня не надо называть
#27
Отправлено 29.10.2009, 12:38:09
Моя информация – народ. с Интернетом дела не имею, базарных слухов тоже не собираю – я глубоко консервативный человек, у меня уши на макушке и глаза пока при мне, я смотрю, прислушиваюсь, разговариваю с людьми – есть еще агенты, которые рано утром мне сообщают городские сплетни - для писателя это достаточно или он собьется с правильного пути. Конечно это не достоинство, но что поделать, я аульный казах, который с прогрессом не совсем в ладу. Болды.Герольд Карлович, здравствуйте.
Вот сей час вы учавствуйте в онлайн-конференции. Скажите, а в жизни где вы находите нужную информацию? Так же, на ваш взгляд, не вытеснят ли электронные носители и интернет традиционные издания?
#28
Отправлено 29.10.2009, 12:45:17
Здраствуйте Герольд Карлович!
Скажите пожалуйста, кого из молодых писателей Казахстана Вы могли бы отметить, как наиболее интересных?
Когда-то у Габита Мусрепова спросили – кого Вы знаете из молодых, читаете ли Вы молодых, Габеке серьезно ответил – да, читаю, я читаю Нурпеисова, Ахтанова, Шаймерденова, Кабдолова – а им было тогда под 70. Мои молодые – это те, которым сейчас 40 или 40 с гаком, тех, которым меньше 40-ка я не знаю, и не успеваю читать. Назову Дидара Амантая, и есть такие дамы - Мадина Омарова и Айгуль Кемельбаева - люди талантливые и способные. Это мои молодые – ниже я уже не опускаюсь. В казахской литературе много поэтов – каждый второй казах пишет стихи и среди них много талантливых одаренных личностей. От молодых я ушел – у них своя стезя, но я знаю, что подрастает образованная талантливая поросль о них судить не мне.
#29
Отправлено 29.10.2009, 12:52:33
#30
Отправлено 29.10.2009, 12:52:35
Вопрос не по творчеству, просто как к мудрому человеку.
Что вас радует в современной окружающей жизни, что вызывает улыбку, оптимизм?
Пока что я вкус жизни не потерял – мне интересно жить, все наблюдать и любопытно, куда мы идем. Правда жизнь, мне кажется, проходит в некотором тумане, но туман должен рассеяться, развеяться, и я надеюсь наблюдать что мы куда-то выйдем. Очень сильно надеюсь, что Казахстан выплывает к цивилизации. Пока Казахстану цивилизации не хватает. Пока Казахстан плывет без ориентира. Президент может со мной не согласится – у него есть ориентир , но мне как литератору ориентира не видно. Но пессимисты не самые плохие люди. Хороший оптимист говорят – дурак – вполне возможно
#33
Отправлено 29.10.2009, 12:56:26
У меня такой вопрос:
Я выросла в ауле. Школу там окончила. Спасибо моим родителям, они научили меня любить читать книги. У нас дома хорошая подборка книг для детей и подростков: Майн Рид, Жюль Верн, Азимов, Бредбери, много сказок, приключений, фантастики, тех книг которые читали все дети советских и позднее лет. Ну или почти все. И была неплохая библиотека при Доме культуры и при нашей средней школе. Сейчас нет ни одной. И где тот библиотечный фонд тоже не известно. Наверное, осел у кого-то дома, на полках пылится, это в лучшем случае. А в худшем - на растопку ушел. И ведь так сложилось не только в моем ауле. Я не знаю села, в котором была бы действующая библиотека для детей и юношества. Если и есть такие местечки, то там живут счастливцы.
Вот сейчас нет-нет слышу в новостях, подымают село, молодых специалистов завлекают. И школы строят. Открывают Дома культуры, хочется надеятся с библиотеками.
Как думаете Герольд-ага, будет ли толк от этого? Нынешняя молодежь в селах только о том и думают, чтобы рвануть в город. Кто же читать будет те книги? Помогут ли книги если не восстановить села, то хотя бы не так быстро им угаснуть? Не поздно ли? Не любят там сейчас книги, им интернет подавай, видео и танцы.
#34
Отправлено 29.10.2009, 12:58:45
Спасибо за поздравление с моим полу-юбилеем. Я очень рад, что пожелание и вопрос прозвучал по-казахски, и мне хотелось бы ответить по-казахски, но к сожалению, компьютер с казахской речью не в ладу . Писать я намерен и в дальнейшем – если ручка будет скользить. Я живу под некоторым страхом – мне Голос сказал - как только бросишь ручку – я тебя заберу - поэтому мне ничего не остается как писать и писать. А писать я могу только о Казахстане, о казахах и о немцах – то русских напишет другиеГерольд аға, өткен туған күніңізбен шын жүректен құттықтаймын! Не тілек айтуға болады, - Құдай тағала ұзағынан сүйіндірсін деп тілеймін. Деніңіз сау болсын. Сіз жаза беріңіз, біз жас буын оқып тоқи берейік.
Кітаптағы сөздеріңіз бір мақаланы еске салып жіберді, - Дұшпан күлдіріп айтады, Дос жылата айтады, - дейді. Достығыңызда күмән жоқ. Қазақ деп еңсіреген қазақ қалмағанда, сіз аға аман болыңыз.
Астанадан жас буынның бір тармағы.
Меня в шутку называют «последним казахом», но я в шутку отвечаю – что последний я в том смысле что «никудышный» а вообще ко всему казахскому я отношусь с большой благосклонность.
#36
Отправлено 29.10.2009, 13:06:31
Здравствуйте, Герольд Карлович.
Какие проблемы у казахстанской лингвистики на ваш взгляд существуют сегодня? Есть ли в Казахстане лингвисты высокого уровня?
Очень объемный и сложный вопрос и я не знаю как на него ответить коротко. Скажу только, что современная казахская лингвистика не отвечает потребностям дня. Казахский современный язык засорен всякими случайными словами тюркского, иранского, монгольского английского происхождения. Конечно у нас были прекрасные лингвисты-тюркологи, но те, которых я знаю, пребывают в 80-ти 90-летнем возрасте. Молодых лингвистов не могу назвать не одного, ибо молодежь шарахается от науки, а лингвиста хорошего надо воспитывать 30-40-50 лет. Еще одна беда, что наши лингвисты не владеют иностранными языками. Те времена, когда лингвисты тюркологи говорили на 10-ти, 15-ти а иногда и на 40-ка языках - ушли в небытие. Ныне владея казахским и русским языками считают вправе говорить об общем языкознании. Я помню людей, которые заведовали кафедрой общего языкознания, зная современные западные языки и группу тюркских языков - таких ученых уже нет к сожалению Я сам мечтал стать тюркологом - я им не стал, возможно потому и смотрю скептически на эти вопросы.
#37
Отправлено 29.10.2009, 13:18:42
Здравствуйте, Герольд Карлович! Поздравляем Вас с юбилеем и желаем большого здоровья и дальнейших творческих удач! Спасибо Вам за книгу и Ваши интервью. Но все же, хотелось бы узнать Ваше видение языка Казахстана в ближайшие годы? Есть мнение. что через 20ть и больше лет здесь уже намного меньше будут говорить по-русски, а больше - на английском, возможно, китайском. По поводу казахского языка тоже разные взгляды. Есть ли у него великое будущее? стоит ли нам переходить на латиницу? Пожалуйста, поделитесь мнением! Спасибо!
Начну с конца - я сторонник перехода на латиницу - об этом я много раз говорил и писал. Мне казалось, что если мы перейдем на латиницу - то весь тюркский мир сблизится - сейчас все страшно разобщены даже киргизы и узбеки переводят не с казахского, а через русский язык - это недопустимо. Но мне мои же друзья сказали - ты это брось - ты хочешь чтобы казахи были совсем глупыми - ты не хитри, мы привыкли к кириллице и отступать не будем. Ты лучше помалкивай - а то наверху прислушаются. С тех пор я помалкиваю - путь казахи сами решают, чего мне немцу туда лезть.
Насчет будущего языков -я уже сказал что языки беднеют, портятся во всем мире. Стонут и французы и немцы и русские. И есть ли будущее ? Утром, когда я встаю, мне кажется будущее есть. Вечером, когда я слушаю детей - учеников казахских школ, которые все говорят по-русски - на мне наползает глубоки пессимизм. Существует дурной анекдот - те кто собирается учится за границей - должны изучать английский, те же, кто остается - должны изучать китайский.
Казахи должны сопротивляться этому течению, упираться из всех сил, чтобы не лезть в общий котел безъязычия. Знатоки утверждают, что через 30-50 лет в мире останутся 5 языков - это ужасно - Это ужасно, я не хотел бы жить в этом мире, ибо каждый язык - хранилище определенного национального достоинства. Потеряв языки - мы страшно обеднеем.
#38
Отправлено 29.10.2009, 13:22:49
Герольд аға
қуттықтаймын
Вопрос:
Готовы ли возглавить онлайн ресурс казахской прозы и поэзии?
Нет, я редактором такого ресурса не готов, потому что боюсь, что буду всех редактировать под себя и тогда будет много Бельгеров, а мне хотелось бы остаться в одиночестве Так что я не знаю как это сделать - и технически не подкован к тому же
#39
Отправлено 29.10.2009, 13:36:09
Герольд Карлович, здравствуйте!
Хотелось бы искренне поздравить Вас с юбилеем и пожелать Вам крепкого здоровья и долгих лет жизни А вопрос у меня такой: на Ваш взгляд, писателям легче и интереснее работать было в советское время или в наши дни?
Насчет веселости или интереса я не знаю, но материально писателю легче было при Советской власти. Издавали книги большими тиражами, рассылались по всему СССР и гонорары присылали со всего союза. Сейчас - тиражи маленькие, гонораров почти нет - я не про себя, я иногда получаю гонорары - когда их нет - смотрю в словаре слово "гонорар" чтобы не забыть его написание ) Меня фонды подкармливают, премиями награждают, я всю жизнь жил скромно и мне хватает. Но писатели наши в основном живут бедно и морально угнетенно - потому что их профессия не нужна. Это беда.
Повторюсь, что ко мне это не сильно относится, хотя тиражи моих книг тоже сильно упали - вот потому меня сюда и привели - чтобы увеличить продажи моей книги "Казахское слово"
#40
Отправлено 29.10.2009, 13:37:51
Начну с конца - я сторонник перехода на латиницу - об этом я много раз говорил и писал. Мне казалось, что если мы перейдем на латиницу - то весь тюркский мир сблизится - сейчас все страшно разобщены даже киргизы и узбеки переводят не с казахского, а через русский язык - это недопустимо. Но мне мои же друзья сказали - ты это брось - ты хочешь чтобы казахи были совсем глупыми - ты не хитри, мы привыкли к кириллице и отступать не будем. Ты лучше помалкивай - а то наверху прислушаются. С тех пор я помалкиваю - путь казахи сами решают, чего мне немцу туда лезть.
Насчет будущего языков -я уже сказал что языки беднеют, портятся во всем мире. Стонут и французы и немцы и русские. И есть ли будущее ? Утром, когда я встаю, мне кажется будущее есть. Вечером, когда я слушаю детей - учеников казахских школ, которые все говорят по-русски - на мне наползает глубоки пессимизм. Существует дурной анекдот - те кто собирается учится за границей - должны изучать английский, те же, кто остается - должны изучать китайский.
Казахи должны сопротивляться этому течению, упираться из всех сил, чтобы не лезть в общий котел безъязычия. Знатоки утверждают, что через 30-50 лет в мире останутся 5 языков - это ужасно - Это ужасно, я не хотел бы жить в этом мире, ибо каждый язык - хранилище определенного национального достоинства. Потеряв языки - мы страшно обеднеем.
Извините пожалуйста, что вклиниваюсь. А вам не кажется, что попросту мир изменился? "Закрывшись" от современного мира, в попытках сохранить язык, мы можем остаться на задворках. На каком языке получать современные технологии к примеру, если своих нет? А обучаться? Все мы знаем, в каком плачевном состоянии находится наше образование, наука. Есть выход - учиться на западе, перенимать опыт, приглашать преподавателей. На каком языке придется это делать?
Потом вот по поводу латинницы. А вам не кажется, что произойдет достаточно серьезная катастроффа? Старшее поколение, не сможет быстро перейти на новый алфавит, если вообще сможет. Юное поколение, освоит его не сразу. Причины вобщем-то, мне кажутся весьма объективными. Снова потребуется время, а это непростительное "топтание на месте", ударит по развитию.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0