Вот именно сначала надо объяснить закон сингармонизма, а потом уже писать. А когда его еще объяснять? Ведь на самом деле если знаешь этот закон то насколько проще писать становится, да есть исключения, есть сложные слова, но тем не менее..Образование множественного числа, падежи - все это нам довалось в табличках которые легко запомнить, по такой же методике в Гете институте обучали немецкому.Сказали преподавателю, что они перевода даже не знают, она опять в штыки. Мол и не надо перевода, они должны ориентируясь на произношение правильно писать. Про закон сингармонизма я лично в этой темке прочитала и по справочнику внятно объяснила ребенку.
Домашнее задание!Давайте сделаем уроки вместе?!
#141
Отправлено 23.11.2009, 13:10:36
#144
Отправлено 23.11.2009, 13:26:21
А я почему то подумала что в казахскую. Тут конечно да, мне трудно что-то советовать. Потому что если в школе с русским языком обучения ведет кзахский-они просто обязаны учить языку, ведь не все дети наверное казахи. Поднимите вопрос на собрании.Да в какую казахскую??? Обычная русская школа, я казахского не знаю, хотя и в школе и в универе ему якобы учили. Все учение ограничивалось теми же стихами и каким то бредом, поэтому и злит, что уже 20 лет прошло а методики как не было так и нет. А вот оценки они ставят за эти бездумно вызубренные стихи. Нафига нам эти стихи? Лучше бы реально языку учили
#145
Отправлено 23.11.2009, 13:49:07
А дочка жалуется, когда их учительница по казахскому болела, то заменяла мадам из другой группы. Она говорит с детьми только на казахском, если не понимают, то обзывает идиотами и придурками, но уже на русском. Вот поубивала бы... хорошо что она у нас временно была... хотя после этого случая у нас казахский как отшептало, не хочет учить и все! Воюем. Действительно жаль, что преподавателей хороших мало.
#148
Отправлено 23.11.2009, 14:41:26
Бесполезно поднимать вопрос на собрании, такая у нас программа, никуда не денешься. Мы тоже зубрим стихи 3 год, спасает только Izet Tiлмаш - правда стихи переводятся отвратно, но хотя-бы можно понять, о чем речь.А я почему то подумала что в казахскую. Тут конечно да, мне трудно что-то советовать. Потому что если в школе с русским языком обучения ведет кзахский-они просто обязаны учить языку, ведь не все дети наверное казахи. Поднимите вопрос на собрании.Да в какую казахскую??? Обычная русская школа, я казахского не знаю, хотя и в школе и в универе ему якобы учили. Все учение ограничивалось теми же стихами и каким то бредом, поэтому и злит, что уже 20 лет прошло а методики как не было так и нет. А вот оценки они ставят за эти бездумно вызубренные стихи. Нафига нам эти стихи? Лучше бы реально языку учили
#149
Отправлено 23.11.2009, 15:27:04
В школе учитель по каз-язу тоже хороший попался, дочка спокойно сама делает уроки.
Сообщение отредактировал Божья_коровка: 23.11.2009, 17:29:10
#150
Отправлено 23.11.2009, 17:28:12
Бесполезно поднимать вопрос на собрании, такая у нас программа, никуда не денешься. Мы тоже зубрим стихи 3 год, спасает только Izet Tiлмаш - правда стихи переводятся отвратно, но хотя-бы можно понять, о чем речь.
А я почему то подумала что в казахскую. Тут конечно да, мне трудно что-то советовать. Потому что если в школе с русским языком обучения ведет кзахский-они просто обязаны учить языку, ведь не все дети наверное казахи. Поднимите вопрос на собрании.Да в какую казахскую??? Обычная русская школа, я казахского не знаю, хотя и в школе и в универе ему якобы учили. Все учение ограничивалось теми же стихами и каким то бредом, поэтому и злит, что уже 20 лет прошло а методики как не было так и нет. А вот оценки они ставят за эти бездумно вызубренные стихи. Нафига нам эти стихи? Лучше бы реально языку учили
Что это? сайт такой? Ссылку киньте пожалуйста)))
Вопрос по любому нужно поднять. Я же не буду требовать невозможного. Просто сначала слова а потом стихи, неужели не реально?
#151
Отправлено 23.11.2009, 17:50:16
Сообщение отредактировал MercEdes: 23.11.2009, 17:50:43
#152
Отправлено 23.11.2009, 18:05:04
Это не сайт, а программа, переводит текст в обе стороны.Что это? сайт такой? Ссылку киньте пожалуйста)))
Бесполезно поднимать вопрос на собрании, такая у нас программа, никуда не денешься. Мы тоже зубрим стихи 3 год, спасает только Izet Tiлмаш - правда стихи переводятся отвратно, но хотя-бы можно понять, о чем речь.
Вопрос по любому нужно поднять. Я же не буду требовать невозможного. Просто сначала слова а потом стихи, неужели не реально?
Давать слова сначала или не давать - конечно, зависит от учителя, но никогда вы учителя не переделаете, остается либо ждать и надеяться, что все само изменится (учитель поменяется), либо нанимать кого-нибудь в репетиторы (если деньги позволяют), либо самим переводить (тут вам электронный переводчик или словарь в помощь, их сейчас очень много).
Нам 2 года не переводили стихи, сейчас учительница другая, переводят, но не дословно, т.е. ребенок знает о чем речь, но не знает какое-слово что означает.
#153
Отправлено 23.11.2009, 23:58:13
#154
Отправлено 24.11.2009, 00:12:25
но показахскому приходится еще и сопротивление со стороны родителей и детей предолевать, я с этим каждый день на практике сталкиваюсь.
Если у вас свой центр, куда приходят учить язык, то о каком сопротивлении идет речь?у меня есть свой центр,
Я бы к вам не пошла и ребенка не стала бы отдавать, не вижу в вашем посте уважения ни к ученикам, ни к языку
#155
Отправлено 24.11.2009, 00:46:25
но показахскому приходится еще и сопротивление со стороны родителей и детей предолевать, я с этим каждый день на практике сталкиваюсь.
Если у вас свой центр, куда приходят учить язык, то о каком сопротивлении идет речь?у меня есть свой центр,
Я бы к вам не пошла и ребенка не стала бы отдавать, не вижу в вашем посте уважения ни к ученикам, ни к языку
я бы не работала, если бы не любила свою работу не смотря ни на что. Пришло осознание, что учить то надо, или в школе экзамены поджимают, вот и получается, что очень много народу учит через не хочу.
Ксати к себе мы вас и не приглашали, а просто делюсь своим мнением, а моя мама всю жизнь работает в школе, и по этой причине я всегда нахожусь среди учителей и могу видеть картину и с другой стороны. Я люблю свой язык и уважаю остальные, так что о чем может быть речь.
Не думала, что взгляд с другой стороны, который не присоединяется к мнению, что нет методики и вообще все непонятно вызовет столько негатива.
Повторюсь, никого не хотела обижать
#156
Отправлено 24.11.2009, 00:52:33
#158
Отправлено 24.11.2009, 01:20:02
Этот парадокс только с каз. языком или со всеми предметами?И еще, очень часто бывает такое: Ребенку все нарвилось, все получалось, малыш начиннал говорить, читать, писать да и вообще просто понимать речь. Потом он подростал, начинал все больше и больше слышать, что очень трудно учить и трудно что либо понять и обсолютно предмет ему переставал доваться, казалось бы парадокс, но все же это тоже из жизни.
#159
Отправлено 24.11.2009, 01:27:45
Мнением о чем? О том, что каз. яз трудный. Вы меня конечно извините, но это говорят про ВСЕ языки. Другое дело, что трудный английский дети бегут учить, а трудный казахский нет. Интересно с чем это связано? )))Ксати к себе мы вас и не приглашали, а просто делюсь своим мнением, а моя мама всю жизнь работает в школе, и по этой причине я всегда нахожусь среди учителей и могу видеть картину и с другой стороны.
п.с. Кстати, что то не по теме мы тут пишем.
Сообщение отредактировал ЛизаМария: 24.11.2009, 01:29:50
#160
Отправлено 24.11.2009, 09:21:07
Я люблю языки, с удовольствием занимаюсь вместе с сыном казахским, у нас словарь толстенный русско-казахский/казахско-русский всегда на столе, но, блин, половину слов из стихотворений найти не могу в нем...
Сообщение отредактировал koshkuns: 24.11.2009, 09:21:36
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 2, скрытых пользователей: 0