пепец... капАю себя в носу... чо за бред?Если бы все знали о возвратных глаголах, то можно было бы сказать просто "копаюсь в носу"
Для меня "ковыряюсь в носу"/"ковыряю в носу" скорее переносный смысл имеют, но если я копаюсь у себя в носу с целью добыть что-то конкретное, о чём я непременно хочу сообщить собеседнику, то только "ковыряю"
Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет
#1201
Отправлено 31.10.2008, 16:08:52
#1203
Отправлено 31.10.2008, 16:50:17
Аха, аха Вот так стройная система языка и разваливается. Собственно, в моём словаре зафиксировано "ковыряться" = "копаться в чём-либо" - то есть можно в своём носу, а можно и в чужом.Если бы все знали о возвратных глаголах, то можно было бы сказать просто "копаюсь в носу"
#1206
Отправлено 31.10.2008, 19:31:07
Да, не исключено. Занимаемся тут чёрт знает чем. Скоро будем рассматривать правописание матерных слов .Может Создатель пропал оттого, что его тему, созданную для решения вопросов по большей части орфографической грамотности, да ещё в такой благожелательной форме, захламили агрессивным флеймомИ, кстати, где Создатель?
И, кстати, насколько нормативно словосочетание "решить вопрос", "решение вопроса"?
Относительно Вашего вопроса. В принципе, это применимо. Хотя лучше было бы сказать "разрешить вопрос" и, соответственно, "разрешение вопроса". Впрочем, это может оказаться и устаревшей формой.
#1207
Отправлено 31.10.2008, 19:44:47
Вообще-то, лучше было бы не производить транслитерацию этих аббревиатур совсем. Есть USB, UPS... Кстати, не УПС тогда уж, а ЮПС. НАТО, естественно, используется, но грамотнее все же ОСАД. В конце концов, СССР на Западе никто так не называет: говорят и пишут USSR. Ну и нам тоже следовало бы говорить и писать ОСАД. Мы ведь не говорим ЮСА (которые США)...2. ок, а теперь НАТО))) а еще ЮСБ, УПС(ка) ?? расшифруйте аббревиатуры, пожалуйста.
3. за счет дивиди - не представляете как рад!!! (за счет - это диалект, прошу не докапываться!)
4. не люблю уличать людей в неправде, но есть аббревиатура OBSE. существует!!! "Oblivion Script Extender (OBSE)" бебебебебебебе!!
А по поводу OBSE не знал, спасибо! Что, действительно аббревиатура так выглядит?
Официально - директор. Но слово директриса тоже есть, и ошибкой не является.а вот интересна, если директор - женщина...
как сказать корректно - хороший директор или хорошая директор?
#1208
Отправлено 01.11.2008, 00:31:21
ну всетки граматеям законы языку диктовать не приходитсяВообще-то, лучше было бы не производить транслитерацию этих аббревиатур совсем. Есть USB, UPS... Кстати, не УПС тогда уж, а ЮПС. НАТО, естественно, используется, но грамотнее все же ОСАД. В конце концов, СССР на Западе никто так не называет: говорят и пишут USSR. Ну и нам тоже следовало бы говорить и писать ОСАД. Мы ведь не говорим ЮСА (которые США)...
их дело развитие замедлить
ну и зафиксировать изменения
а того, что вы описали, ну никак не остановить
#1209
Отправлено 01.11.2008, 01:26:42
Изменения должны быть логичными, и уж ни в коем случае не затрагивать принципиальную структуру языка, его грамматику. Конечно же, их не избежать, "всё течёт, всё меняется", но изменчивость языка не оправдывает безграмотности. То, что в будущем правила могут измениться, не означает, что их не следует придерживаться СЕЙЧАС. Как было сказано в небезызвестном мультфильме, "завтра будет завтра".ну всетки граматеям законы языку диктовать не приходится
Вообще-то, лучше было бы не производить транслитерацию этих аббревиатур совсем. Есть USB, UPS... Кстати, не УПС тогда уж, а ЮПС. НАТО, естественно, используется, но грамотнее все же ОСАД. В конце концов, СССР на Западе никто так не называет: говорят и пишут USSR. Ну и нам тоже следовало бы говорить и писать ОСАД. Мы ведь не говорим ЮСА (которые США)...
их дело развитие замедлить
ну и зафиксировать изменения
а того, что вы описали, ну никак не остановить
А сегодня извольте писать так, как заведено. 100 лет назад, когда в ходу были буквы "ижица", "ер", Вам пришлось бы использовать в письме их, какими бы бессмысленными и бесполезными они ни казались. Так и сейчас: есть установленное правило - изволь исполнять. И предложения нужно начинать с прописной (заглавной) буквы, и знаки препинания использовать необходимо, иначе рискуете оказаться в ситуации с приговором "Казнить нельзя помиловать": тот, кто знает, сумеет спастись, тот, кто не знает - может быть и казнён.
А в целом... "Думайте сами, решайте сами..."©
Сообщение отредактировал Кошкин дом: 01.11.2008, 01:28:14
#1210
Отправлено 01.11.2008, 02:05:01
Я вот скорее считаю, что язык - инструмент, и пользоваться им надо сообразно стоящей в данный момент задаче В этом смысле правила для меня - только рекомендации, не боле.Так и сейчас: есть установленное правило - изволь исполнять.
Мы - нет, и всё-таки есть случай, когда транслитерируются ВСЕ аббревиатуры, типа, не USSR, а SSSRМы ведь не говорим ЮСА (которые США)...
Сообщение отредактировал von Oblomann: 01.11.2008, 02:15:38
#1211
Отправлено 01.11.2008, 02:13:51
они не только могут изменитьсяИзменения должны быть логичными, и уж ни в коем случае не затрагивать принципиальную структуру языка, его грамматику. Конечно же, их не избежать, "всё течёт, всё меняется", но изменчивость языка не оправдывает безграмотности. То, что в будущем правила могут измениться, не означает, что их не следует придерживаться СЕЙЧАС.
они в любом случае изменятся
если что-то не принято сейчас, будет, возможна, принято через те же сто лет
лишимса ё и й
а "сейчас" упростится до "щас"
и никто нипаймет, аткуда праизашло слово-то
утрирую канеш
но типа того что-то
а замечания я канеш к сведению приму, но уж пишу как хочицо
Сообщение отредактировал La-mansh: 01.11.2008, 02:14:38
#1212
Отправлено 01.11.2008, 02:51:38
+1Я вот скорее считаю, что язык - инструмент, и пользоваться им надо сообразно стоящей в данный момент задаче В этом смысле правила для меня - только рекомендации, не боле.
Составление доклада, договора, служебной записки и т.п. документов требует грамотного подхода, ведь вы не напишете в заявлении "Прашу пиривисти миня из атдела А в атдел Б, патамушта там бабосов больше".
А увидев, как подросток-переросток обижает маленького ребёнка, вы не станете же ему читать нотацию: "Обижать младших по возрасту - недостойное занятие для юноши вашего возраста..." и т.д. в таком же духе. Вместо этого, поправ все правила русского языка, простыми доступными для этого детины словами, скажете что-то, типа: "Да ты чё, пацан! Сил, бл.., что ли до х..."
сорри за латынь
зы: ситуация выдуманная, и приведена здесь в качестве примера))
Сообщение отредактировал Правая: 01.11.2008, 02:55:16
#1213
Отправлено 01.11.2008, 09:38:20
и что???? чей это копирайт или копилефтBluetooth - разработка Ericsson.
спасибо, что снизошли до нас, тупых, великий ум...говоришь пользователю "присваиваешь переменной NH_IPX статсус @Enable@ т.е. "выключено" или "неактивно". потом говоришь - "ты что, тупой/ая?? видишь переменную?? вот тыкаешь вон туда и вот сюда, выбираешь слово "enable", да и-н-эй-бл*ть... понятно теперь,да??" и говоришь про себя "уффф... как задолбали эти юзеры"
#1215
Отправлено 01.11.2008, 13:59:40
Правда язык не стоит на месте, он всегда развивается, эволюционирует. Сравните русский язык 18-19 веков и язык 21 века Многие слова, которые сейчас используют, как в официальной документации так и в обыденном разговоре, взяты с того же английского или американского языка.
А так очень приятно общаться с грамотными людьми, умеющих в нужном месте употребить нужное слово. Всем писЪ
#1216
Отправлено 01.11.2008, 14:02:41
Правила изменятся ОБЯЗАТЕЛЬНО. Но изменения, которые произойдут через 100 лет, не могут оказать влияния на правила, существующие сейчас. Буква "Ё", коли на то пошло, нынче уже практически не применяется. Кое-что ещё упростится, видоизменится. Но это будет потом. Вы же не наденете шубу посреди лета на том лишь основании, что зима когда-нибудь наступит? И вряд ли захочется, чтобы Вам домой принесли гроб - "всё равно рано или поздно умрёте" . Вот и с правописанием так же: не надо плевать на существующие правила только потому, что они когда-нибудь изменятся.они не только могут измениться
они в любом случае изменятся
если что-то не принято сейчас, будет, возможна, принято через те же сто лет
лишимса ё и й
а "сейчас" упростится до "щас"
и никто нипаймет, аткуда праизашло слово-то
утрирую канеш
но типа того что-то
а замечания я канеш к сведению приму, но уж пишу как хочицо
Сообщение отредактировал Кошкин дом: 01.11.2008, 14:03:19
#1217
Отправлено 01.11.2008, 14:15:55
Естественно. В такой ситуации можно и пренебречь строгими правилами. Я и не говорил, что в повседневной жизни говорю исключительно так↑. Я в состоянии выматериться (хоть и очень не люблю этого), и понять речь на "падонкаффскем" диалекте. Я сокращаю слова в устной речи, пишу, не используя "ё"... Но даже материться надо грамотно. А отдельные последователи "превед-движения" даже не умеют грамотно писать на своём родимом олбанскем йазыге. Так, просто для информации: не падонкоф, а падонкафф.А увидев, как подросток-переросток обижает маленького ребёнка, вы не станете же ему читать нотацию: "Обижать младших по возрасту - недостойное занятие для юноши вашего возраста..." и т.д. в таком же духе. Вместо этого, поправ все правила русского языка, простыми доступными для этого детины словами, скажете что-то, типа: "Да ты чё, пацан! Сил, бл.., что ли до х..."
сорри за латынь
зы: ситуация выдуманная, и приведена здесь в качестве примера))
#1218
Отправлено 01.11.2008, 14:54:26
Вы и олбанскей готовы в рамки загнать - причём грамотность сводите к орфографии опять же Дайте мне ссылку на какое-нибудь авторитетное лингвистическое исследование или какой-нибудь закон, ограничивающий употребление формы "падонкоф" в олбанском?А отдельные последователи "превед-движения" даже не умеют грамотно писать на своём родимом олбанскем йазыге. Так, просто для информации: не падонкоф, а падонкафф.
#1219
Отправлено 01.11.2008, 17:27:49
Хорошо, согласен. Тут я палку перегнул, и не стоит ждать сколько-нибудь строгого следования правилам в "олбанскем".Вы и олбанскей готовы в рамки загнать - причём грамотность сводите к орфографии опять же Дайте мне ссылку на какое-нибудь авторитетное лингвистическое исследование или какой-нибудь закон, ограничивающий употребление формы "падонкоф" в олбанском?А отдельные последователи "превед-движения" даже не умеют грамотно писать на своём родимом олбанскем йазыге. Так, просто для информации: не падонкоф, а падонкафф.
Но в целом... Вспомните, пожалуйста, название темы: "Учимся говорить и писать грамотно". А во что превратилась тема теперь? В пристанище нигилистов, протестующих против соблюдения каких бы то ни было правил. Подразумевалось, что люди будут заходить в эту тему для того, чтобы узнать что-то, исправить собственные ошибки или помочь другим. Автор хотел, чтобы участники форума стали хоть чуточку грамотнее, а мы устроили здесь прения о том, зачем вообще нужны эти правила. Понимаю, у каждого имеется собственное мнение, но тот, кто не хочет ничему учиться, не должен мешать людям, желающим избавиться от безграмотности или освежить в памяти давно забытое.
Как результат, автор темы самоустранился, похоже. Ему стало грустно и скучно с нами, устроившими грызню на почве борьбы с грамотностью.
#1220
Отправлено 01.11.2008, 17:41:26
Хорошо, согласен. Тут я палку перегнул, и не стоит ждать сколько-нибудь строгого следования правилам в "олбанскем".
Вы и олбанскей готовы в рамки загнать - причём грамотность сводите к орфографии опять же Дайте мне ссылку на какое-нибудь авторитетное лингвистическое исследование или какой-нибудь закон, ограничивающий употребление формы "падонкоф" в олбанском?А отдельные последователи "превед-движения" даже не умеют грамотно писать на своём родимом олбанскем йазыге. Так, просто для информации: не падонкоф, а падонкафф.
Но в целом... Вспомните, пожалуйста, название темы: "Учимся говорить и писать грамотно". А во что превратилась тема теперь? В пристанище нигилистов, протестующих против соблюдения каких бы то ни было правил. Подразумевалось, что люди будут заходить в эту тему для того, чтобы узнать что-то, исправить собственные ошибки или помочь другим. Автор хотел, чтобы участники форума стали хоть чуточку грамотнее, а мы устроили здесь прения о том, зачем вообще нужны эти правила. Понимаю, у каждого имеется собственное мнение, но тот, кто не хочет ничему учиться, не должен мешать людям, желающим избавиться от безграмотности или освежить в памяти давно забытое.
Как результат, автор темы самоустранился, похоже. Ему стало грустно и скучно с нами, устроившими грызню на почве борьбы с грамотностью.
В современных условиях тоттальной глобализации взаимопроникновения иноизмво - грамотность очень трудная и порой даже невозможная задача.
Одни пишут бренд, другие брэнд.
Не говоря уже о блю(блу) ту (тю?)зах, фле(э)шках и т.д.
Все смешалось в доме Облонских[i] .
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0