Казак тiлi - Казахский языкОбщение, Советы, Помощь...
#3563
Отправлено 16.11.2011, 12:43:51
Я тоже с западного Казахстана. Помню в детстве, мы, младшего брата отца звали "тате", а здесь на юге, так обращаются к женщинам. На западе сестра - это апа, а бабушка - аже, прабабушка - улкен аже. Ещё, сватья на западе - кудагай, а на юге - кудаги.
в Кызылорде "коке" - это дядя, а в Талдыке - тетя... случались казусы
#3567
Отправлено 16.11.2011, 14:27:56
мекеме - государственная организация
подскажите, пожалуйста, как будет по-казахски "предметом деятельности компании"?
собственно, интересует слово "предметом", но в данном контексте.
мекеменин айналысатын ісі - наверно так
компания - так и будет компания
тут мне один словарь законодательных терминов говорит, что предмет деятельности - это қызмет нысанасы... как вам? мне лично не нравится
#3569
Отправлено 16.11.2011, 14:56:53
ну вот и докопались до истины. спасибо вам!тут мне один словарь законодательных терминов говорит, что предмет деятельности - это қызмет нысанасы... как вам? мне лично не нравится
посмотрела я Устав Фонда Первого Президента РК так и пишется там:
қызметінің нысаны
http://www.president...kz/kz/activity/
всем большое спасибо!
Сообщение отредактировал Nursem: 16.11.2011, 15:15:52
#3573
Отправлено 23.11.2011, 23:08:46
Я думаю это луна...ну в том плане что Орак,это Серп то есть рождается как серп, а табак это как тарелка,или как сказать "леген" южане говорят то есть как тарелка успокаивается...вотьпривет всем, помогите перевести загадку. Орак болып туады, табак болып тынады. "К" казахское, сорри нет казахского шрифта.
#3575
Отправлено 29.11.2011, 11:00:09
Редко кто так относится к людям, говорящим с ошибками не на родном языкеМне нравится как говорят на казахском другие национальности
аж душа радуется, но вот когда сами казахи не могут и два слова связать мне за них так стыдно
Вот надо мной вполне можно было посмеяться, когда пытался Я не знал, что в казахском слова произносятся не так, как пишутся. Читал и пытался употреблять) Сейчас маленько представляю, КАК у меня получалось
#3578
Отправлено 29.11.2011, 12:34:44
да дайствительно не все знают хорошо каз.яз))))Наверное нельзя не заметить что государственный язык все больше входит в нашу жизнь, и постепенно приобретает свой официальный статус в реальной жизни.
Но безусловно без народной поддержки это вряд ли получиться, но по многим причинам существуют поколения в кз которые не сильны в казахском.
Возможно у кого-то есть вопросы по каз.языку, по грамматике, лексике, отдельным словам, фразам.
Вообщем выкладывайте, не стесняйтесь
#3579
Отправлено 29.11.2011, 13:51:01
Я? Перевести? Никак. Я не владею казахским в таком объёме, чтобы на него переводить. Можно и оставить, слово "диоксид" является вполне признанным международным химическим термином.ну окись - тотық по-казахски, наверное, за основу взяли... а вы сами бы как предложили перевести?
Хотя, если "окись", то можно и перевести, такое слово в химии тоже существует) Теперь, посмотрев в словаре, я это знаю) А когда увидел сию надпись в первый (а также второй, третий, и ещё несколько раз) раз - удивился.
Сообщение отредактировал Doraemon: 29.11.2011, 13:53:32
Количество пользователей, читающих эту тему: 3
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 2, скрытых пользователей: 0
-
Google Mobile (1)