Перейти к содержимому

Фотография

Нужен ли Вам казахско-русский переводчик он-лайн?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 58

Опрос: Нужен ли Вам каз-рус (рус-каз) переводчик он-лайн?

Голосовать Неизвестные прохожие не могут участвовать в голосовании

#21
"0x0000"

"0x0000"
  • Свой человек
  • 543 сообщений
если будет такой же качественный как гугл транслейт то надо!
  • 0

#22
Cropot

Cropot
  • Свой человек
  • 789 сообщений
Несомненно такой переводчик нужен, но встает вопрос будет ли он грамотно и правильно переводить???

Иногда из министерств приходят такие бумаги, что коренные казахи, даже прошедшие курсы, и всю жизнь проговорившие на родном языке затрудняются перевести то или иное предложение!

ТiлМаш переводит с трудом, особенно технические тексты! Разговорный тоже хромает.

Если сделаете переводчик с минимаьлными минусами респект вам и уважуха!!!!!
  • 0

#23
April

April
  • Свой человек
  • 570 сообщений
Согласна, если делать, то исключительно корректный переводчик, со всеми неологизмами, идиомами и т.д. :D
  • 0

#24
qqquuuppp

qqquuuppp
  • Гость
  • 12 сообщений

Нужен! Очень нужен! У меня сестренка учится и постоянно просит каго-нибудь перевести ей текст :) а так все упроститься :D имхо это надо

Есть офлайновый IZET Tiлмаш! в сети поищи!
  • 0

#25
nagoHak

nagoHak
  • В доску свой
  • 1 129 сообщений
а чем http://sozdik.kz/ не нравится ?
  • 0

#26
LeStel

LeStel
  • Гость
  • 38 сообщений
Переводчик и словарь это разные вещи
  • 0

#27
identme

identme
  • Случайный прохожий
  • 4 сообщений

Вы не можете голосовать в этом опросе

Ну и ладно.
Переводчик, конечно, нужен.
Жаль, раньше не было, но тоже ничего.
И зачем такие опросы? Неужели кто-то будет кричать
«Я, я против!!!»? Скорее наоборот...
  • 0

#28
de_baser

de_baser
  • Случайный прохожий
  • 2 сообщений
Информация с сайта http://www.limeon.kz:


Старт сервиса онлайн-перевода
Компания LimeOn Global Company, разработчик и издатель системы электронного перевода Soylem, объявляет об открытии бесплатного сервиса онлайн-перевода с русского на казахский язык.

Теперь инструмент для получения русско-казахского перевода текстов доступен каждому.

Данный сервис также позволит потенциальным покупателям оценить работу программы в режиме онлайн перед покупкой.

Бета версия онлайн-переводчика доступна на главной странице сайта http://www.soylem.kz.

Бесплатный сервис онлайн-перевода имеет некоторые ограничения:

количество вводимых символов в поле ввода - не более 500;

количество получаемых переводов с одного IP адреса - не более 10-ти.

В дальнейшем планиурется расширять функционал бесплатного онлайн-сервиса, а также предоставить больше возможностей пользователям, купившим программу.
  • 0

#29
Galym_K

Galym_K
  • В доску свой
  • 3 814 сообщений
Чё так дорого (Soylem) ?
Даже Промт и Лингво столько не стоят!
  • 0

#30
ЦЕНТР +

ЦЕНТР +
  • Завсегдатай
  • 102 сообщений
Вещь то нужная всегда будет, главное если бы сделали то не как Тилаш! А так я бы пользовался!
  • 0

#31
merchant

merchant
  • Гость
  • 12 сообщений
с удовольствием бы пользовался,
лишь бы качественно переводил
  • 0

#32
Rainy

Rainy
  • Частый гость
  • 77 сообщений

блин кто нажал нет прошу скажите почему ??? объяснитесь ! я бы понял если бы вы знали знали казахский как..... но таких людей мало .....


переводчик нужен даже тем, кто очень хорошо говорит на казахском, мне к примеру
  • 0

#33
Rainy

Rainy
  • Частый гость
  • 77 сообщений

Несомненно такой переводчик нужен, но встает вопрос будет ли он грамотно и правильно переводить???

Иногда из министерств приходят такие бумаги, что коренные казахи, даже прошедшие курсы, и всю жизнь проговорившие на родном языке затрудняются перевести то или иное предложение!

ТiлМаш переводит с трудом, особенно технические тексты! Разговорный тоже хромает.

Если сделаете переводчик с минимаьлными минусами респект вам и уважуха!!!!!


+100 Всегда страдаю от этих граматеев в министерстве
  • 0

#34
Bekon

Bekon
  • Читатель
  • 215 сообщений
керек, әрине

#35
crazyaga

crazyaga
  • Завсегдатай
  • 148 сообщений
нужен 100%, и они есть вот и на нур кз заработал, хотя профи говорят что корявенький, но сам юзал, и как чайника меня устроило...
  • 0

#36
arhitector

arhitector
  • Постоялец
  • 309 сообщений
в преддверии того, что большинство официальных документов будут на казахском хороший переводчик (да хоть средний) просто необходим
  • 0

#37
M1SHKA

M1SHKA
  • Свой человек
  • 857 сообщений
Считаю что да, для освежения памяти будет очень полезно. Да и не только.
  • 0

#38
Kaga

Kaga
  • Свой человек
  • 674 сообщений
Разработчики и лингвисты, свяжитесь пожалуйста с гуглом, помогите им добавить казахский язык :rotate:
  • 0

#39
Situation

Situation

    Мафиозка!

  • В доску свой
  • 3 362 сообщений
очень и очень нужен
  • 0

#40
Rasoul

Rasoul

    Ля Диджей

  • В доску свой
  • 2 832 сообщений

Чё так дорого (Soylem) ?
Даже Промт и Лингво столько не стоят!

да потому что конкуренции нету.


по САБЖу: нужен конечно. не сказать что много пользуюсь, но знаю людей которым очень пригодился бы и они перестали бы меня дергать по таким поводам.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 2

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 2, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.