![:rolleyes:](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/smile.gif)
![Фотография](https://vse.kz/uploads/av-35468.jpg?_r=0)
К вопросу о переименовании городовА можт не нада?
#25
Отправлено 11.12.2007, 10:26:22
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
И второе - не понимаю зачем в русском языке писать названия по-казахски. То есть - был Уральск - стал Орал. Был Семипалатинск - стал Семей. В мировой практике это впервые. Это то же самое если бы французы обиделись на русский язык и постановили в русском языке писать не "Париж", а "Пэрис" - как он и звучит по-французски.
А рекламщики здесь ни при чем, по закону перевод должен быть подстрочным
![:rolleyes:](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Смех возникает от не знания казахского языка и ниже поясной закладки мозговой ткани . Через 15-20 лет вместе посмеемся.
Аналогичные фрикции отдельных особей вызывают названия автобусов Jiangsu Mudan
+150! Производители, перед тем как отправлять автобусы к нам - должны были узнать что для нас это не совсем красивое название, и поменять его. Смотрите пример с Mitsubishi Pajero
![:D](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/smile.gif)
#34
Отправлено 11.12.2007, 11:30:02
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
Если обоснуете исторически лингвистическую связь... то почему бы и не задуматься... я не страдаю комплексами...А давайте действительно переименуем город в "Онал" !!! Удачники будут ого-го как довольны!
Неудачники везде грязь найдут... И вечно будут недовольны...
#35
Отправлено 11.12.2007, 11:30:07
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
![:rolleyes:](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/eek.gif)
Сообщение отредактировал Кися Камушкин: 11.12.2007, 11:30:49
#38
Отправлено 11.12.2007, 11:36:17
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
А так это оказывается по казахски было написано? А мы то безграмотные оказывается ничего не поняли.Смех возникает от не знания казахского языка
Тогда нужно писать все по казахски и прямо признать что это государственная политика направленная на вытеснение русского языка, либо не выпендриваться, а писать согласно закону на 2 языках, пусть и на 2 соседних плакатах, а не половину по русски, а половину текста по казахски.
"Техника достойная красавиц" тоже по казахски?Ты сам понял, что сказал? Если про рекламный щит LG - то он на каз.языке.
Вопрос в том что - зачем писать название по-кахаски в русском языке?
#39
Отправлено 11.12.2007, 11:39:13
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
А так это оказывается по казахски было написано? А мы то безграмотные оказывается ничего не поняли.
Смех возникает от не знания казахского языка
Тогда нужно писать все по казахски и прямо признать что это государственная политика направленная на вытеснение русского языка, либо не выпендриваться, а писать согласно закону на 2 языках, пусть и на 2 соседних плакатах, а не половину по русски, а половину текста по казахски.
![:rolleyes:](http://vse.kz/public/style_emoticons/default/laugh.gif)
*Пиковые жилетки... Бриан это голова... Чемберлен тоже голова...
#40
Отправлено 11.12.2007, 11:45:22
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
Ты сам понял, что сказал? Если про рекламный щит LG - то он на каз.языке.
Вопрос в том что - зачем писать название по-кахаски в русском языке?
Во-первых, просьба не тыкать. Я вам не братишка. Во-вторых - там слоган "Техника достойная красавиц" не переведен, также как и "Мисс Орал". Поэтому "Мисс Орал" все воспринимают на русском, а не на казахском. В чем и прикол.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0