Перейти к содержимому

Фотография

турецкие сериалына канале казахстан и ел-арна


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 60420

#18101
Хазиран

Хазиран

    Обстоятельства порой бывают сильнее нас!

  • В доску свой
  • 4 346 сообщений

Случайно как-то наткнулась на сериал Менекше, который по КТК, терь повтор на казахском. Так там озвучка, это вообще, если ее так можно назвать. Это было ужасть, я впала в транс... Как такое можно пускать в эфир... Видать мыло озвучивает только один актер, причем и мужчин, и женщин... Один герой говорит на писклявом, другой басом жжет... Так КТК :-) экономит и теряет своих зрителей...

Галек, я им пишу, цитирую:
Скажите пожалуйста, Вы говорили, что набрали новую команду переводчиков, она (эта команда) уже работает?
Посмотрела фрагмент сериала "НЕ МОГУ СКАЗАТЬ "ПРОЩАЙ", Вы меня извините, перевод мне не понравился, казахская и русская версии перевода, не совсем совпадают по значению, озвучка-это просто тихий ужас, у вас разве не актеры озвучивают? Эмоции не каких, а неестественные голоса, такие фальшивые.
Рекомендую Вам посмотреть и сравнить работу Ваших коллег на каналах "Казахстан" и "ЕлАрна". На этих каналах тоже идут тур.сериалы, "Мың бір түн" и "Зять-иностранец" соответственно. Перевод и озвучка там прекрасные, но мое железнобетонное ИМХО, команда работавшая над "Мың бір түн"-высший класс, на голову выше всех коллег на данном поприще! Перевод прекрасный-ничего лишнего, очень грамотная речь, казахский, на высшем уровне, озвучка не режет слух, очень естественная, а главное, прекрасно доносит до зрителя эмоции озвучиваемого героя. Сериал смотрится на одном дыхании.
Хотелось бы, чтобы работа Вашего коллектива тоже была такой приятной!!!

а они отвечают, цитирую:
Текст русский и казахский совпадать не должен, так как с турецкого на русский и казахский переводят разные люди, а их интерпретация событий не должна быть одинаковой.

все что могли ответить, ДА им ПЛЕВАТЬ, что мы думаем!!!

Сообщение отредактировал Хазиран: 22.09.2009, 17:33:06

  • 0

#18102
Галёк

Галёк
  • В доску свой
  • 1 049 сообщений

Галек, я им пишу, цитирую:
Скажите пожалуйста, Вы говорили, что набрали новую команду переводчиков, она (эта команда) уже работает?
Посмотрела фрагмент сериала "НЕ МОГУ СКАЗАТЬ "ПРОЩАЙ", Вы меня извините, перевод мне понравился, казахская и русская версии перевода, не совсем совпадают по значению, озвучка-это просто тихий ужас, у вас разве не актеры озвучивают? Эмоции не каких, а неестественные голоса, такие фальшивые.
Рекомендую Вам посмотреть и сравнить работу Ваших коллег на каналах "Казахстан" и "ЕлАрна". На этих каналах тоже идут тур.сериалы, "Мың бір түн" и "Зять-иностранец" соответственно. Перевод и озвучка там прекрасные, но мое железнобетонное ИМХО, команда работавшая над "Мың бір түн"-высший класс, на голову выше всех коллег на данном поприще! Перевод прекрасный-ничего лишнего, очень грамотная речь, казахский, на высшем уровне, озвучка не режет слух, очень естественная, а главное, прекрасно доносит до зрителя эмоции озвучиваемого героя. Сериал смотрится на одном дыхании.
Хотелось бы, чтобы работа Вашего коллектива тоже была такой приятной!!!

а они отвечают, цитирую:
Текст русский и казахский совпадать не должен, так как с турецкого на русский и казахский переводят разные люди, а их интерпретация событий не должна быть одинаковой.

все что могли ответить, ДА им ПЛЕВАТЬ, что мы думаем!!!

До боли знакомый форум КТК, в котором отжигала модер, даже имя ее не хочу вспоминать и вообще уже туда не хожу... Я ей тоже частенько писала, она либо игнорила, либо очень грубо отвечала и потом вообще прикрыла мой ник.
  • 0

#18103
lio_messi

lio_messi
  • Случайный прохожий
  • 0 сообщений
А вот случай, не мог его пропустить. За подлинность не ручаюсь.
В реанимационном отделении больницы #6, на 6-м этаже, в палате #6 на 6-й койке в ночь с пятницы на субботу умирает пациент. На его место, что вполне понятно, селят другого. Но по прошествии недели в реанимационном отделении больницы #6, на 6-м этаже, в палате #6 на 6-й койке в ночь с пятницы на субботу умирает и он.
По больнице пошли свойственные циникам-врачам полушутки, дескать, место несчастливое. Но это не повод оставлять койку пустой в свете их крайнего дефицита, поэтому туда селят очередного несчастного, который спустя ровно неделю ночью благополучно следует за двумя своими предшественниками.
После этого шутки врачей стали изрядно отдавать нервозностью. Кое-кто купил книги по оккультным наукам, но, что делать, койку заполнили еще одним пациентом. Бедняга умер ровно через неделю. В роковую ночь. Шутки врачей разом закончились, под видом больного на койку номер 6 кладут полуторацентнерного санитара и в страшную ночь с пятницы на субботу наиболее сильные телом и духом медики расфасовываются по палате и дрожа ждут страшного часа…
Итак, стрелка часов переваливает за 12… В палату входит вся в белом УБОРЩИЦА баба Маня с пылесосом, выдергивает из розетки штепсель аппарата искусственного дыхания, вставляет туда пылесос, тщательно убирается!..
  • 0

#18104
Ganetta

Ganetta
  • Случайный прохожий
  • 0 сообщений



НМСП может и неплохой сериал, но у меня убивает озвучка КТК. Мои уши не выдерживают такого издевательства :)

Случайно как-то наткнулась на сериал Менекше, который по КТК, терь повтор на казахском. Так там озвучка, это вообще, если ее так можно назвать. Это было ужасть, я впала в транс... Как такое можно пускать в эфир... Видать мыло озвучивает только один актер, причем и мужчин, и женщин... Один герой говорит на писклявом, другой басом жжет... Так КТК :-) экономит и теряет своих зрителей...

Перевод на казахский делают почти по всем каналам отвратительно, всех героев в сериале озвучивает одна женщина или один мужчина. Ужас в общем. Радует в этом плане Казахстан, и Ел-арна с Хабаром неплохо озвучивают .

Девочки, кто смотрел ТК на 31, дубляж Эсманура помните. Это было что-то
  • 0

#18105
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений

Девочки, кто смотрел ТК на 31, дубляж Эсманура помните. Это было что-то


Ооооо, этот хрип я никогда не забуду. :-)
  • 0

#18106
Katea

Katea
  • Постоялец
  • 374 сообщений
lio_messi. А про аварийное питание, которое на всех аппаратах жизнеобеспечения, вы не слышали? Хорошая байка. :-)
  • 0

#18107
Еще чего

Еще чего

    он же skeptik

  • Забанен
  • 59 сообщений

Текст русский и казахский совпадать не должен, так как с турецкого на русский и казахский переводят разные люди, а их интерпретация событий не должна быть одинаковой.

атасының басы, с турецкого...
они на казахский переводят с русского... это даже Йожу понятно...
и потом, переводчик это не интерпретатор...

Сообщение отредактировал Еще чего: 22.09.2009, 17:28:08


#18108
asharevich

asharevich
  • В доску свой
  • 36 894 сообщений
Общение с сотрудниками КТК это отдельная тема для разговора .... :)
Озвучка и в НМСП аховая , мало что перевод на казахский и русский не совпадают , там даже смысл разный бывает , просто я уже заматерела в тур. сериалах и о многом просто догадываюсь по картинке и некоторые слова на турецком понимаю ... :lol:

Буду ждать что покажет Казахстан после Громовых , а Папины дочки мне тоже нра , но сейчас нет папы , а с мамой немного потерялся колорит сериала , хотя Гришаева - молодец , эта роль специально как будто для нее . :-)
  • 0

#18109
Ganetta

Ganetta
  • Случайный прохожий
  • 0 сообщений
Девочки, теперь подскажите мне как поменять слово "случайный прохожий"? Полагаю, именно из-за этого вы меня чуть не репрессировали.
  • 0

#18110
Katea

Katea
  • Постоялец
  • 374 сообщений
У нас на ветке 35 человек.
  • 0

#18111
Katea

Katea
  • Постоялец
  • 374 сообщений

Девочки, теперь подскажите мне как поменять слово "случайный прохожий"? Полагаю, именно из-за этого вы меня чуть не репрессировали.


Отвечать в темах, где засчитываются сообщения.
  • 0

#18112
asharevich

asharevich
  • В доску свой
  • 36 894 сообщений


Девочки, кто смотрел ТК на 31, дубляж Эсманура помните. Это было что-то


Ооооо, этот хрип я никогда не забуду. :)

Этот хрип у них голосом зовется ... :-)
  • 0

#18113
Еще чего

Еще чего

    он же skeptik

  • Забанен
  • 59 сообщений

Девочки, теперь подскажите мне как поменять слово "случайный прохожий"? Полагаю, именно из-за этого вы меня чуть не репрессировали.

писать в "полезных" темах, то есть, кроме "Прочее" и барахолки, набирать количество постов.
эээ... правила читала?

Сообщение отредактировал Еще чего: 22.09.2009, 17:29:38


#18114
Хазиран

Хазиран

    Обстоятельства порой бывают сильнее нас!

  • В доску свой
  • 4 346 сообщений

Вы меня извините, перевод мне понравился, казахская и русская версии перевода, не совсем совпадают по значению

приношу свои извинения, имелось в виду, НЕ понравился, конечно!
  • 0

#18115
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений

Девочки, теперь подскажите мне как поменять слово "случайный прохожий"? Полагаю, именно из-за этого вы меня чуть не репрессировали.


В других ветках 5 ответов добавьте и все, будете Гостем.
  • 0

#18116
Barsina

Barsina
  • В доску свой
  • 1 537 сообщений


Девочки, кто смотрел ТК на 31, дубляж Эсманура помните. Это было что-то

Ооооо, этот хрип я никогда не забуду. :-)

31 канал тоже в лидеры выбивается по озвучке и бесконечной рекламе.

Сообщение отредактировал Barsina: 22.09.2009, 17:32:34

  • 0

#18117
Kyz-Zhibek

Kyz-Zhibek
  • В доску свой
  • 2 264 сообщений

Этот хрип у них голосом зовется ... :-)


:lol: , я сама могу таким голосом разговаривать, домашних раздражать. Правда, у меня очень плохо получается. :)
  • 0

#18118
Barsina

Barsina
  • В доску свой
  • 1 537 сообщений

Буду ждать что покажет Казахстан после Громовых , а Папины дочки мне тоже нра , но сейчас нет папы , а с мамой немного потерялся колорит сериала , хотя Гришаева - молодец , эта роль специально как будто для нее . :-)

Аналогично. Как-то не тянет смотреть сериал без их папы, хотя Нонна Гришаева мне нравится. Пуговка вообще прелесть :)

Я пролистала страницы и поняла, о чем вы. Я просто спрашивала про актрису из ДВ, lio_messi ответил что это она. И все.

А ответ был правильный?
  • 0

#18119
Галёк

Галёк
  • В доску свой
  • 1 049 сообщений


Девочки, теперь подскажите мне как поменять слово "случайный прохожий"? Полагаю, именно из-за этого вы меня чуть не репрессировали.


В других ветках 5 ответов добавьте и все, будете Гостем.

:-) или еще 521 и будете своим челом...
  • 0

#18120
Ganetta

Ganetta
  • Случайный прохожий
  • 0 сообщений
[quote name='Ganetta' post='9955141' date='22.09.2009, 17:08']
Я пролистала страницы и поняла, о чем вы. Я просто спрашивала про актрису из ДВ, lio_messi ответил что это она. И все.
[/quote]
А ответ был правильный?
[/quote]


Да, правильный. Я не могла вспомнить имя отца Полата.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 5

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 5, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.