Перейти к содержимому

Фотография

Казахи, нужен правильный переводпомогите, пожалуйста

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 68

#61
Cynic

Cynic

    Just a Redneck...

  • В доску свой
  • 2 565 сообщений



презик - мушекап, нету же в русском перевода "начленник" и тд.

:beer: :D
а вот вроде бы бывают ещё женские презервативы (я слышал про такое).
это как же будет переводиться ? "внутриписьник" или... даже неудобно говорить... :puke:

как видно вас только одно интересует :D

а я уж боялся, что Вы не отметитесь тута/здеся.... :lol: зря, выходит, боялся...
  • 0

#62
turbo_pasqal

turbo_pasqal
  • Свой человек
  • 672 сообщений
[quote name='Cynic' date='17.11.2008, 18:32' post='6961351']
а вот вроде бы бывают ещё женские презервативы (я слышал про такое).
это как же будет переводиться ? "внутриписьник" или... даже неудобно говорить... :puke:
[/quote]
как видно вас только одно интересует :D
[/quote]
а я уж боялся, что Вы не отметитесь тута/здеся.... :lol: зря, выходит, боялся...
[/quote]

:D зря боялись...земляк :beer:
  • 0

#63
Meihua Zheng

Meihua Zheng

    of course i talk to myself. sometimes i need an expert advice

  • В доску свой
  • 3 169 сообщений

где док-ва что они официально используются а не придуманы вами самими

отмлин..еще не хватало ))
я канеш фелолок, но не фанатична.
разгружусь с этой работой, но я найду вам про кылтима, да пропадет мое имя )))
  • 0

#64
Safina

Safina
  • Свой человек
  • 821 сообщений
очень срочно нужен перевод одного предложения:

Первый опыт хирургического лечения больных с гемофилией в областной клинической больнице г. Атырау с использованием препарата Танак


Заранее большое спасибо!! в свою очередь могу помочь перевести с/на английский

Сообщение отредактировал Safina: 03.06.2011, 23:02:32

  • 0

#65
kuat777

kuat777
  • Завсегдатай
  • 117 сообщений

очень срочно нужен перевод одного предложения:

Первый опыт хирургического лечения больных с гемофилией в областной клинической больнице г. Атырау с использованием препарата Танак


Заранее большое спасибо!! в свою очередь могу помочь перевести с/на английский



Атырау қаласының облыстық клиникалық ауруханада Танак дәрі-дәрмегін қолдану арқылы гемофилиямен ауыратын науқастарды хирургиялық жолмен алғашқы емдеу тәжірибесі.
  • 0

#66
Safina

Safina
  • Свой человек
  • 821 сообщений
kuat777 - спасибо большущее!!!
  • 0

#67
Lyaks

Lyaks
  • В доску свой
  • 7 957 сообщений
очень неплохой он-лайн переводчик
  • 0

#68
Шахерезада

Шахерезада
  • Завсегдатай
  • 192 сообщений

АХАХАХАА! кстати, если бы тема называлась "русские (немцы, уйгуры и т.д.), нужен правильный перевод" то ее бы наверное уже сразу прикрыли бы.


Правильно! Аяк добы. А вот ответить на вопрос, чем им не угодило слово футбол уже труднее.

ну это еще ничего, Германия например, по казахски - "Алмания", а Египет вообще "Мысыр".

Мысыр всегда был еще во время Шелкового пути так что не надо тут собаку искать
  • 0

#69
kuat777

kuat777
  • Завсегдатай
  • 117 сообщений

kuat777 - спасибо большущее!!!



не за что! обращайтесь. :)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.