Интересный факт.
Халат в дворянской среде изначально был символом русского барства с его леностью, необязательностью. У помещиков и чиновников он был типично домашней одеждой. С сороковых годов XIX века относительное прилагательное «халатный» (халатная ткань, халатный покрой) приобрело, поначалу в литературе, а затем и в обиходе, качественное значение: небрежный, неряшливый, нерадивый, лениво-недобросовестный — по отношению человека к службе (работе), своим обязанностям, домашним делам и т. д.
Многие наверно помнят, как на Азиаде, на церемонии вручения медалей, китайской спортсменке не хватило бронзовой медали. Тогда как на наших девочек одна золотая оказалась лишней.
А тут такое.
На совещании стран участниц ШОС были перепутаны таблички и флаги Таджикистана и Узбекистана.
Что-то как-то мне стремно за наших.
И вот главное, как с этим бороться то?!
Разводной апельсин
Разводной апельсин
Регистрация: 25.03.2011, 17:50Offline Активность: 22.07.2011, 21:32