По-моему, выражение Я с тобой согласна написано без ошибок.
( Для сравнения - I am happy, I am sad etc ). Agree употребляется с предлогом with всегда. В чем ошибка-то?
am - глагол to be, который употребляется с первым лицом единственного числа
agree - глагол
не могут два глагола рядом стоять
а Ваш пример I'm happy - в переводе звучит как "Я счастлив(а)" в данном случае happy выступает в качестве прилагательного, а поскольку в инглише предложения не могут быть без глаголов, то подставляется глагол to be
и на заметку "i agree with you" (я с вами согласен) or "i disagree with you" (я с вами не согласен)
I agree with you. You are right. =)))