Перейти к содержимому

perevotta

perevotta

Регистрация: 15.12.2009, 17:03
Offline Активность: 26.04.2013, 10:19
-----

В теме: Project Manager, Business Coordination Manager

11.06.2010, 00:44:38

Вакансии от бюро переводов Perevotta.kz
Job Description

Perevotta.kz – бюро переводов, базирующееся в Алматы, объявляет конкурс на следующие открытые вакансии:
Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки
Приходящий Бухгалтер

Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Предполагаемая дата начала работы – середина июня 2010
Необходимые качества:
- Идеальный английский и русский языки – грамматика и разговорный
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Опыт жизни/учебы за рубежом в англоязычных странах приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Multitasking и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме на английском языке и cover letter на английском языке на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, перевод, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Дата начала работы – середина июня или август/сентябрь 2010
Необходимые качества:
- Идеальный казахский и русский языки
- Опыт работы редактором/переводчиком
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Способность выполнять несколько заданий одновременно и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме и сопроводительное письмо на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки
Необходимые качества:
- Идеальное знание иностранного и родного языков
- Ответственность
- Внимание к мелочам

Приходящий бухгалтер
Обязанности:
- Сдача налоговой отчетности
- Представление компании в налоговом комитете по другим вопросам
- Консультация по налогам

Заинтересованным кандидатам присылать резюме на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

В теме: Freelance

11.06.2010, 00:42:32

Вакансии от бюро переводов Perevotta.kz
Job Description

Perevotta.kz – бюро переводов, базирующееся в Алматы, объявляет конкурс на следующие открытые вакансии:
Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки
Приходящий Бухгалтер

Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Предполагаемая дата начала работы – середина июня 2010
Необходимые качества:
- Идеальный английский и русский языки – грамматика и разговорный
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Опыт жизни/учебы за рубежом в англоязычных странах приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Multitasking и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме на английском языке и cover letter на английском языке на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, перевод, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Дата начала работы – середина июня или август/сентябрь 2010
Необходимые качества:
- Идеальный казахский и русский языки
- Опыт работы редактором/переводчиком
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Способность выполнять несколько заданий одновременно и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме и сопроводительное письмо на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки
Необходимые качества:
- Идеальное знание иностранного и родного языков
- Ответственность
- Внимание к мелочам

Приходящий бухгалтер
Обязанности:
- Сдача налоговой отчетности
- Представление компании в налоговом комитете по другим вопросам
- Консультация по налогам

Заинтересованным кандидатам присылать резюме на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

В теме: Переводчики ищут работу (более 13 языков)

11.06.2010, 00:38:06

Вакансии от бюро переводов Perevotta.kz
Job Description

Perevotta.kz – бюро переводов, базирующееся в Алматы, объявляет конкурс на следующие открытые вакансии:
Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки
Приходящий Бухгалтер

Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Предполагаемая дата начала работы – середина июня 2010
Необходимые качества:
- Идеальный английский и русский языки – грамматика и разговорный
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Опыт жизни/учебы за рубежом в англоязычных странах приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Multitasking и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме на английском языке и cover letter на английском языке на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, перевод, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Дата начала работы – середина июня или август/сентябрь 2010
Необходимые качества:
- Идеальный казахский и русский языки
- Опыт работы редактором/переводчиком
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Способность выполнять несколько заданий одновременно и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме и сопроводительное письмо на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки
Необходимые качества:
- Идеальное знание иностранного и родного языков
- Ответственность
- Внимание к мелочам

Приходящий бухгалтер
Обязанности:
- Сдача налоговой отчетности
- Представление компании в налоговом комитете по другим вопросам
- Консультация по налогам

Заинтересованным кандидатам присылать резюме на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

В теме: Переводчики ВВ, объединяйтесь!

31.05.2010, 01:05:39

Вакансии от бюро переводов Perevotta.kz
Job Description

Perevotta.kz – бюро переводов, базирующееся в Алматы, объявляет конкурс на следующие открытые вакансии:
Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки

Менеджер по проектам - АНГЛИЙСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Предполагаемая дата начала работы – первая половина июня 2010
Необходимые качества:
- Идеальный английский и русский языки – грамматика и разговорный
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Опыт жизни/учебы за рубежом в англоязычных странах приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Multitasking и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме на английском языке и cover letter на английском языке на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Менеджер по проектам – КАЗАХСКИЙ, русский языки
Обязанности:
- Выполнение переводческих проектов от приемки заказа от клиента до сдачи перевода, включая подсчет стоимости заказа, расчет расходов и прибыли от проекта, поиск партнеров по проекту и суб-подрядчиков, контроль над проектом по мере выполнения, перевод, редакция перевода.
- Обязанности по продажам и маркетингу, включая привлечение клиентов, выработку стратегий по их удержанию и улучшению качества сервиса.
- Поиск новых переводчиков, редакторов.
- Административные обязанности.
Дополнительная информация:
- Полный рабочий день
- Плотный рабочий график
- Базовая месячная зарплата + % от проектов
- Возможность сверхурочной работы при больших срочных проектах
- Дата начала работы – первая половина июня или август/сентябрь 2010
Необходимые качества:
- Идеальный казахский и русский языки
- Опыт работы редактором/переводчиком
- Продвинутые навыки пользования компьютером и Интернетом
- Высшее образование
- Сильные управленческие навыки
- Знание других языков приветствуется
- Способность работать под давлением и в стрессовых ситуациях
- Умение ладить с людьми и работать с принципом «Клиент всегда прав»
- Способность выполнять несколько заданий одновременно и способность быстро переключаться с одного задания на другое
- Организационные навыки
- Умение работать самостоятельно
Заинтересованным кандидатам присылать резюме и сопроводительное письмо на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

Редакторы фриланс – АНГЛИЙСКИЙ
Переводчики фриланс – все языки
Необходимые качества:
- Идеальное знание иностранного и родного языков
- Ответственность
- Внимание к мелочам
Заинтересованным кандидатам присылать резюме на translate@perevotta.kz В теме письма необходимо указать название позиции на которую подаете.

В теме: ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ ЛЮБОЙ СЛОЖНОСТИ , НАБОР ТЕКСТА.

15.12.2009, 17:54:09

Lumier: Переводческое агенство Perevotta.kz будет радо работать с Вами! Помимо гарантированного качества, у нас приемлемые цены и скидки и подарки постоянным клиентам. Обращайтесь 2392636, 3160646, а также в круглосуточный call-center +7 701 6213136, translation@perevotta.kz, perevotta@gmail.com

www.perevotta.kz

• Качество: Все наши переводчики английского языка жили и обучались за рубежом в англоязычных странах и английский язык является для них вторым родным. Каждый перевод тщательно проверяется.
• Сроки: Мы работаем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы Вы могли получить Ваш перевод любого объема вовремя. При этом не страдает качество перевода т.к. задействуются группы переводчиков и переводы в обязательном порядке редактируются.
• Сервис: Мы придерживаемся идеологии «Клиент превыше всего» и сделаем все возможное, чтобы клиент остался доволен.
• Скидки: Круглогодичные скидки и акции! Гибкая система скидок для постоянных клиентов.

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.