Перейти к содержимому

Фотография

Lingvo


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 34

#21
Djon

Djon
  • Свой человек
  • 845 сообщений
у меня тоже 10-ка, работает нормально, если кому надо могу заделиться
  • 0

#22
Ариадна

Ариадна

    пмс модели т-2100. Предвосхищая недоумение.

  • В доску свой
  • 6 779 сообщений
Lingvo 11 устанавливаю. ПРосит, зараза, серийный номер. Перекопала все папки в поисках serial.txt - безрезультатно.
:) Что делать?
  • 0

#23
Beeplok

Beeplok
  • В доску свой
  • 1 315 сообщений

Lingvo 11 устанавливаю. ПРосит, зараза, серийный номер. Перекопала все папки в поисках serial.txt - безрезультатно.
:) Что делать?

интернет тебе поможет... :mad:
  • 0

#24
Bratella

Bratella
  • Постоялец
  • 326 сообщений

Lingvo 11 устанавливаю. ПРосит, зараза, серийный номер. Перекопала все папки в поисках serial.txt - безрезультатно.
:) Что делать?


Могу продать парочку ))))
  • 0

#25
Furion

Furion

    Читатель

  • Частый гость
  • 75 сообщений
Регулярно пользуюсь этим словарем .Заметил , что при переводе , многие слова имеют в примере наркоманский слэнг .Например , при переводе climb выходит.
I need a climb to set me straight — Мне нужно выкурить сигарету с марихуаной, чтобы прийти в себя

Вывод-этот словарь делали торчки :lol: . :( :(
  • 0

#26
Furion

Furion

    Читатель

  • Частый гость
  • 75 сообщений
Я заметил что при переводе в этом словаре, в примерах часто приводиться наркоманский слэнг ,или улично молодежный.Например ,перевод слова sniff
1) She needs a little sniff almost every hour — Ей каждый час требуется понюхать кокаин How about a sniff of your toot? — Ты не дашь мне понюхать кокаина?
Это что пропаганда наркотиков или переводчики наркоманы ?


MODERATORIAL [borec_za_istinu]
Пользователь Furion получает предупреждение о нарушении пункта 2,1,1 Правил Конференции и пункта 4 Локальных правил форума Софт

Сообщение отредактировал borec_za_istinu: 04.02.2010, 19:23:48

  • 0

#27
green_land

green_land
  • Завсегдатай
  • 139 сообщений

Я заметил что при переводе в этом словаре, в примерах часто приводиться наркоманский слэнг ,или улично молодежный.Например ,перевод слова sniff
1) She needs a little sniff almost every hour — Ей каждый час требуется понюхать кокаин How about a sniff of your toot? — Ты не дашь мне понюхать кокаина?
Это что пропаганда наркотиков или переводчики наркоманы ?


Пользователь Furion получает предупреждение о нарушении пункта 2,1,1 Правил Конференции и пункта 4 Локальных правил форума Софт

это для рейтинга, так сказать боиже к народу ;)
  • 0

#28
green_land

green_land
  • Завсегдатай
  • 139 сообщений
тем более что сейчас альтернатив лингво предостаточно - тот же гугль перевод, мультилекс на крайняк, да и у промта словарь дешевше стоит
  • 0

#29
Heavyuser

Heavyuser
  • Частый гость
  • 55 сообщений
Promt и Lingvo одни из лучших переводчиков, если первый переводит тексты не без глюков и ошибок правда, то второй переводит только слова или словосочетания, но главная особенность это несколько вариантов перевода слова с подробнейшими примерами + ссылки на другие близкие по смыслу слова.
  • 0

#30
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений

Promt и Lingvo одни из лучших переводчиков, если первый переводит тексты не без глюков и ошибок правда, то второй переводит только слова или словосочетания, но главная особенность это несколько вариантов перевода слова с подробнейшими примерами + ссылки на другие близкие по смыслу слова.

+10000000. Я всегда использую их параллельно во время перевода текстов. Получается отлично - Promt переводит весь текст, а потом сидишь и подправляешь его с помощью Lingvo.
  • 0

#31
Solomka

Solomka
  • Завсегдатай
  • 150 сообщений
Вы оба переводчика покупаете? Накладно выходит...
  • 0

#32
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений

Вы оба переводчика покупаете? Накладно выходит...

Пропагандой сами знаете чего здесь заниматься нельзя. Поэтому - не скажу. Но вы сами поняли.
  • 0

#33
Steppen Wolf

Steppen Wolf
  • В доску свой
  • 5 827 сообщений

+10000000. Я всегда использую их параллельно во время перевода текстов. Получается отлично - Promt переводит весь текст, а потом сидишь и подправляешь его с помощью Lingvo.

А я пользую Lingvo и Multitran - самое то для моей работы.
Заметил одну закономерность - еще ни одна крякнутая версия Лингво у меня долго не работала, пришлось взять лицензию.
  • 0

#34
NuCge

NuCge
  • В доску свой
  • 2 950 сообщений
Не так давно начал юзать DictoTeam Dicto, по моему самое то. Работает без денег, советую.
  • 0

#35
gdata.kz

gdata.kz
  • Случайный прохожий
  • 2 сообщений
Компании CPS и ABBYY приглашают Вас принять участие в совместном бесплатном партнерском семинаре в г. Алматы.
Где Вам будет презентованы новые версии продуктов линейки "Lingvo". Вы первые узнаете о новинка и возможностях продаж.
Что очень важно Вы получите сертификаты от ABBYY.

Время проведения 10 мая 2011 года.

Начало в 11:00 утра.

Место проведения: г. Алматы, ул. Маметовой, 76А, 2 этаж. в здании Жарык

Вас ждет интересная насыщенная программа: презентации компаний ABBYY и CPS, обсуждение условий сотрудничества и наиболее актуальных тем, касающихся софтверного бизнеса, а также возможность пообщаться в неформальной обстановке.

Программа семинара:

10:40 - 11:00 - регистрация участников/welcome-coffee.

11:10 - 13:00 - презентация "Новые продукты ABBYY. Сертификация". Докладчик: Региональный менеджер "ABBYY Россия" Коханов Михаил

Участие бесплатное!


регистрация: http://cps.kz/events/abbyy/
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.