Много ли на форуме УЙГУРОВ?!? - 2Милости просим!
#1186
Отправлено 08.04.2013, 16:32:35
Емаааа... это долго!!!можно с переводом, или объяснением смысла?Велик, могуч и разнообразен уйгурский язык! Вчера, ехали по трассе и вспоминали слова: Мит-мит, чак-чак, галащ-гулущ, лығыр- лығыр , вараң-чуруң, даңғыр-даңғыр, даңғыр-дуңғур, тарақ-туруқ, тақыр-туқур, мич-мич, ват-ват, гұп-гұп, пат-пат, чим-чим, щалақ-щулуқ, тіпыр-тіпыр, вай-вуй, мач-мач, чу-чу, ә-ә, ням-ням, бикә-бикә, қат- қат, кот-кот (кут-кут), миж-миж, дараң-дуруң, буж-буж, ғың -ғың, щыртың-пыртың, чиқыр-чиқыр... Пока всё что вспомнил, буду добавлять. Сами тоже добавляйте. Есть непонятные выражения?
некоторые выражения знаю, но далеко не все
Мит-мит - неусидчивый, постоянно шевелится, вошкается, одним словом - митмичит.
Чак-чак - шутка.
Галащ-гулущ - шум, гам, драка. Скорее, драка, ибо, шум-гам, это вараң-чуруң.
Лығыр- лығыр - нечто похожее на желе, холодец. Лығыр- лығыр-ом может быть излишне полная девушка, например.
Даңғыр-даңғыр, даңғыр-дуңғур, дараң-дуруң, джаран джурун - практически одно и то же, но, с разным звуковым оттенком.
Тарақ-туруқ - то же что и предыдущее, но с более "деревянным" звучанием. Например, секс с костлявой девушкой, в русском языке звучит как "греметь костями", а в уйгурском вполне подойдёт как тарақ-туруқ.
Мич-мич - слякоть. "Талада такой мич-мич, вся обувь промокла".
Ват-ват - балабол, любитель поговорить.
Гұп-гұп - я не знаю как перевести. Похоже на бульканье воды, наверное, т.к. выражение означает выпивание жидкости.
Продолжение следует...
#1188
Отправлено 08.04.2013, 16:40:09
Чим-чим - накрапывающий дождь.
Щалақ-щулуқ - тоже слякоть, но, уже в более масштабных объёмах.
Чу-чу, ә-ә, ням-ням, бикә-бикә - детские выражения, обозначающие, соответственно: пись-пись, ка-ка, кушать, иди на ручки.
Кот-кот (кут-кут) - недовольное (не всегда) шептание за спиной.
қат- қат - наслоение, слои. қат- қат-ом может быть торт, или чей-то живот, то бишь - складки.
миж-миж - большое количество кого-либо. Например, народу на барахолке, или мух в комнате.
буж-буж - звук похожий на сжимание мокрой губки. Отсюда и выражение.
ғың -ғың - обычно, плакса.
щыртың-пыртың - скажем: направо-налево. Можно тратить деньги щыртың-пыртың, т.е. непонятно на что.
чиқыр-чиқыр - шуршание, что-ли. Например: в соседней комнате кто-то чиқыр-чиқыр делает. Может мыши?
Сообщение отредактировал Арчин: 08.04.2013, 16:49:27
#1194
Отправлено 09.04.2013, 01:29:06
Анда-санда разве уйгурское выражение?
Переводится - иногда. Или что то около этого. Или редко, реже, то там то здесь. Еще уточню и напишу, но однозначно уйгурское, пяукулада
Вал-вул : о чем то блестящем
Пичир-пичир: шёпотом или шёпот
Кап-кара, сеп-серик, коп-кок, кеп-кизил, йеп-йешил итд : усиление цвета
Вичир-вичир - щебет птиц
Сообщение отредактировал Salam888: 09.04.2013, 01:39:23
#1196
Отправлено 09.04.2013, 10:57:16
от слов Шелек и Каратурык с каз языкаУ меня вопрос..
Откуда произошли названия поселков.Чилик,Каратурук-думаю есть какие то предпосылки по местности.
а вот почему Чон Аксу и Кичик не знаю... один поселок меньше другого наверное
Чунджа - это же не уйгурское слово, да?
#1198
Отправлено 09.04.2013, 11:08:11
былоп странно еслип с уйгурскогоот слов Шелек и Каратурык с каз языка
да не, это просто один паселок меньше другого, поэтомуа вот почему Чон Аксу и Кичик не знаю... один поселок меньше другого наверное
помоему тоже с казахского, тока перевода незнаюЧунджа - это же не уйгурское слово, да?
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0