Справка об отсутствии судимостей
#2
Отправлено 11.02.2010, 07:20:37
Обращайтесь в ЦОН. Там делают эту справку. А для какого посольства нужна справка? Она сейчас в какой стране?Сестренка вышла замуж ща Американца и получает амер. гражданство.
Попросила прислать ей справку для посольства от нашего МВД об отсутсвии судимостей и т.д.
Кто-нибудь сталкивался с таким? Куда бежать?
#4
Отправлено 11.02.2010, 15:49:37
Сестренка вышла замуж ща Американца и получает амер. гражданство.
Попросила прислать ей справку для посольства от нашего МВД об отсутсвии судимостей и т.д.
Кто-нибудь сталкивался с таким? Куда бежать?
Имейте в виду что начнётся гемморой если справка должна быть с апостилем. Апостиль на эту справку ставится ТОЛЬКО В АСТАНЕ в генеральной прокуратуре. Оплачивается небольшая пошлина и затем делают апостиль. Если есть близкие родственники в столице, то хорошо. Иначе придется платить гдето 70 евро фирмам которые это сделают.
#7
Отправлено 11.02.2010, 23:22:25
нотариально заверьте переводенную на английский язык справку, у меня в американском консульстве аппостиль не спрашивали.
Имейте в виду что начнётся гемморой если справка должна быть с апостилем.
Блин, а как узнать должен ли быть апостиль? сестренка про него ничего не говорила.
Или в ЦОНе скажут? А в Алма-ате в Деп.Юсте не поставят?
#8
Отправлено 11.02.2010, 23:42:57
Сообщение отредактировал Niconito: 12.02.2010, 00:37:52
#10
Отправлено 16.02.2010, 11:06:29
Саму справку о несудимости тоже можно получить в Алмате, на Кирова-Сейфулина (по Кирова надо немного пройти по левой стороне если идти в сторону Дзержинского) есть РОВД там нужно сдать заявление и по-моему еще они требовали копию удостоверения. Занимает где-то 7-10 дней.
Апостиль можно получить и в Алмате. Находится эта контора от Департамента Юстиции на Абая-Байзакова. Когда я делала там апостиль заплатила пошлину что-то около 300 тенге с копейками, надо сдать им документ, они через неделю поставят апостиль. Тоже потребовали заявление и копию удостоверения личности.
Если вам нужен нотариальный перевод, так вот он тоже у нас делается, за простое нотариальное заверение со справки о несудимости я заплатила 1300 тенге. За нотарильное заверение с переводом, конечно, дороже. Есть конторы которые делают, и нотариальные перевод и заверение. Их в Алматы очень много.
Так как мне была нужна справка с нотариальным переводом и с апостилем и переведенная на английский язык. Я сделала так:
1. Сходила на Кирова-Сейфулина и получила справку о несудимости.
2. Сделала копию и нотариально ее заверила т.к. апостиль на оригиналы документов не ставится, только на копии , попросила подшить оригинал справки вместе с копией.
3. С ходила на Абая-Байзакова и поставила апостиль на копии справки о несудимости
4. Нашла нотариальную контору они мне копию справки о несудимости вместе с апостилем перевели на агнлийский язык.
5. Снова сходила на Абая-Байзакова и поставила апостиль
6. В итоге я получила справку о несудимости, переведеннуя на иностранный язык вместе с двумя апостилями. Т.к. делала все сама, то только заплатила за 2 нотариальных заверения, 1 нотариальный перевод, 2 апостиля.
#12
Отправлено 16.02.2010, 16:24:13
Неправда, оригиналы тоже апостилируются и причем, если вы будете предъявлять документы за границей с вас потребуют это. Без апостиля или легализации (в зависимости от того входит ли страна, в которую вы едете в список стран подписавших Соглашении об упрощенной легализации документов-апостилировании- 1961 г)2. Сделала копию и нотариально ее заверила т.к. апостиль на оригиналы документов не ставится, только на копии , попросила подшить оригинал справки вместе с копией.
Этот список есть во всех нотариальных конторах и в Департаменте Юстиции.
Кстати при апостилировании нотариально заверенной копии документа заверяется и расшифровывается (апостилируется) только печать нотариуса! Вы можете сами это увидеть, если почитаете перевод апостиля.
Апостиль удостоверяет подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.
Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.
Сообщение отредактировал dianats: 16.02.2010, 16:37:54
#13
Отправлено 16.02.2010, 16:32:54
Конвенцией устанавливается специальный знак (штамп), проставляемый на официальные документы, созданные в одном государстве и подлежащие передаче в другое государство, заменяющий процедуру консульской легализации, — апостиль.
Документы, заверенные апостилем в одном из государств-участников Конвенции, должны приниматься в другом государстве-участнике Конвенции без каких-либо ограничений.
Государства - участники Гаагской конвенции
Австралия
Австрия
Азербайджан
Албания
Андорра
Антигуа и Барбуда
Аргентина
Армения
Багамы
Барбадос
Беларусь
Белиз
Бельгия
Болгария
Босния и Герцеговина
Ботсвана
Бруней - Даруссалам
Бывшая Югославская Республика
Великобритания
Венгрия
Венесуэла
Германия
Гондурас
Гренада
Греция
Доминикана
Израиль
Индия
Ирландия
Исландия
Испания
Италия
Казахстан
Кипр
Колумбия
Латвия
Лесото
Либерия
Литва
Лихтенштейн
Люксембург
Маврикий
Македония
Малави Мальта
Маршалловы острова
Мексика
Молдова
Монако
Намибия
Нидерланды
Ниуэ
Новая Зеландия
Норвегия
Острова Кука
Панама
Польша
Португалия
Российская Федерация
Румыния
Самоа
Сан-Марино
Свазиленд
Сейшельские острова
Сент-Винсент и Гренады
Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия
Сербия
Словакия
Словения
США
Суринам
Тонга
Тринидад и Тобаго
Турция
Украина
Фиджи
Финляндия
Франция
Хорватия
Чешская Республика
Швейцария
Швеция
Эквадор
Эль-Сальвадор
Эстония
Южная Африка
Япония
#14
Отправлено 16.02.2010, 16:44:08
апостиль скорее всего нужен, по крайней мере лучше сделайте, займет по времени не так много, может недели две, но зато потом не придется все переделывать по второму разу.
Апсотиль в США точно потребуется.
Апостиль не нужен только, если страна отбытия заключила договоры о взаимном признании официальных документов со страной прибытия. Это означает, что надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством — стороной такого договора без каких-либо формальностей (нужен только заверенный перевод документа на государственный язык соответствующей страны). В отношениях с такими странами проставление на официальные документы апостиля не требуется.
#16
Отправлено 16.02.2010, 17:03:54
Вы меня, конечно, извините, но апостиль делается и в Алмате! И не надо идти ни в какой ЦОН. Вообще при чем тут ЦОН? Делается это так.
Вы когда справку делали? Сейчас выдачу справок о несудимости передали в ЦОНы. Раньше да, этим занималась прокуратура, что на Кирова-Сефуллина. А еще раньше МВД, выдавали в здании на Калинина
#17
Отправлено 16.02.2010, 17:07:47
Ваша неправда, апостиль на оригиналы не ставится. Если есть желание спорить сходите в Департамент Юстиции и пообщайтесь там с ними. И апостиль мне переводили полностью.
Я сама делала, и через это прошла, так что ЗНАЮ, что говорю.
Странно, а меня в этом же департаменте юстиции заверяли что апостиль на справку о судимости ставится только в Астане, да и в самом положении об апостилировании указано, что справки исходящие из органов прокуратуры апостилируются в Генеральной прокуратуре.
В общем, как всегда в нашей стране нифига ничего не известно наверняка.
#19
Отправлено 16.02.2010, 17:09:24
Ваша неправда, апостиль на оригиналы не ставится. Если есть желание спорить сходите в Департамент Юстиции и пообщайтесь там с ними. И апостиль мне переводили полностью.
Я сама делала, и через это прошла, так что ЗНАЮ, что говорю.
Могу вам отправить сканер-копии моих оригиналов с АПОСТИЛЕМ. И зачем мне куда-то идти, если они у меня на руках. Не дезинформируйте людей.
#20
Отправлено 16.02.2010, 17:09:53
Ваша неправда, апостиль на оригиналы не ставится. Если есть желание спорить сходите в Департамент Юстиции и пообщайтесь там с ними. И апостиль мне переводили полностью.
Я сама делала, и через это прошла, так что ЗНАЮ, что говорю.
Смотря какой документ хотите апостилировать. Если диплом, то заверенная копия. А если справку о несудимости, без проблем ставят на оригинал. И необходимости особой в переводе апостиля нет.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0