Опыт работы два лет, в юр.отделе крупного гос.банка, но с интерпретированием слабовато, сразу скажу. письменный - отлично, а также коммуникации с межд.орг. - on-line, тел./факс и проч.В иностранную компанию СРОЧНО требуется переводчик с русского на английский (и обратно) для работы в юридическом отделе. Хорошее знание юридической терминологии. Опыт работы не менее трех лет.
Резюме скидывать на adviser.sc@gmail.com
Звонить по телефонам 2969857, 87017682303
![Фотография](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/profile/default_large.png)
Переводчик в юридический отделАнгло-русский
Автор dans, 23.04.2007, 20:23
#21
Отправлено 18.05.2007, 12:14:32
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
#33
Отправлено 29.06.2007, 08:26:20
![](https://vse.kz/public/style_images/osnovnoi34/post_offline.png)
Приветик... Переводчица. Англиский-русский. Год отрабтала в агенствах, пол года на частную фирму и в данный момент работаю непосредственно переводчиком в юридической компании.
С удовольствием бы брала переводы на дом... Если вас такое устроит пишите в личку...
С удовольствием бы брала переводы на дом... Если вас такое устроит пишите в личку...
Сообщение отредактировал Тати: 29.06.2007, 08:48:08
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0