Раньше я считал, что наше название ?ҚАЗАҚ? не имеет толкового перевода. И хотя это слово уже давно является предметом этимологического изучения, все источники которые я раньше читал сводились к опроверганию абсурдных толкований вроде ?гуся белого? и повторению известных значений слова вроде ?свободный?, ?независимый?, ?скиталец?, ?отделившийся? и т.д., но без каких-либо лингвистических подкреплений.
Все это продолжалось до тех пор пока мне в руки не попался сборник исследований известного казахстанского историка-востоковеда Вениамина Петровича Юдина (1928-1983), выпущенный Институтом востоковедения (Юдин В.П. ?Центральная Азия в XIV-XVIII вв. глазами востоковеда?, А: Дайк-пресс, 2001).
В своей статье ?К этимологии энтонима казах (қазақ)? Юдин приводит достаточно убедительную версию, что слово ?қазақ? является поздним вариантом древнетюркского слова из памятника с реки Уюк-Туран (ок. VIII в.):
Қ З Ғ Қ
Руническое обозначение:
Лингвисты В.В. Радлов, С.Е. Малов и А.Н. Бернштам транскрибируют это слово как ?ҚаЗҒаҚ?. Радлов производит ?ҚАЗҒАҚ? от корня, общего с тюркским глаголом ?ҚАЗҒАН?.
Обратите внимание на отрывок из древнетюркского словаря:
Как видно из словаря, ?ҚАЗҒАН? означает ?приобретать?, ?добывать?, в новой форме - ?ҚАЗАН?.
В современных языках слово в новой форме ?қазан? употребляется с такими словами как ?успех?, ?победа?, ?слава? и т.д.
Например, в современном уйгурском: ?ғәлибә қазан? - ?одержать победу?, ?шөһрәт қазан? - ?приобрести славу?.
Глагол ҚАЗҒАН?ҚАЗАН производится от глагола ҚАЗ ? ?копать? с первичным значением ?докапываться?, ?добиваться?, ?достигать?.
Аффикс ?ҒА известен в тюркских языках, например, қоз - ?возбуждать/раздражать?, қозға - ?двигать, тревожить?.
По этой версии ?ҚАЗҒАҚ? является первичной формой слова ?ҚАЗАҚ?. Т.е. қазақ производится от корня, общего со словом қазған/қазан.
Исходя из этого, древнетюркское слово ҚАЗҒАҚ ? ҚАЗАҚ имеет смысл ?ДОБЫВАТЕЛЬ?, ?ДОБЫТЧИК?, ?ПРИОБРЕТАТЕЛЬ?, ?НАЖИВАТЕЛЬ?, ?СТЯЖАТЕЛЬ?.
T.е. тип человека, ставящего целью своей жизни приобретение (славы, побед), наживу.
С точки зрения исторической фонетики выпадание Ғ и транcформация ҚАЗҒАҚ в ҚАЗАҚ вполне закономернa.
В целом ряде древнетюркских слов после сонорных и др. звуков были ғ, қ, г, к, которые выпали в современных языках. Например, древнетюркские и казакские слова: тамҒақ ?> тамақ (горло), қазҒұқ ?> қазұқ, қазық (кол), қайҒұқ ?> қайық (лодка), құлҒақ ?> құлақ (ухо), кәрГәк ?> керек (нужно).
---------
Таким образом вырисовывается схема:
Корень ҚАЗҒА?
+ Н = ҚАЗҒАН ?> ҚАЗАН ? ?приобретать, добывать?
+ Қ = ҚАЗҒАҚ ?> ҚАЗАҚ ? ?добытчик?, ?приобретатель? (славы, побед, наживы)
------------------
Подробнее о памятнике Уюк-Туран:
Внешний вид надписи памятника и ее композиция
Третье слово во второй строке: ҚЗҒҚМ / ҚаЗҒаҚыМ
Памятник обнаружен в 1886-1887 гг. Фунтиковым на территории современного г. Туран (современная Республика Тыва). В 1888 г. вторично найден Аспелиным по полученным от Мартьянова сведениям. Эстампы - 1888 г. (Аспелин), 1891 г. (Клеменц), 1906 г. (Гранэ). В 1943 г. доставлен Данзын-оолом в Кызыл.
- Материал: оленный камень, бурый известняк
- Параметры: размер 277х38х27 см
- Форма: овальный в среднем сечении и с четко выраженными гранями в верхней части
Источник: Евроазиатский востоковедческий сервер
Сообщение отредактировал BAWIR$AQ: 16.04.2007, 04:28:43