Он отправил дочери на юбилей (50 лет) подарок. Дочь работает в нефтяной компании в Атырау. А проблема у него заключается в том - он не знает "казахский язык". правда он не знал что я тоже его не знаю, но помочь взялся.
Оказалось что скоро будет уже месяц как он отправил посылку. На сайте местного почтового отделения он постоянно следил за трэкингом посылки - поступила в отделение. поступила на пересылку. ушло в центральное отделение. дошло в международную пересылку. отгруженно в Москву и... трэкинг закончился.
Ну сосед у меня не из робкого десятка он полез на сайт почты России. Нашел там английский вариант сайта, забил номер отправления и обнаружил продолжение трэкинга - посылка пришла в Москву, полежала 4 дня на пересылке и отправлена в Казахстан.
Ну он решил не останавливаться на достигнутом и отправился на сайт казпочты. там тоже есть раздел для иностранных буржуев. Он забил номер своей посылки в специальное поле "Postal item number", ввел проверочный код (Enter symbols from the picture), в поле результат (Processing result) получил ответ на чистом русском языке:
Информация о почтовом отправлении с номером ******** не найдена. Скорее всего, почтовое отправление еще не поступило на территорию РК. При получении отправлений, рекомендуем Вам следовать нашей инструкции.
Отслеживание почтовых отправлений так же доступно через SMS.
Мы рекомендуем Вам в поле адреса получателя на почтовых отправлениях указывать дополнительно Ваш адрес электронной почты (e-mail), чтобы Вы могли гарантированно и моментально получать извещения о поступлении отправлений на Ваше имя.
И поспешил ко мне с проблемой "я не знаю казахского языка и не могу найти свою посылку"
кто в казпочте придумал в англоязычной версии сайта выдавать ответы на запросы на русском языке - вопрос.
Специально для сомневающихся:
что за старье?
сайт казпочты уже даааавно выглядит вот так