speak english?вопрос по правописанию.
#3
Отправлено 07.01.2003, 19:48:21
P.S.
Ни у кого не возникали проблемы при пересечении границ из-за того, что какой-нибудь "пограничник-полиглот" заметил это ?
#4
Отправлено 07.01.2003, 19:59:25
Просто странно, раз ошибка так давно была замечена, то что ж ее не исправляют??? Видимо уже столько выпущено всяких документов и товаров с одной "К", что переделывать никто не хочет.
kak raz vse naoborot, vezde my figiriryem kak KazakHstan... no uje ne kak kazakStan
PS. a y meni v passporte pomoimy Kazakhstan...
#11
Отправлено 08.01.2003, 10:30:00
И вообще, в большинстве стран принята французская транслитерация фамилий в паспортах, а у нас ... похоже английская, но не всегда это можно сказать наверняка. Из-за такой ерунды, несколько моих знакомых имели проблемы с выездом за рубеж, так как написание фамилий в паспорте и в выезднах документах отличались. Проблемы возникали в аэропорту с пограничниками
#12
Отправлено 08.01.2003, 12:10:36
И вообще, в большинстве стран принята французская транслитерация фамилий в паспортах, а у нас ... похоже английская, но не всегда это можно сказать наверняка. (
я не знаю какая трансляция, но прорехи в том как мы пишем свои имена налицо... одни пишут aYnur, другие aInur ... такая же ерунда с J и ZH...
#13
Отправлено 16.01.2003, 23:40:26
Недавно на официальном уровне было признано, что правильно писать нужно через "Н". Существующие паспорта менять не нужно, а те, кто скоро получает паспорт, будут иметь его уже с исправленным названием...
Знакомый получил пасспорт 05.01.03 ,- там тоже Kazakstan написано ...
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0