Перейти к содержимому

Фотография

Российские города по-казахски.

- - - - -

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 347

#61
Anarbek

Anarbek
  • В доску свой
  • 4 417 сообщений

Интересно, кто пояснит!? Хоть и немного не по теме...
Если "Алма-Ата" переводится С казахского как "Отец яблок", то название уже как-бы является казахским и на казахском языке,
Что же такое "Алматы" в таком случае?
Или это сделали что бы еще более подчеркнуть каз-акцент в названии города?

алма-ата совсем не "отец яблок" тогда бы было "алманын атасы" а так переводится как "яблоко-отец"
  • 0

#62
Siamese

Siamese

    Читатель

  • Завсегдатай
  • 194 сообщений


Интересно, кто пояснит!? Хоть и немного не по теме...
Если "Алма-Ата" переводится С казахского как "Отец яблок", то название уже как-бы является казахским и на казахском языке,
Что же такое "Алматы" в таком случае?
Или это сделали что бы еще более подчеркнуть каз-акцент в названии города?

алма-ата совсем не "отец яблок" тогда бы было "алманын атасы" а так переводится как "яблоко-отец"


Скорее всего "Алма-Ата" это руссконизированный "алманын атасы" вариант ))) ? Или как?
  • 0

#63
SWEETthings

SWEETthings
  • В доску свой
  • 8 875 сообщений
АЛМА - АТА
в историй сохранились данные что до нападения чингисхана здесь было то ли поселение то ли городок Алмалык или Алмалы. а тк русским, пришедшим с советской властью, было тяжело это выговорить, они переиначили. и стала алма-ата. переводить и искать сысла в этом (типа, отец яблок) ненадо.

(смутно, из урока истории. опять же могу ошибаца)
  • 0

#64
Командантэ Чё

Командантэ Чё

    Полуэкт ибн Полуэктович

  • В доску свой
  • 8 845 сообщений

АЛМА - АТА
в историй сохранились данные что до нападения чингисхана здесь было то ли поселение то ли городок Алмалык или Алмалы. а тк русским, пришедшим с советской властью, было тяжело это выговорить, они переиначили. и стала алма-ата. переводить и искать сысла в этом (типа, отец яблок) ненадо.

(смутно, из урока истории. опять же могу ошибаца)

чо эта фдрук рузким Алмалык произнезди труднее, чем Алма-Ата? ани чо, дауны были, штоле? :(

ЗЫ Бойцовский Кот - риальный отжег пра пятью-пять :D
  • 0

#65
Gruka

Gruka
  • В доску свой
  • 1 498 сообщений

АЛМА - АТА
в историй сохранились данные что до нападения чингисхана здесь было то ли поселение то ли городок Алмалык или Алмалы. а тк русским, пришедшим с советской властью, было тяжело это выговорить, они переиначили. и стала алма-ата. переводить и искать сысла в этом (типа, отец яблок) ненадо.

(смутно, из урока истории. опять же могу ошибаца)


Тогда зачем Верный убрали? Его еще проще выговорить было.
  • 0

#66
SWEETthings

SWEETthings
  • В доску свой
  • 8 875 сообщений
ну вспомните кто был первыми в кз и русских? крестьяне, с хохляцким выговором. а и казахский язык с тех пор потерпел изменения. незначительные, но все же. учтите что тут на юге, язык обогащен словами перекочевавшими с киргизских, уйгурских, таджикских и прочих языков, из стран с которыми здесь на юге всегда велась интенсивная торговля. если вас отправить в аул, в котором сохранился казахский язык, и попросит все точно повторят за жителями этого аула у вас язык заплетаца будет. и вы плюнете на все, и просто переиначите слова так, как вам удобно. то же и случилось с "Алмалыком"
  • 0

#67
evla

evla
  • В доску свой
  • 7 350 сообщений

АЛМА - АТА
....а тк русским, пришедшим с советской властью, было тяжело это выговорить...

ме пошел жаловацца в КВН... :D

(смутно, из урока истории. опять же могу ошибаца)

видимо вы учились в смутные годы становления государственности... :(

ме больше веселит по каким законам мэскеу получилось.. ужели так проще произносить? и как теперь будет Санкт-Петербург?

ЗЫ. недавно "читал" чешскую газету, тк там С-Пб называется Петроградом... странно, вроде Красные Стрелки не чехами были...
  • 0

#68
SWEETthings

SWEETthings
  • В доску свой
  • 8 875 сообщений

Тогда зачем Верный убрали? Его еще проще выговорить было.


вот чего незнаю, того незнаю. забыла. нужно опять книги полистать.....
  • 0

#69
SWEETthings

SWEETthings
  • В доску свой
  • 8 875 сообщений

Тогда зачем Верный убрали? Его еще проще выговорить было.


вот чего незнаю, того незнаю. забыла. нужно опять книги полистать.....
  • 0

#70
evla

evla
  • В доску свой
  • 7 350 сообщений
было три - стало 2

Сообщение отредактировал evla: 22.05.2006, 17:43:20

  • 0

#71
evla

evla
  • В доску свой
  • 7 350 сообщений
в связи с отсутствием всяческой стабильности и второго близнеца пришлось килл...

Сообщение отредактировал evla: 22.05.2006, 17:43:44

  • 0

#72
U.L.N.

U.L.N.
  • Свой человек
  • 652 сообщений
"Алма-Ата" - это бред полнейший:

"алма" - переводится как "яблоко"
"ата" - "дедушка"

Получается: "Яблоко - дедушка" - это никак не "отец яблок". Грамматически так никогда на казахском не говорят.

"Отец" по каз. будет - "аке" или "коке".
"Отец яблок" тогда будет - "Алманын акесi".

"Алматы" - это есть правильное название, т.е. "яблочный"

Сообщение отредактировал U.L.N.: 22.05.2006, 18:02:59

  • 0

#73
SWEETthings

SWEETthings
  • В доску свой
  • 8 875 сообщений
evla
учебу закончила в 2003. меня можно простить. я училась в художественной академий, и ессно уклон больше был на художественные дисциплины.

но если вы знаете, поделитесь знаниями. съязвить проще всего. :D
  • 0

#74
Information LTD

Information LTD
  • В доску свой
  • 1 491 сообщений
Да где ж уже монетка-то знаменитая?
  • 0

#75
Janik

Janik

    suum cuique

  • В доску свой
  • 5 176 сообщений

ме больше веселит по каким законам мэскеу получилось..

Ты не понимаешь, evla. Сначала был Мэскеу, потом пришли русские и не смогли это выговорить, ну и получилась Москва...

:D
  • 0

#76
Gruka

Gruka
  • В доску свой
  • 1 498 сообщений

ну вспомните кто был первыми в кз и русских? крестьяне, с хохляцким выговором.


Видно так там (в россии) все и остались с тяжелым хохляцким выговором - все равно алма-ата пишут у себя! Хохлы блин!
  • 0

#77
SWEETthings

SWEETthings
  • В доску свой
  • 8 875 сообщений
ксати. о выговорах, и трудностях выговора. знаменитые французские бистро. это переиначенное - быстро. в французском языке нет буквы "ы". вот вам пример. и таких много в мире. у японцев нет в алфавите букв "ч" "щ". в казахских словах тоже нет некоторых букв. хотя в алфавите и написаны все буквы (у казахов не было своего алфавита, у нас сейчас русский и в нем несколько казахских букв). некотрые буквы пришедшие с русского алфавита у нас до сих пор не используюца, кроме как в неологизмах, и в непереводимых словах и словосочетниях.

Сообщение отредактировал SWEETthings: 22.05.2006, 18:08:53

  • 0

#78
U.L.N.

U.L.N.
  • Свой человек
  • 652 сообщений

чо эта фдрук рузким Алмалык произнезди труднее, чем Алма-Ата? ани чо, дауны были, штоле? :(

ЗЫ Бойцовский Кот - риальный отжег пра пятью-пять :D

)) В 17-18 веках русские даже слово "казах" не могли выговорить, а говорили "кайсак" или "киргис"
я уж не говорю про "немцев", "коряков", "чукч", "алтайцев", "китайцев" и т.п. - сами эти народы так себя никогда не называли, это русские им придумали такие названия

Сообщение отредактировал U.L.N.: 22.05.2006, 18:07:50

  • 0

#79
SWEETthings

SWEETthings
  • В доску свой
  • 8 875 сообщений
да и слово "казах" тоже переиначенное. у нас оно звучит как "казак ("к" с хвостиком)". а если все же попросит русских выговорить букву "к с хвостиком" у них получаеца просто - казак . как козак. можно перепутать нашего простого казаха, с донским козаком...
  • 0

#80
evla

evla
  • В доску свой
  • 7 350 сообщений

ме больше веселит по каким законам мэскеу получилось..

Ты не понимаешь, evla. Сначала был Мэскеу, потом пришли русские и не смогли это выговорить, ну и получилась Москва...

:D

причем пришли именно вместе с совецкой властью... :( :mad:
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.