Перейти к содержимому

Фотография

Российские города по-казахски.

- - - - -

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 347

#321
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений


В 1993 году "Алма-Ата" была упразднена для русского языка.

Да Вы бредите, однако. :lol: Правила и нормы русского языка определяются в России. Правительство Казахстана не имеет права прямо вмешиваться в правила и нормы русского языка, а тем более что-то там в нём упразднять.

Бредите скорее вы. :lol:

Как бы вам ни хотелось этого признавать, но переименование Алма-Ата (Яблоко-Дед) в Алматы (Яблоневый) к правилам и нормам русского языка отношения не имеет, как не имеет и переименование нероссийского Фрунзе в Бишкек.



Как бы ни хотел ув. тов. BAWIR$AQ теперь отказаться от своих же слов и от объективно существовавщей реальности, существовали казахский (юридически неоформленный и незаконный, хотя и лингвистически правильный) вариант Алматы и русский (легитимный, юридически до сих пор не отменённый, хотя и неверный с точки зрения казахской грамматики) вариант Алма-Ата, а также разговорный русский редуцированный, но изменяющийся по правилам языка вариант Алмата.

:D Есть лишь один русский вариант казахского Алматы - это русское "Алматы".

Именно так не искажая его использовали русские переселенцы с середины 19 века. :puke:

Яблоко-дед - это никакой не "русский вариант" :smoke: , а абсурдный гибрид казахских слов, придуманный большевиками (в короткое время использовался в казахском языке).

Сообщение отредактировал BAWIR$AQ: 13.06.2006, 04:23:39

  • 0

#322
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

Название "Алмату" впервые упоминается на серебрянных дирхемах Чагатаидского государства конца 13 века

А какое отношение это название имеет к нашему городу и местности? :D

Это среднеазиатское (чагатайское) написание топонима "Алматы" (традиционная замена Ы на У) - средневекового города и поселения существовавшего на месте современного города.


Казахстан сам в состоянии решать какое из двух (казахских по сути) названий является наиболее казахским и наиболее исконным.

Абсолютно верно. Алматы - более "исконное" и более казахское!

Читайте целиком: наиболее казахское из двух казахских по сути названий

Яблоко-дед является уродливым гибридом из казахских (а не русских) слов. Это название использовалось в обоих языках, потому никаким "русским вариантом" :puke: оно быть не может.

Алматы использовался русскими с 19 века, потому он уже давно является не только казахским, но и русским топонимом. :puke:


В 1993 году "Алма-Ата" была упразднена для русского языка.

Wow! Прикол! :lol:
И где-же, это интересно? Цитатку, please, где не Ваши фантазии, а действительно дословно ""Алма-Ата" была упразднена для русского языка"...

Конституции Республики Казахстан, 1993 год: "Столица Республики Казахстан ? город Алматы" - это не албанский язык. :smoke:

С этого момента официально название Яблоко-дед для русского языка в обозначении города не используется.

Ваши претензии забавны и являются ничем иным как занудным буквоедством. :lol:
  • 0

#323
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

?5. Докладная записка председателя Джетысуйского губисполкома ЦИКу КазАССР с просьбой переименовать г. Алма-Ата в Алматы


январь 1928 г.

Местность, где расположен г. Алма-Ата, прежде покрытая яблоневыми деревьями, с древних времен поэтому называлась Алматы. Академик Бартольд в своей "Истории Семиречья" на основании исторических документов указывает, что войска Тамерлана, опустошившие окрестности озера Иссык-Куля, перешли через хребет Алатау на Алматы проходом, где есть теплые воды. Так как в хребте Алатау проход с теплыми ключами только около города Алма-Ата в Проходной щели, то ясно, что историческое указание относится к местности между речками Большой и Малой Алма-Атинками, где расположен г. Алма-Ата.

Древнее название Алматы перешло и на основанный русскими в этой местности г. Верный, который так именовался на бумаге и в печати, но всем населением Семиречья, не только казахским, но и русским, не только местным, но и сибирским, назывался Алматы.

В 1921 г. город Верный (без учета истории края и традиции казахского языка) переименован был в Алма-Ата, по аналогии с Аулие-Ата. На этом основании происходившее 2 ноября 1927 г. особое совещание Джетысуйского губернского исполнительного комитета с участием представителей уездных и волостных исполнительных комитетов при обсуждении проекта районирования Джетысу постановило изменить теперешнее наименование г. Алма-Ата, назвать его по старому и общеупотребительному - Алматы, а соответственно и округу, образуемому из южной части Джетысуйской губернии, присвоить наименование Алматинского.

Во исполнение этого постановления прошу КазЦИК ходатайствовать перед ВЦИКом о переименовании г. Алма-Ата в Алматы.

Председатель Джетысуйского губисполкома

ГААО. Ф.489. Оп.4. Д.573. Л.69. Копия.
___________

Справочник "Алматы. Административно-территориальное деление 1918-1999 гг." / Сост.: К.Б. Кезекенова (отв. ред.); Н.В. Чаушанская, М.К. Тахаева и др. - Алматы: ТОО "Арлан", "2000.-159с. - (ЦГА г. Алматы).

http://www.almaty.fr...eimenov_gor.htm
  • 0

#324
Акскл

Акскл

    Читатель

  • Свой человек
  • 824 сообщений
Им хоть весь госархив приволоки - все равно ничем не прошибешь. :smoke:
  • 0

#325
Fiona

Fiona

  • Модератор
  • 28 592 сообщений
Supersonic10 получает "+" за нарушение пп. 2.4 и 2.2.5 Правил Конференции.
  • 0

#326
IGK

IGK
  • Модератор
  • 7 480 сообщений

Как бы вам ни хотелось этого признавать, но переименование Алма-Ата (Яблоко-Дед) в Алматы (Яблоневый) к правилам и нормам русского языка отношения не имеет, как не имеет и переименование нероссийского Фрунзе в Бишкек.

Вы в очередной раз не понимаете очевиднейших вещей. Само по себе переименование - не имеет отношения. Но есть правила написания конкретного топонима в русском языке. И до тех пор, пока в РФ не утвердят, что единственным правильным вариантом написания в русском языке является "Алматы", до тех пор, пока "Алма-Ата" считается в русском языке правильным написанием топонима, это так и будет. :smoke:
  • 0

#327
IGK

IGK
  • Модератор
  • 7 480 сообщений

Конституции Республики Казахстан, 1993 год: "Столица Республики Казахстан ? город Алматы" - это не албанский язык. :smoke:

С этого момента официально название Яблоко-дед для русского языка в обозначении города не используется.

Неужели Конституция РК была официально принята на русском языке, негосударственном? Нет, Вы точно бредите. :lol:
  • 0

#328
Марк Сестерций Антилох

Марк Сестерций Антилох

    pAlkovnik в отставке/2

  • В доску свой
  • 7 963 сообщений

Это большое заблуждение россиян. И многих казахстанцев тоже.

" Эти сто пятьдесят миллионов человек заблуждаются. И я это точно знаю." :lol:

"Яблоко-Дед" или "дедушка Алма" же является безграмотным изобретением большевиков в 1921 году.
...

Алма-ата, то бишь Яблоко-дед - это не русское, а большевистское искажение исконного топонима, изобретенное в 1921 г
...
я, к сожалению, часто вижу "яблоко-дедовскую" спесь, которая отрицает и пинает исторический казахский топоним и пытается оправдать 85-летний бред ташкентских большевиков.

Автор, наверное, не откажется от мысли заради восстановления исторической справедливости отменить ВСЕ изобретения безграмотных большевиков, начиная с Декрета ВЦИК и СНК от 26 августа 1920-го и последующих за ними? И все организационно-правовые последствия данного и последующих документов? :lol:

Пора бы выбить из головы ложное мнение о том, что Алматы - "новоказахское проявление".

Пора, пора... требуемое сами принесете, или , как всегда, подождать, пока благодарные родственники в кунсткамеру пришлют? :D

С Кокшетау косяк будет, если казаха заставлять на казахском произносить и писать исключительно Кокчетав (а нарушит - тащить в суд, как затащили АиФ).

Помнится в советские времена летел через их аэропорт. При выходе с борта обнаружил, что у громадного наборного транспаранта на крыше порта "Добро пожаловать в край голубых гор" кто-то уронил последнее слово. :puke:
С тех пор на почему-то в голове сидит только английская транскрипция топонима, "c%ck sh%t" тау :smoke:
  • 0

#329
Ultimaratio

Ultimaratio
  • В доску свой
  • 3 233 сообщений

Есть лишь один русский вариант казахского Алматы - это русское "Алматы".

Именно так не искажая его использовали русские переселенцы с середины 19 века.

Все это время? :p :D

Новости науки: Слова Алма-Ата никогда не было! ;)
Баурсак, жжош! Какие самоопровержения!
Давай больше гнусной лжи и маразма! :D
Интересно, неужели он совсем не понимает, что своими заявленьицами и измышлизмами позорит и язык и страну и народ? :lol: Брат по духу сына юриста? :D
-----------------------------------------
В свете невозвратимой гибели апорта название Яблоко-Dead - самое правильное! :-)
-----------------------------------------
По сабжу - Петропавловск-Камчатский как правильно по-казахски?
  • 0

#330
U.L.N.

U.L.N.
  • Свой человек
  • 652 сообщений
Товарищи русские, вам не надоело учить казахов, как им называть свой город в своей стране? :-)
  • 0

#331
Wildcat

Wildcat

    Пьянь и рвань

  • В доску свой
  • 6 282 сообщений

Товарищи русские, вам не надоело учить казахов, как им называть свой город в своей стране? :-)

Вы про Кызыл-Орду? :D
  • 0

#332
NLO

NLO
  • В доску свой
  • 3 104 сообщений

Товарищи русские, вам не надоело учить казахов, как им называть свой город в своей стране? :-)

"Ну а действительность ещё шикарней", всё с точностью до наоборот - два американских казаха учат русских их же языку. :D
Но да ладно, польза есть, второй день думаю - как войско Тимура прошло через тёплые ключи на Проходном, тёплые ключи есть ещё на Горельнике (но там сверху перевалы за 4000), есть кое-какие намёки в ущелье Кыргаулды, там тоже перевал не для лошадей. Проходное - логичный маршрут, но в районе курорта и парой-тройкой километров выше река бежит в узком и крутом русле, лошадям пришлось нелегко, надо покопаться в том районе, если грибники всё не выкопали, может подковы старинные найдутся,
  • 0

#333
IGK

IGK
  • Модератор
  • 7 480 сообщений

второй день думаю - как войско Тимура прошло через тёплые ключи на Проходном, тёплые ключи есть ещё на Горельнике (но там сверху перевалы за 4000), есть кое-какие намёки в ущелье Кыргаулды, там тоже перевал не для лошадей. Проходное - логичный маршрут, но в районе курорта и парой-тройкой километров выше река бежит в узком и крутом русле, лошадям пришлось нелегко, надо покопаться в том районе, если грибники всё не выкопали, может подковы старинные найдутся,


Хорошая мысль. Искать нужно как раз в узких местах. Перевалы, переправы, ущелья... Нормальный металлоискатель, и все подковы вместе с оброненными монетами - ваши. :D А редкая монета... Штука баксов, а то и 10 штук. :-)

Сообщение отредактировал IGK: 14.06.2006, 12:16:51

  • 0

#334
NLO

NLO
  • В доску свой
  • 3 104 сообщений

Хорошая мысль. Искать нужно как раз в узких местах. Перевалы, переправы, ущелья... Нормальный металлоискатель, и все подковы вместе с оброненными монетами - ваши. :D А редкая монета... Штука баксов, а то и 10 штук. :-)

Со штуки не разбогатеешь, исследователям, им полезнее будет. Осталось всего ничего - найти. :D
  • 0

#335
All I wanna do, just have sm fun

All I wanna do, just have sm fun
  • В доску свой
  • 2 549 сообщений
уже было

Сообщение отредактировал All I wanna do, just have sm fun: 15.06.2006, 16:15:57

  • 0

#336
All I wanna do, just have sm fun

All I wanna do, just have sm fun
  • В доску свой
  • 2 549 сообщений

" Эти сто пятьдесят миллионов человек заблуждаются. И я это точно знаю." :laugh:


:smoke: :smoke: вы знакомы со всеми 142 миллионами челок что бы за всех них говорить ?

Автор, наверное, не откажется от мысли заради восстановления исторической справедливости отменить ВСЕ изобретения безграмотных большевиков, начиная с Декрета ВЦИК и СНК от 26 августа 1920-го и последующих за ними? И все организационно-правовые последствия данного и последующих документов? :rolleyes:


Не надо выдумывать отсебятину, начинаете передергивать и обобщать с одной темы (о топонимах) на другую о результатах политических событий после 1917, иных доводов нет ?

Баурсак, жжош! Давай больше гнусной лжи и маразма

впечатлили, какой слог, какая лирика и величие мыслительной работы, иных доводов нет ?

2 BAWIR$AQ канша iнжу бекер шашылган гой

И до тех пор, пока в РФ не утвердят, что единственным правильным вариантом написания в русском языке является "Алматы", до тех пор, пока "Алма-Ата" считается в русском языке правильным написанием топонима, это так и будет.


Если на заборе написано "агрегат", то не значит, что это "агрегат".
  • 0

#337
Felix_old

Felix_old
  • Постоялец
  • 389 сообщений

ак мола насколько я слышала вовсе не белая могила. акмулла - вот более старое название. какой нормальный человек будет называт город белой могилой?... белый мулла. просто акмола и акмулла - звучат одинаково. слова мулла арабское. и казахи выговаривали как "молла" "молда".

Мля, и почему безграмотные люди мнут себя профи?
Как "будет-не будет называть" город, это не ваша проблема. Народ, который там жил, наверно, осозновал, как его называть. Верите вы или нет, но название города было "Акмола". Съешьте это.

Я жил в Астане. И преподователь-филолог из Астаны/Акмолы/Целинограда сказала, что название пошло именно из-за белой могилы. Если вам так в это трудно поверить, то убейтесь ап стену.


то же произошло с городом Тараз. на самом деле во всех исторических источниках, старше 18-го века этот город записан как Талас (у кашгари (из известных большему кругу) по моему есть упоминание об этом городе). там река кажись рядом такая протекает. а кто-то записал как Тараз. что переводица как Весы. ну кто назовет город - Весы?

"Тараз" никогда не переводился как "весы". Зарубите это на своём носу.

Моя бабушка откомментила бы это так:"көтіңнен бал ашпай жауабын ізде". Или вы специально пишете такие тупые посты?
  • 0

#338
Мадамка

Мадамка
  • В доску свой
  • 3 202 сообщений
Я встречала название (правда не города, а села) "Акку", назвали его как говорили старожилы именно из за лебедей. Около села на озере их было много.
  • 0

#339
Dubaturic

Dubaturic
  • В доску свой
  • 2 844 сообщений


Конституции Республики Казахстан, 1993 год: "Столица Республики Казахстан ? город Алматы" - это не албанский язык. :)

С этого момента официально название Яблоко-дед для русского языка в обозначении города не используется.

Неужели Конституция РК была официально принята на русском языке, негосударственном? Нет, Вы точно бредите. :D

:) а мне кажется что это у вас глюки!
Человек привел цитату из Конституции на русском языке, о принятии на каком-либо языке речи не было!
  • 0

#340
piiivo

piiivo
  • Свой человек
  • 717 сообщений
а мне очень нравится название Алматау (где-то за Алмарасаном это, кажется). и смысл есть и благозвучно очень (ну, по крайней мере, на русский слух). и почему так было город не назвать? ;)
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.