Перейти к содержимому

Фотография

Казахские имена по английскиОсмысленные слова


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 54

#1
2kay

2kay
  • Частый гость
  • 96 сообщений
Навеяно историей о Камшат (Cum Shot)
Айбол - Eye Ball
Айдос - Eye DOS
Султан - Soul Tan
Кайрат - Key Rat
  • 0

#2
Заморский гость

Заморский гость

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 835 сообщений

Навеяно историей о Камшат (Cum Shot)
Айбол - Eye Ball
Айдос - Eye DOS
Султан - Soul Tan
Кайрат - Key Rat


только что было в другом топике
Сундет - Soon dead
  • 0

#3
LazyNomad

LazyNomad
  • Свой человек
  • 696 сообщений
Назгуль - по английски превращается в страшного лорд-оф-зе-ринговского Nazgul`а:(
  • 0

#4
~Paris~

~Paris~

    Вот и я - в доску своя

  • В доску свой
  • 2 277 сообщений
Ass hat - Асхат
  • 0

#5
KPECT_GTA

KPECT_GTA
  • Гость
  • 10 сообщений
интресно продолжайте пожалуста будет прикольно в америке поприкалываться в америки над нашими
  • 0

#6
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
А еще прикольно звучит

Sir Gay
  • 0

#7
Spargapis

Spargapis
  • Завсегдатай
  • 212 сообщений

интресно продолжайте пожалуста будет прикольно в америке поприкалываться в америки над нашими

Да и само слово "АмЕрика" из казахского языка вышло! ;)
  • 0

#8
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
Должность и ФИО ПРФ на казахском языке с соблюдением специфической фонетики (чуть ли не транскрипция):

Ресей Педерясиясы Перезиденти Блядимир Блядимирёуиш Путын

Сообщение отредактировал Warren_Buffeth: 13.04.2005, 10:53:29

  • 0

#9
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
Для администрации: В казахском языке нет звука, обозначаемого буквой "В", буква "Л" в любой части слова смягчает звучание прилежащих гласных, звука "Ч" тоже нет. По закону сингармонизма за редкими исключениями (арабизмы и фарсизмы) в одном и том же слове не могут присутствовать и звонкие и глухие гласные, только одного типа.
  • 0

#10
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 7 915 сообщений
Буфет и что нет ни одного слова на букву В???!!!
Охо!
  • 0

#11
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
Нет "В", "Ф", "Ч", "Ц"
  • 0

#12
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 7 915 сообщений
не это канешна смешно про Путина..ржунимагу... но имхо даже Назарбаев имя его произносит правильно, значит таки можно?
  • 0

#13
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
с соблюдением специфической фонетики

Я ж написал. Так то дипломатия. Советские руководители тоже избегали слишком часто повторять имя премьера Госсовета КНР в середине 80-ых. Его звали Хуи Ёбан (Hui Yobang) , в русской политкорректной транскрипции Ху Яобан.

Сообщение отредактировал Warren_Buffeth: 13.04.2005, 12:42:40

  • 0

#14
alf

alf

    Offline

  • В доску свой
  • 3 424 сообщений

Должность и ФИО ПРФ на казахском языке

а каким боком это к топику относится?

Ресей Педерясиясы Перезиденти Блядимир Блядимирёуиш Путын

неудивительно, что большинство россиян уверены, что основное жилье в рк это юрта, а средство передвижения - верблюд
  • 0

#15
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 7 915 сообщений

с соблюдением специфической фонетики

Я ж написал. Так то дипломатия. Советские руководители тоже избегали слишком часто повторять имя премьера Госсовета КНР в середине 80-ых. Его звали Хуи Ёбан (Hui Yobang) , в русской политкорректной транскрипции Ху Яобан.


Я понимаю специфическую фонетику, но имя личное должно произноситься по правилам языка к которому оно относится, имхо конечно....
  • 0

#16
Сарбаз

Сарбаз
  • Завсегдатай
  • 282 сообщений

с соблюдением специфической фонетики

Я ж написал. Так то дипломатия. Советские руководители тоже избегали слишком часто повторять имя премьера Госсовета КНР в середине 80-ых. Его звали Хуи Ёбан (Hui Yobang) , в русской политкорректной транскрипции Ху Яобан.


Я понимаю специфическую фонетику, но имя личное должно произноситься по правилам языка к которому оно относится, имхо конечно....

После того как многие наши сограждане при призношении некоторых имен так и не убрали букву-приставку "д" (пр.Жамбыл, Жамиля, Жаныбек), появилась забавная поговорка: "Иванга д коссан диван болады" что в переводе "Если к Ивану прибавить д получится совсем не Иван" ;) Ничего личного
  • 0

#17
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений
Дело в том, что на Юге и Западе букву "Ж" произносят ближе к дЖ, в отличии от Центра, Севера и Востока, чье произношение принято считать "эталонным".
  • 0

#18
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений

Должность и ФИО ПРФ на казахском языке

а каким боком это к топику относится?


Целиком и полностью ин-топик.

Ресей Педерясиясы Перезиденти Блядимир Блядимирёуиш Путын

неудивительно, что большинство россиян уверены, что основное жилье в рк это юрта, а средство передвижения - верблюд


А мы так расстроены, так расстроены. Что даже кушать не хотим ;)

Их невежество их и проблемы.
  • 0

#19
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 7 915 сообщений

с соблюдением специфической фонетики

Я ж написал. Так то дипломатия. Советские руководители тоже избегали слишком часто повторять имя премьера Госсовета КНР в середине 80-ых. Его звали Хуи Ёбан (Hui Yobang) , в русской политкорректной транскрипции Ху Яобан.


Я понимаю специфическую фонетику, но имя личное должно произноситься по правилам языка к которому оно относится, имхо конечно....

После того как многие наши сограждане при призношении некоторых имен так и не убрали букву-приставку "д" (пр.Жамбыл, Жамиля, Жаныбек), появилась забавная поговорка: "Иванга д коссан диван болады" что в переводе "Если к Ивану прибавить д получится совсем не Иван" :) Ничего личного



кстати о поводу приставки к букве Ж буквы Д!
Я так понимаю что по вашему называть Жамилю - Джамилёй стали именно русские? Я вот всё хотела узнать, в русском языке есть буква Ж и Жамбыл и Жамиля и прочие имена нетрудно произносимы с точки зрения русской фонетики, так вот вопросец, кто именно приставил букву Д к именам? Откуда это пошло и с чего началось?

Буфеееееееееееееет!
Ты таперича заместо Баурсака, давай объясни,действительно интересно...
  • 0

#20
Warren_Buffeth

Warren_Buffeth

    Читатель

  • В доску свой
  • 2 118 сообщений

Ты таперича заместо Баурсака, давай объясни,действительно интересно...


Чагота не припомню, щоб мы за брудершафт пивали и фсе такое... :)
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 3

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 3, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.