Интересные факты и случаииз мира литературы и жизни писателей
#1
Отправлено 18.01.2010, 19:48:39
Очень позабавила меня переписка Джеймса Джойса с «Международным Союзом Революционных Писателей»
"В 1932 г. московский «Международный Союз Революционных Писателей» направил Джойсу анкету с вопросом: «Какое влияние на Вас как на писателя оказала Октябрьская Революция, и каково ее значение для Вашей литературной работы?». Письмо было подписано секретаршей Союза Романовой. Джойс ответил через своего секретаря, бывшего белогвардейца Пола (Павла Леопольдовича) Леона, следующим письмом:
«Милостивые государи,
мистер Джойс просит меня поблагодарить вас за оказанную ему честь, вследствие которой он узнал с интересом, что в России в октябре 1917 г. случилась революция. По ближайшем рассмотрении, однако, он выяснил, что Октябрьская Революция случилась в ноябре указанного года. Из сведений, покуда им собранных, ему трудно оценить важность события, и он хотел бы только отметить, что, если судить по подписи вашего секретаря, изменения, видимо, не столь велики.»"
#2
Отправлено 01.04.2010, 19:35:35
""Шантажистские бумаги Марка Твена будут опубликованы"
В 2010 году Университет Беркли (Калифорния), хранящий архив Марка Твена, впервые опубликует трехтомную автобиографию писателя, которую тот завещал не печатать в течение ста лет с момента своей смерти, сообщает The Times . Автор «Тома Сойера» скончался в 1910 году.
В мемуары Твена, занимающие около 5000 страниц, будут включены документы, известные как «досье для шантажа» (blackmail dossier). В них американский прозаик описывает, как его секретарь Изабель Лион (Isabel Lyon) его соблазнила.
Специалисты считают, что написать эти тексты пожилого уже писателя заставила его дочь Клара, которая считала, что Лион неправомерно притязает на любовь и деньги ее отца. Клара сумела убедить Твена в том, что Лион украла у него две тысячи долларов (соответствовало ли это истине, неизвестно). Тогда писатель уволил помощницу и отнял у нее ферму, которую ранее подарил на Рождество. Затем он показал Лион 429-страничное «досье» и заявил, что если та будет требовать деньги у него или его семьи, оно будет опубликовано.
При этом, пишет The Times, до скандального разрыва пару Твен-Лион можно было считать счастливой. 68-летний писатель нанял разорившуюся светскую львицу в качестве помощницы для себя и дочери в 1904 году. Вскоре они стали близки, и, скорее всего, впоследствии поженились бы, если бы не вмешалась Клара Клеменс (настоящая фамилия Твена). Она считала себя нелюбимой дочерью и боялась, что отец откажет ей в любви и денежной помощи, полностью «переключившись» на свою возлюбленную.
Клара стала интриговать против Изабель Лион, в результате чего и появилась история о попытке соблазнения. Исследователи, читавшие «досье» Твена, утверждают, что оно полно несправедливых обвинений. Клара Клеменс продолжала борьбу с Лион вплоть до смерти последней в 1958 году."
Интересно было бы почитать эту автобиографию и отнюдь не из-за этого, выдранного для анонса случая.
"Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе." А.С.Пушкин
#3
Отправлено 02.04.2010, 00:01:35
Одним из заметных персонажей в биографии Анны Ахматовой был Сэр Исайя Берлин, с которым у нее было несколько встреч в 1945 в Ленинграде и в 1965 в Оксфорде.
В библиотеке Максима Мошкова в разделе философия удалось обнаружить работу Берлина "Встречи с русскими писателями"
Привожу несколько небольших эпизодов из этой работы.
Это, страстное, чуть ли не болезненное стремление Пастернака, называться истинно русским писателем с русской душой явно проявлялось в негативном отношении к его собственным еврейским корням. Он избегал разговоров на эту тему, хоть и прямо от них не отказывался. Пастернак считал, что евреи должны ассимилироваться, исчезнуть как народ. Он говорил со мной с позиции верующего убежденного христианина.
___________________
Картина уничтожения русской интеллигенции представляется мне территорией, подвергнутой бомбардировке: некоторые прекрасные здания еще сохранились, но стоят обнажено и одиноко - среди разрушенных и покинутых кварталов.
______________________
Любые иностранцы обитают в своего рода зоопарке: их клетки сообщаются между собой, но огорожены от внешнего мира.
Исайя Берлин
#4
Отправлено 02.04.2010, 19:44:18
Литературные данные указывают, что это невозможно . Из книги "Даниэль Штайн, переводчик":Пастернак считал, что евреи должны ассимилироваться, исчезнуть как народ. Он говорил со мной с позиции верующего убежденного христианина.
"Возможно, что за долгую жизнь мне удалось сделать несколько шагов в направлении свободы, но с чем мне определённо не удалось справиться, от чего я не смог освободиться,— это национальность. Я не смог перестать быть евреем. Еврейство навязчиво и авторитарно, проклятый горб и прекрасный дар, оно диктует логику и образ мыслей, сковывает и пеленает. Оно неотменимо, как пол. Еврейство ограничивает свободу. Я всегда хотел выйти за его пределы — выходил, шёл куда угодно, по другим дорогам, десять, двадцать, тридцать лет, но обнаруживал в какой-то момент, что никуда не пришёл. Еврейство, вне всякого сомнения, шире, чем иудаизм. Двадцатый век знает целую плеяду еврейских учёных-атеистов, но в газовые камеры их вели вместе с их религиозными собратьями. Следовательно, для внешнего мира кровь оказалась более авторитетным аргументом. Как бы ни определяли себя сами евреи, в сущности, их определяют извне: еврей — тот, кого неевреи считают евреем. Поэтому крещёным евреям не давали скидки с общей цены: уничтожению подвергались и они."
Сообщение отредактировал Death: 02.04.2010, 20:03:51
#5
Отправлено 04.04.2010, 15:33:37
из дневников жены Мандельштама-
“Я слышала шепотки о том, куда же денутся возвращенцы: а вдруг им захочется занять свои прежние места...Никакой драмы, однако, не произошло.... Иное дело литература. Тщательно построенная табель литературных рангов подлежит активной охране, иначе рухнет множество устоявшихся репутаций”
Н. Мандельштам[color=#3333FF]
Лучшие русские поэты:
Ходасевич - эмиграция
Саша Черный - эмиграция
Гумилев - расстреляли
Бальмонт - эмиграция
Северянин - эмиграция
Хлебников - сгинул в гражданскую войну
Блок - своевременно помер
Есенин - удавился
Маяковский - застрелился
Цветаева - эиграция, удавилась по возвращении
Ахматова - мужа расстреляли, сына держали заложником
Мандельштам - умер в пересыльном лагере
.........
Бродский - эмиграция
Оставшаяся в живых: Михалковы, Маршаки, Кочетовы, Горькие, Федины, Фадеевы, Леоновы, Каверины и прочие прививали любовь к гуманизму.
_______________
Сообщение отредактировал мать фараонов: 04.04.2010, 15:36:22
#6
Отправлено 05.06.2010, 14:56:39
"Спустившись к берегу, наши путешественники сделались свидетелями любопытной сцены. Возле воды стояли, связанные попарно, тридцать собак, назначенных для экспедиции. Они были окружены несколькими матросами и толпой любопытных, но вели себя очень беспокойно - выли, дрались и делали
попытки к бегству. На воде у берега стояла большая неуклюжая лодка, в которую собирались погрузить эту свору. Коренастый мужчина, обнаженный до пояса, очевидно каюр, то есть собаковожатый, схватил пару сопротивлявшихся и вывших животных за шиворот, отнес их в лодку и посадил у кормы. Но как только он повернулся к ним спиной, чтобы идти за следующей парой, умные собаки, очевидно недолюбливающие путешествия по воде, выскочили на берег и смешались с остальными. Это повторилось несколько раз ко всеобщему удовольствию зрителей. Не помогали ни пинки, ни крики - псы не желали покидать свою родину. Каюр выходил из себя и ругал собак русскими и камчадальскими скверными словами, зрители хохотали и подавали различные советы, собаки выли - гвалт стоял невообразимый."
А вот цитата из книги его сына Сергея Владимировича Обручева "В неизведанные края":
"15 июня толпа любопытных, собравшаяся в Якутске на левом берегу Лены, с интересом провела два часа, любуясь «захватывающим зрелищем» — погрузкой лошадей на баржу. Мы переправляли наш караван на правый берег Лены, чтобы оттуда выступить на восток, к Верхоянскому хребту.
Лошади, только недавно приведенные из глухих якутских наслегов , никогда не видали пароходов и барж. Поэтому завести их на баржу оказалось тяжелой задачей.
Лошадь под уздцы ведут по узкому и качающемуся трапу. Она упирается, храпит, дико поводит глазами и пятится назад, на твердую землю. Более энергичные встают на дыбы, бьют ногами и падают с мостков в воду. Их выводят на берег и снова тащат на мостки. Но когда лошадь заведена на баржу, дело сделано только наполовину: нужно спустить ее по крутой лестнице в трюм. Лестница так узка, что конь едва втискивается в проход; приходится впятером подхватывать коня веревками под зад и вталкивать его в дверцу. Конь отчаянно бьется и лягается, от ударов новых подков летят во все стороны куски палубы. На берегу толпа зевак приветствует шумными криками каждый «удачный» удар."
Что папа, что сын с трудом затаскивали артачившихся животных на палубу , на потеху зрителям. (Папа, правда, сфантазировал)
Сообщение отредактировал Death: 05.06.2010, 14:57:07
#7
Отправлено 14.05.2011, 18:42:51
Но - вот наткнулся. Прочитал, пытаясь найти подвох, зацепку указывающую на фальсификацию.. Больше интуитивно ориентируюсь. К примеру, смущает запись от 27.09.1941., что хорошо бы отдохнуть в горах - не особо вяжется с имиджем трудоголика Берии, да ещё в такое тревожное время.
Как думаете, фальшивка или нет?
#8
Отправлено 15.05.2011, 23:38:41
До сих пор был уверен, что кроме худ. книги Алана Уильямса "Дневники Берия", никаких дневников Лаврентия Павловича не существует. Оригинальных уж точно.
Но - вот наткнулся. Прочитал, пытаясь найти подвох, зацепку указывающую на фальсификацию.. Больше интуитивно ориентируюсь. К примеру, смущает запись от 27.09.1941., что хорошо бы отдохнуть в горах - не особо вяжется с имиджем трудоголика Берии, да ещё в такое тревожное время.
Как думаете, фальшивка или нет?
Дэф , вот я что нашла http://militera.lib....eria/index.html
собираюсь почитать
#9
Отправлено 17.05.2011, 20:05:25
Здорово. Я не читал этого.Дэф , вот я что нашла http://militera.lib....eria/index.html
собираюсь почитать
Но подозреваю, что от туда многие авторы берут сцену об аресте Берии, о том, что у Берии дома была перестрелка. (Об этом Серго предупредил Микоян, по-моему). Это часто цитируется в литературе.
Кстати, Маршал Советского Союза Батицкий, расстрелявший Берию, в книге "Освободитель" с очень неожиданной стороны показан. А может и с ожидаемой...
Поделитесь потом впечатлениями.
***
Пьеса "Пребиотики" про Пукина и Ко. Диссидентская и вроде как бы запрещённая. Сейчас почитаю...
Сообщение отредактировал Death: 17.05.2011, 21:07:44
#10
Отправлено 18.05.2011, 23:28:32
Сообщение отредактировал AlisonKZ: 19.05.2011, 00:21:38
#11
Отправлено 19.05.2011, 11:07:39
#12
Отправлено 11.08.2011, 14:15:14
первый вариант
второй вариант
#13
Отправлено 11.08.2011, 15:22:30
#14
Отправлено 11.08.2011, 17:37:41
Приходите в Философский клуб, если Вы живете в Алматы. Следующая тема будет посвящена Обществу потребления и взглядам Жана Бодрийяра.
Наберите в гугле Философский клуб - он выдаст ссылки на этот форум и на наш собственный.
Хотя мы не профессиональные философы, но нас пара десятков и мы обсуждаем интересные темы. Нам уже более года и при нас есть еще и киноклуб, тоже бесплатный кстати, на котором мы смотрим и обсуждаем уникальные фильмы. Правда мы больше предпочитаем встречаться и общаться в живую. К нам постоянно приходят новенькие, мы всем рады. Мы не секта и не религиозная организация, у нас все бесплатно. Мы без подвоха - просто объединение интересных людей и цель познакомится с еще большим количеством интересных людей. Участники сами должны подготовить интересную тему и выступить с ней перед другими участниками. Но и это не обязательно. Просто послушать разговоры на умные темы, обсуждаемые оч. легко, без пафоса полезно для ума человека интересующегося чем-то большим чем только удовольствиями.
Приходите и возможно вы найдете общение с нами интересным.
Заседание будет инетресным - эта тема во второй раз идет на бис.
#15
Отправлено 11.08.2011, 20:54:53
1. Сначала я подумал, что здесь случай, упомянутый Довлатовым:Интересно было бы услышать мнения форумчан по одному рассказу Ги де Мопассана (точнее по двум его версиям). Я имею ввиду рассказ "Орля". Существует краткий первый вариант и развёрнытый второй вариант в форме дневника. Я думаю, что первый (ранний) вариант гораздо удачней. Всё концентрированно, лапидарно и не размазано. В данном случае можно провести аналогию с пружиной: в сжатом состоянии её потенциал значительно больше, чем в спокойном или даже слегка растянутом состоянии.
первый вариант
второй вариант
"Россия - единственная в мире страна, где литератору платят за объем написанного. Не за количество проданных экземпляров. И тем более - не за качество. А за объем. В этом тайная, бессознательная причина нашего катастрофического российского многословья.
Допустим, автор хочет вычеркнуть какую-нибудь фразу. А внутренний голос ему подсказывает:
"Ненормальный! Это же пять рублей! Кило говядины на рынке...""
2. Но когда прочитал оба варианта (спасибо Death за ссылки) мне 2 вариант более понравился. Здесь нет "лишнего многословия", его интересней читать. 1 вариант какой-то примитивный, более похож на синопсис фильма, а во втором - литература. Разные отклонения (заметки о толпе и т.д.) обогащают текст, дают пищу для размышления. Сжигание Орли, а вместе с ним и невинных слуг-тоже мастерски придумано и написано.
3. Кстати, случай с зеркалом немного невнятный. Рассказчик говорит: " я не увидел себя в зеркале!.. Залитое светом, оно оставалось пустым, ясным, глубоким. Моего отражения в нем не было... а я стоял перед ним! Я видел огромное стекло,ясное сверху донизу."
Если между ним и зеркалом стоял Орля, он должен был, или увидеть его или увидеть себя, других вариантов нет. А он "видел огромное стекло," тогда, через стекло он должен был увидеть себя, а он говорит, что не видел себя. Нестыковка, господин Мопассан..
Сообщение отредактировал erlan40: 11.08.2011, 20:55:51
#16
Отправлено 17.08.2011, 22:20:16
Читал, что В.Маяковского подозревали в "нечестной бухгалтерии". С его-то построением строф..1. Сначала я подумал, что здесь случай, упомянутый Довлатовым:
"Россия - единственная в мире страна, где литератору платят за объем написанного.
Вы не единственный, кто сделал такой выбор: я и вопрос задал на форуме, после того, как оказался в гордом одиночестве среди знакомых.. Я и сам приверженец развёрнутых рассказов. Но вот именно короткий "Орля" оставляет множество "боковых лазеек" для воображения на местах недосказанного. Ну, а финал шикарен: упоминание бразильского корабля и следом: "— Не знаю, безумец ли этот человек, или безумцы мы оба... или... или и впрямь явился на землю наш преемник." А вот второй финал: "Нет... нет... несомненно... несомненно... он не умер... Значит... значит, я должен убить самого себя!". Первый безусловно удачней: он "открытый", Орля жив-здоров, и безумный человек остаётся со своими страхами наедине. В поздней версии жив Орля или нет - размыто.. Да и какая уже разница в этом для самоубийцы?2. Но когда прочитал оба варианта (спасибо Death за ссылки) мне 2 вариант более понравился. Здесь нет "лишнего многословия", его интересней читать. 1 вариант какой-то примитивный, более похож на синопсис фильма, а во втором - литература. Разные отклонения (заметки о толпе и т.д.) обогащают текст, дают пищу для размышления. Сжигание Орли, а вместе с ним и невинных слуг-тоже мастерски придумано и написано.
Нужно будет прочитать другие переводы.3. Кстати, случай с зеркалом немного невнятный.
Сообщение отредактировал Death: 17.08.2011, 22:32:15
#17
Отправлено 18.08.2011, 10:39:41
Кстати, у того же Довлатова есть одно (парадоксальное и неоднозначное) место о переводах:
"Довлатов, вспоминая о переводчице Райт-Ковалевой, утверждает, что о Воннегуте в ее переводах кто-то из американцев, знающих русский, сказал так: "Курт замечательный писатель, но страшно проигрывает в оригинале".
P.S.
"парадоксальное и неоднозначное" - это тавталогия?
Сообщение отредактировал erlan40: 18.08.2011, 10:40:57
#18
Отправлено 20.09.2011, 15:15:29
Печально
#19
Отправлено 31.05.2016, 14:17:13
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике).
Английскими буквами.
Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0