Перейти к содержимому

Фотография

IT термины на казахскомЕсть у кого ни будь?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 15

#1
Big Joe

Big Joe
  • Постоялец
  • 316 сообщений
Здравствуйте. Есть ли в природе переведенные IT термины на казахский? Например таких слов как "библиотека", "подсистема" и т.п. ?
  • 0

#2
hes

hes
  • В доску свой
  • 1 567 сообщений

Здравствуйте. Есть ли в природе переведенные IT термины на казахский? Например таких слов как "библиотека", "подсистема" и т.п. ?

Привет, есть например такое:
ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ.
БАЗЫ ДАННЫХ. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

СТ РК 34.006-2002
..
Настоящий стандарт устанавливает основные термины и их определе-ния в области баз данных.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по информационным технологиям.
..
как пример -
3 Базы данных

3.1 Общие понятия
3.1.1 База данных: совокупность данных, органи-зованных согласно концептуальной структуре, описывающей характеристики этих данных, а так-же взаимосвязи между их объектами. деректер базасы
3.1.2 Объект данных: любое понятие или пред-мет, связанное с данными.
деректер объектісі
..
почту в ЛС кинь, в понедельник скину

Сообщение отредактировал hes: 11.12.2009, 18:43:08

  • 0

#3
Big Joe

Big Joe
  • Постоялец
  • 316 сообщений
2 hes

Салем, отправил... Жду :-/
  • 0

#4
Yaffagen

Yaffagen
  • очередь на регистрацию
  • 14 сообщений
В природе есть первый в истории Русско-Казахский словарь IT-терминов. Составленный А.Ш.Турым и А.Б.Берикулы. Советую поискать в библиотеках.
На память (кстати из этого словаря) помнится слово "виртулальный" - ойлестi ауыспалы.

#5
Azamat_Неважно

Azamat_Неважно

    Нарушен п.2.3.1

  • Забанен
  • 17 сообщений

Здравствуйте. Есть ли в природе переведенные IT термины на казахский? Например таких слов как "библиотека", "подсистема" и т.п. ?


Есть конечно, но переведенные шалаказахами! Которым суть переведенных не важна, а лишь бы по больше деньжат из бюджета срубить.

#6
Azamat_Неважно

Azamat_Неважно

    Нарушен п.2.3.1

  • Забанен
  • 17 сообщений

В природе есть первый в истории Русско-Казахский словарь IT-терминов. Составленный А.Ш.Турым и А.Б.Берикулы. Советую поискать в библиотеках.
На память (кстати из этого словаря) помнится слово "виртулальный" - ойлестi ауыспалы.


Грамматный перевод про виртуальный.

#7
Yaffagen

Yaffagen
  • очередь на регистрацию
  • 14 сообщений
2 Azamat_Неважно

Русско-Казахский словарь IT-терминов. Составленный А.Ш.Турым и А.Б.Берикулы
Расскажи подробнее про этот словарь, заинтересован


Что именно?
Ну, во-первых набери в википедии "Алимжан Берикулы".
Во вторых. Что бы рассказать по подробнее, мне необходимы вопросы поконкретнее.
В общем, словарь подобного уровня первый в Казахстане. Некоторые вещи в нем можно назвать и актуальными, но многие типа - "шешенiн платасы" вызывают смех.
Ну нельзя некоторые термины переводить! Они же интернациональные!
Где такой словать есть в продаже я не знаю. Так как он был разработан и запатентован всего лишь 2 года назад, или меньше. Это последняя работа Алимжана Бериковича. За каким вузом закреплена разработка мне так же неизвестно, так как Турым - из политеха, а Берикулы из АИЭС. Вот... То, что подобный словарь был создан достаточно широко освещалось в прессе.
В обще вот. Задавай более конкретные вопросы.

#8
hes

hes
  • В доску свой
  • 1 567 сообщений

2 Azamat_Неважно

Русско-Казахский словарь IT-терминов. Составленный А.Ш.Турым и А.Б.Берикулы
Расскажи подробнее про этот словарь, заинтересован


Что именно?
Ну, во-первых набери в википедии "Алимжан Берикулы".
Во вторых. Что бы рассказать по подробнее, мне необходимы вопросы поконкретнее.
В общем, словарь подобного уровня первый в Казахстане. Некоторые вещи в нем можно назвать и актуальными, но многие типа - "шешенiн платасы" вызывают смех.
Ну нельзя некоторые термины переводить! Они же интернациональные!
Где такой словать есть в продаже я не знаю. Так как он был разработан и запатентован всего лишь 2 года назад, или меньше. Это последняя работа Алимжана Бериковича. За каким вузом закреплена разработка мне так же неизвестно, так как Турым - из политеха, а Берикулы из АИЭС. Вот... То, что подобный словарь был создан достаточно широко освещалось в прессе.
В обще вот. Задавай более конкретные вопросы.

а с каких пор какие то словари круче чем стандарты ? оО
  • 0

#9
Yaffagen

Yaffagen
  • очередь на регистрацию
  • 14 сообщений

а с каких пор какие то словари круче чем стандарты ? оО


И тут Остапа понесло... ))

2 hes
Тут, собственно говоря, голое удовлетворение интереса тов. Azamat_Неважно.
Стандарт - есть стандарт.
Словарь - есть словарь.
Используются они для разных нужд и целей.
Еще замечу, что словарей, аналогичных словарю под ред. Турым-Бериков в республике на данный момент - нет.

#10
hes

hes
  • В доску свой
  • 1 567 сообщений

И тут Остапа понесло... ))

2 hes
Тут, собственно говоря, голое удовлетворение интереса тов. Azamat_Неважно.
Стандарт - есть стандарт.
Словарь - есть словарь.
Используются они для разных нужд и целей.
Еще замечу, что словарей, аналогичных словарю под ред. Турым-Бериков в республике на данный момент - нет.

Можно подробнее о разных нуждах и целях?
  • 0

#11
smug

smug
  • Свой человек
  • 513 сообщений
Hes вы прям форумный боец какойто
  • 0

#12
hes

hes
  • В доску свой
  • 1 567 сообщений

Hes вы прям форумный боец какойто

да мне просто интересно
  • 0

#13
Yerkekyz

Yerkekyz
  • Гость
  • 7 сообщений
Если словари не соответствуют стандартам, то зачем такой словарь вообще нужен. Кстати ABBY сейчас занимается переводом экономических терминов на казахский для новой версии Lingvo, а перевод берут именно из словарей.

Сообщение отредактировал Yerkekyz: 30.12.2009, 19:44:42

  • 0

#14
Yaffagen

Yaffagen
  • очередь на регистрацию
  • 14 сообщений
2 hes

Можно подробнее о разных нуждах и целях?


нет. Я считаю, что обсуждение данного вопроса не соответствует теме данной ветви форума.

Если словари не соответствуют стандартам, то зачем такой словарь вообще нужен.

Мне кажется, что если словарь был утвержден в АН РК, то хотя бы какому-нибудь захудалому стандартишку, он да соответсвует... :smoke:

#15
hes

hes
  • В доску свой
  • 1 567 сообщений

Мне кажется, что если словарь был утвержден в АН РК, то хотя бы какому-нибудь захудалому стандартишку, он да соответсвует... :smoke:

стандарт - это закон, а словарик это всего лишь словаришко :D
  • 0

#16
Yaffagen

Yaffagen
  • очередь на регистрацию
  • 14 сообщений

стандарт - это закон, а словарик это всего лишь словаришко biggrin.gif

А это - демагогия! :eek:
С наступившим Вас всех, Новым Годом. Желаю счастья, любви, здоровья и успеха.
Я более в данной теме не учавствую.


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.