Ну там... я по направленности финансовых потоков судил)))абижаешь, наоборот, дааа?
Так это получаеццо грузинский от аглицкаго произошол?
Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет
#763
Отправлено 29.10.2008, 14:57:30
Правильно жена подсказывает. В английском есть бизнесмен, а есть бизнес-вумен, бой френд/гёрл френд - это различие полов. Но, любое другое слово не имеет родового признака. К примеру, слово "мэссадж" не имеет род. признакая не силен в английском, но вот мне жена подсказывает, что Cat - это кошка, а кот - Catman...
He/She - это местоимения Он\Она. А слова в английском языке не имеют родового признака.
#765
Отправлено 29.10.2008, 15:03:40
ну почему же the ship у них - she правда только одно исключениеангличанам тоже не плохо... у них все, что не женщина и не мужчина среднего рода
а насчет животных - как же Tom cat? это кот Том? а не кошка Том
Сообщение отредактировал Буся: 29.10.2008, 15:04:11
#769
Отправлено 29.10.2008, 15:15:09
Ну, это просто самый расхожий случай, а вообще есть ещё фишки, когда употребляется she. Тут уже сказали, что у англичан нет ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ рода, а не различения по полам вообще. Кроме того, если англичанин поднатужится, то он скорее всего вспомнит, что смерть - мужского рода, а лондон женского.ну почему же smile.gif the ship у них - she biggrin.gif правда только одно исключение
PS вот меня с тэгом-то приглючило [ship] - [/ship]
Сообщение отредактировал von Oblomann: 29.10.2008, 15:16:22
#770
Отправлено 29.10.2008, 15:18:35
Наверное, на аглицких паспортишках раньше гравировались львы, которые м.р. (?). Вот Маяковский и зарифмовал "плёвое" с "лёвою" - эдакое фамильярничество с чужим документом...СТИХИ О СОВЕТСКОМ ПАСПОРТЕ
...
К одним паспортам - улыбка у рта.
К другим - отношение плевое.
С почтеньем берут, например, паспорта
с двухспальным английским левою.
Тут, наверное, так же, как и с "холодиной" - и м.р., и ж.р.Это господин чиновник берет
мою краснокожую паспортину.
Нормальный такой неологизм, в духе певца пролетариата...Берет - как бомбу, берет - как ежа,
как бритву обоюдоострую,
берет, как гремучую в 20 жал
змею двухметроворостую.
#771
Отправлено 29.10.2008, 15:26:31
Частица НЕ
1)
Перед глаголом «не» всегда пишется раздельно:
Не люблю, не хочу, не делай, не прыгай и т.д.
2)
А с другими словами «не» может быть как раздельно, так и слитно.
Правило здесь такое:
Если идет явное отрицание, то пишем отдельно:
Он - хороший, а не плохой!
– то есть здесь мы явно отрицаем слово «плохой». Как бы делаем ударение на «не».
А если не отрицаем, а просто что-то характеризуем, то пишем слитно:
Думаю, он очень даже неплохой человек!
– здесь мы ничего не отрицаем, ни с кем не спорим, а просто даем характеристику.
Аналогом будет фраза: Он очень даже хороший человек!
Вот собственно и всё.
Еще примеры с «не»:
- Эта собачка какая-то страшная!
- И вовсе она не страшная!
- Эта женщина злобная!
- Согласен, она какая-то недобрая…
- Я с вами не согласен!
- Эх, несогласный вы наш…
Сообщение отредактировал U.L.N.: 29.10.2008, 15:28:52
#772
Отправлено 29.10.2008, 15:34:23
С почтеньем берут, например, паспорта
с двухспальным английским левою.
Наверное, на аглицких паспортишках раньше гравировались львы, которые м.р. (?). Вот Маяковский и зарифмовал "плёвое" с "лёвою" - эдакое фамильярничество с чужим документом...
Само слово правильно пишется "двуспальный", без буквы "х"
Видимо, хотел и в русском языке устроит революцию
Сообщение отредактировал Правая: 29.10.2008, 15:35:01
#773
Отправлено 29.10.2008, 15:36:00
а официяльно???? если суффикс "-ка" - значит женский род)))В разговорной речи говорим пошли ЭСЭМЭСку, пришла ЭСЭМЭСка.
нет смс - это служба(сервис) коротких сообщений
смс - оно же короткое текстовое сообщение...
Вроде бы женский род.
(апельсин-апельсинка, урод-уродка...)
Ну а можыт это не сообщение, а весточка ваще? Синоним говорит одно, а внешние, формальные признаки указывают на другое А вообще не спорю, средний род, видимо, победит в результате.во, а как насчет "синонимичности" - смс - оно же короткое текстовое сообщение...
значит - ОНО!!!!!
spy.gif
ага, вы укажите в каком-нить офисияльном документе "мне пришла короткая текстовая весточка" ))))
не ломай кайф))) одно слово, три буквы - а сколько уже недоразумений вокруг него)))Что вы паритесь? смс - оно, смска - она...
Не хотите поступить в Институт по созданию искусственных проблем?
в первую очередь СМС - это слуба... служба которая позволяет обмениваться владельцами сотовых телефоном короткими сообщениями... значит СМС - это она...
согласен,
но не согласен что это "она", потому что это сообщение, которое приходит ко мне на телефон)
к тому же - средним родом чаще всего обзывают всё такое вот... неопределенное... )))
в первую очередь для меня, и 80% (навскидку) процентов пользующихся службой коротких сообщений - СМС это сообщение. значит оно)
вы говорите - мне пришла служба коротких сообщений???? СМС??
это даже не аббревиатура, мы не можем в ней вычленить слово "служба" на русском языке.
поэтому и ОНО, сообщение!!!
p.s. "обмениваться владельцами сотовых телефоном" - несмотря на мой к Вам уважением - это 2.
#777
Отправлено 29.10.2008, 15:41:49
угу - корабль - у них корабляв смысле, не корабль, а корАбля?
the ship у них - she
что же касаеца Tom cat - то судя по мультегам, он - порядочная сука...
а сука - женского рода... так что кошка Том
между прочим во французском стол, стул, дом, окно - женского рода
la table, la chaise, la maison, la fenetre
#778
Отправлено 29.10.2008, 15:42:35
СТИХИ О СОВЕТСКОМ ПАСПОРТЕ
С почтеньем берут, например, паспорта
с двухспальным английским левою.
Не забывайте про букву Ё!!! А то я себе мозг ломал очень долго, пока понял, что паспорта берут не рукою левою, а паспорта с английским лёвою.
Кстати, там же, на гербе, должен быть еще и единорог
#779
Отправлено 29.10.2008, 15:43:33
Кто знает счет-фактура это Он или Она? Налоговый или Налоговая?
Все пишут по разному.
счет-фактура - она.
инвойс, счет - они... (т.е. он и он)
правильно - Налоговая... (так же как и рюмошная, пельменная, водочная, пивная и колбасная)
можно говорить и Налоговый.. но подразумевается комитет или орган!!
(/внутренний голос: ваш ай-кью и понты поднялись на два пункта/)
приятно было поумничать))))
не, можно сказать, что он и передаст, т.е. гей..в смысле, не корабль, а корАбля?
the ship у них - she
что же касаеца Tom cat - то судя по мультегам, он - порядочная сука...
а сука - женского рода... так что кошка Том
тогда точно ОН!!!
кто бы не нагрянул, как указано выше, судя по всему, они большие с**и)) значит все же "налоговая"Смотря кто нагрянет - инспекция или орган (который может быть, в том числе, инспекцией)))
Налоговый или Налоговая?
#780
Отправлено 29.10.2008, 15:46:26
Может быть, может быть...Ээээто щаааас так пишется, а кто знает, как тогда было Опять же перечитав милеон дневников 19-го века, склоняюсь теперь к "двухспальный"Само слово правильно пишется "двуспальный", без буквы "х" wink.gif
Но, по правилам:
двуосный, двутавр, двуличный, двуногий
и
двухвостка
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0