Перейти к содержимому

Фотография

Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет

* * * * * 5 Голосов

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 3965

#2061
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений

["Изо рта в рот получается микроб"


Что ни соринка, то витаминка!
  • 0

#2062
Andy Rocket

Andy Rocket
  • В доску свой
  • 1 006 сообщений

В русском языке изначально приняли разделение на предметы "подвижные" и "неподвижные". Деревья в этом смысле "неживые".

Аха, эта фишка вроде присутствовала в праязыке, такая общая индоевропейская традиция - смутно чтота такое припоминаю :-)



Да вот собаки в германских языках вроде подвижные, но неживые.
Изображение
  • 0

#2063
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

Да вот собаки в германских языках вроде подвижные, но неживые.

А та фишка, про которую я говорил, она уже развалилась давно, только какие-то остатки вроде есть в окончаниях основ (не очень хорошо этут тему помню). Просто речь пошла про "изначально в русском", а я из занудства вставил о том, что эта было даже раньше, чем появился "русский" :-)
  • 0

#2064
Анализируй это.

Анализируй это.

    Читатель

  • Постоялец
  • 463 сообщений
В 2004 году канадские либералы предложили Игнатьеффу баллотироваться в парламент с учетом возможности дальнейшего выдвижения в лидеры партии.

Насколько я представляю, фамилии типа Мэдофф, Маслоу не должны склонятся.
Второй вопрос: должны ли русские зарубежные фамилии транслитерироваться в русском языке на западный манер или писаться, как если бы они не были эмигрантскими? т.е. может следует писать просто Игнатьев?


И ещё: как лучше - кавээнщик или КВН-щик? Наверное, без разницы, да?

Сообщение отредактировал Анализируй это.: 14.12.2008, 16:45:40

  • 0

#2065
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений

В 2004 году канадские либералы предложили Игнатьеффу баллотироваться в парламент с учетом возможности дальнейшего выдвижения в лидеры партии.

Насколько я представляю, фамилии типа Мэдофф, Маслоу не должны склонятся.
Второй вопрос: должны ли русские зарубежные фамилии транслитерироваться в русском языке на западный манер или писаться, как если бы они не были эмигрантскими? т.е. может следует писать просто Игнатьев?


И ещё: как лучше - кавээнщик или КВН-щик? Наверное, без разницы, да?

С последним вопросом, думаю, проблем никаких - и так, и так нормально (допустимо).
С остальными посложнее будет. Наверное, эмигрантские фамилии (кто их заставлял, интересно, переделыватьИзображение), оканчивающиеся на согласные, могут и просклоняться. А вот приведенный Вами пример - Маслоу - склонению не подлежит (ну, не писать же Маслоуа, в самом делеИзображение). А писать эти фамилии придётся так, как их используют "там". Хотя и противно, если честно - люди уехали из страны после Революции, ноя об ушедшем времени и разоряясь на каждом углу о любви к Родине, били себя пяткой в грудь: да мы русские, мы, мы такие патриоты! И что в итоге? Постеснялись своих русских фамилий? Или им на Западе пообещали сладкую конфетку за то, что они забудут нормальное произношение своих имён и фамилий? ТьфуИзображение!

Сообщение отредактировал Кошкин дом: 14.12.2008, 17:55:41

  • 0

#2066
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений
Полностью согласен с Кошкиным домом.
  • 0

#2067
guapa

guapa
  • Частый гость
  • 76 сообщений
а мне кажется, все правила (кроме классики: Жи-Ши пиши с буквой и, Чу-Щу пиши с буквой У) просто в так в голове не укладываются. Надо просто много читать и моск :rolleyes: сам все запомнит. мой личный пример, я ваще правил не знаю и не знала, но только из-за того, что читала как крейзи все подряд, школьницей была лучшей в республике по русскому. и это даже не мой родной. читайте больше (кроме прессы с письмами читателей :-)
  • 0

#2068
Andy Rocket

Andy Rocket
  • В доску свой
  • 1 006 сообщений

а мне кажется, все правила (кроме классики: Жи-Ши пиши с буквой и, Чу-Щу пиши с буквой У) просто в так в голове не укладываются. Надо просто много читать и моск :rolleyes: сам все запомнит. мой личный пример, я ваще правил не знаю и не знала, но только из-за того, что читала как крейзи все подряд, школьницей была лучшей в республике по русскому. и это даже не мой родной. читайте больше (кроме прессы с письмами читателей :-)

Давайте уточним госпожа лучшая школьница Казахстана по русскому.
Если вы читаете все подряд, на русском и были лучшей, то думается русский ваш родной. Хотя по национальности вы можете быть другой национальности. Или я ошибаюсь?
  • 0

#2069
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений
Интересный пост написала guapa. Я конечно все понимаю: Интернет, спешка и всё такое. По всей видимости ключевой фразой в упомянутом посте является "школьницей была лучшей в республике по русскому"
  • 0

#2070
Andy Rocket

Andy Rocket
  • В доску свой
  • 1 006 сообщений

Интересный пост написала guapa. Я конечно все понимаю: Интернет, спешка и всё такое. По всей видимости ключевой фразой в упомянутом посте является "школьницей была лучшей в республике по русскому"

Изображение
Ну вы еще вопрос задайте, сколько десятилетий назад?
Все мы бывшие...
  • 0

#2071
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений

Наверное, эмигрантские фамилии (кто их заставлял, интересно, переделывать), оканчивающиеся на согласные, могут и просклоняться. [..] Постеснялись своих русских фамилий? Или им на Западе пообещали сладкую конфетку за то, что они забудут нормальное произношение своих имён и фамилий? Тьфу!

С этими "-off/-eff" и "-ow" не так всё просто и однозначно. Вы для своего загранпаспорта сами выбрали по каким правилам "транслитерировать" свою фамилию? :)

Сообщение отредактировал von Oblomann: 15.12.2008, 13:40:16

  • 0

#2072
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений

Ну вы еще вопрос задайте, сколько десятилетий назад?
Все мы бывшие...


А это совсем неважно. Говорить, что я когда-то там был грамотным, а теперь разучился и поэтому пешу каг хачю, на мой взгляд, не правильно.
  • 0

#2073
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений

Вы для своего загранпаспорта сами выбрали по каким правилам "транслитерировать" свою фамилию? :)

Разумеется, на v. С какой стати я должен свою фамилию коверкать?
  • 0

#2074
Andy Rocket

Andy Rocket
  • В доску свой
  • 1 006 сообщений


Ну вы еще вопрос задайте, сколько десятилетий назад?
Все мы бывшие...


А это совсем неважно. Говорить, что я когда-то там был грамотным, а теперь разучился и поэтому пешу каг хачю, на мой взгляд, не правильно.

Талант не пропьешь
Изображение
  • 0

#2075
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 535 сообщений
Я не про окончание, а вообще про правила "транслитерации" :)

Раньше так и не было ни ГОСТов, ни "официальных" правил, пользовались традиционными способами. "ff" - это французская традиция написаний русских окончаний, весьма старая причём - возможно, появилась ещё до того, как русские стали регулярно топтать французскую землю. Так что это не коверканье вовсе, а нормальная практика для того времени.
  • 0

#2076
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений

Талант не пропьешь


И я про то же :)
  • 0

#2077
La-mansh

La-mansh
  • В доску свой
  • 1 565 сообщений

А это совсем неважно. Говорить, что я когда-то там был грамотным, а теперь разучился и поэтому пешу каг хачю, на мой взгляд, не правильно.

не могу понять, что вы так к тому посту привязались :)
  • 0

#2078
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 660 сообщений

Я не про окончание, а вообще про правила "транслитерации" :smoke:

Раньше так и не было ни ГОСТов, ни "официальных" правил, пользовались традиционными способами. "ff" - это французская традиция написаний русских окончаний, весьма старая причём - возможно, появилась ещё до того, как русские стали регулярно топтать французскую землю. Так что это не коверканье вовсе, а нормальная практика для того времени.


Встречался я по рабочим делам с главным инженером одного завода. Звали его Антонионий Параскевасович. Интересно, как такое имя отчество транслитеровать? :)

не могу понять, что вы так к тому посту привязались :smoke:


прочитайте его внимательнее :lol:
  • 0

#2079
La-mansh

La-mansh
  • В доску свой
  • 1 565 сообщений

Я не про окончание, а вообще про правила "транслитерации" :)

аха
просто человек путает это с понтами
хотя понтами всяческие фф стали много позже

прочитайте его внимательнее :smoke:

ну так укажите на ошибки
раз я спросила, значит не поняла :smoke:
  • 0

#2080
Andy Rocket

Andy Rocket
  • В доску свой
  • 1 006 сообщений
А я знаю что госорганы сами ставят транслитератизированную версию.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.