Казак тiлi - Казахский языкОбщение, Советы, Помощь...
#401
Отправлено 19.01.2004, 09:17:22
Сонымен 7 акпанда кездесетiн болдык па? Келiстiк - мен белгiлеп койяйын ол кундi кызыл маркеркермен..
"Немо" туралы мультик оте тамаша - бала сиякты болып калдым кинотеатрда балалардын арасында.
Ерден, сен келмегенiн... - Альмиранын сiнiлiсiмен танысу мумкiндiк болган..
#407
Отправлено 19.01.2004, 18:22:42
Барi де тусiнiктi - ойнап сураганым емес па..
Сонымен iс сапар болса - боламекен?
2 Мамбетали
Сурагын оте кызык , мен сенiн никiнен баска ештене бiлмеймiм гой!
ЛС-ка жазсан, сурактарын болса "таныс/таныс емес" деген..
зы. кайран = кайтып кел, орал.
Сообщение отредактировал Quarius: 19.01.2004, 18:23:16
#414
Отправлено 19.01.2004, 19:09:50
жана жумысымен куттыктаймын! ДКНБ емес па?
Куариуст! неменемен куттыктау керек? немо мультфильм!н кор!п болганынмен ба?
жок алде туган кун! келе жатыр ма? дурыстап тусунд!р!п берш!, карындасым...
выше мы обсуждаем вопрос нашей следующей встречи 7 февраля в Алматы
а также критический возраст 25 лет
Куариус
кеше коп сыра !ш!п койганмын, ренжемей ак кой
Мамонт
арине хабарласармыз...
2олл
кыздар кайда?
Сообщение отредактировал aday: 19.01.2004, 19:15:59
#415
Отправлено 19.01.2004, 19:38:33
меня интересует многобразие диалектов казахского языка в разных частях нашей страны
я сам с западного Кз и первое время не понимал часть слов казахов южных и северных
слова разные, например:
брюки - у нас шалбар - на юге сым
утром - у нас танертен - на юге азанда
и т.д.
в чем причина?
возможно это заимствование некоторых слов у соседних народов
Азан-это утренняя раняя молитва, когда муэдзины начинает громко петь суры и призывать к молитве все население и город, а начинается это до восхода солнца, чтобы до восхода успеть сделать дарет и пр. На юге сильнее развита система духовности, может из-за близости к аравии, может больше мечетей или численности правоверных, это уже неважно. Главное утро на юге ассоциируется со словом - азан, то есть с утром тогда когда хорошо слышен призыв к молитве. Танертен-это слова древнетюркие так тан-это утро, ертен- корень от слова ерт-вести с собой, восходить, ертте-еще имеет значение седлать коня, ерте в осном понимется везде и всюду как - рано, раний. А самое главное независимо на юге или на севере, на западе или на востоке - везде употребляется танертен. Бытовой лексикон на юге в виде древнего сленга использует паралельно-азанда, в принципе все это означает - очень рано или просто рано.Используют еще и ертенгисин - утром.
#417
Отправлено 19.01.2004, 21:43:17
*млин, мало поняла из того, что вы выше неоторые писали что в таких случаях делать?
Билеу керек мундайда (естер!нде ме, Нурмакасан тобынын б!р олен!нде осындай т!збектер бар). Шынымды айтсам, ол уш!н казакша к!таптар оку керек, сойлесу керек, ест!ген-б!лген!нд! талдау керек. Ол С!зге онай тусу керек. Ананын т!л! ананын сут!мен келет!н жарыктык кой. Сондыктан да, талпыныс болса жет!п жатыр. Калганын коптеп-комектем косып аламыз.
Айтпакшы, сойлесуге тагы б!р такырып -- казак т!л!ндег! к!таптар. Мен!н бала кез!мде ондай к!таптар коп болатын. Мейл!, кенес одагы мен коммунистер партиясынын идеологиясынын колшакпары босын, мейл! баска болсын, бар!б!р казакша болатын. Сокпакпаевтан басталып, Ганс Христиан Андерсенн!н ертег!лер!не дей!н. Мен коп нарсен! сол к!таптардан уйренд!м.
...Окысаныз, балалар,
Шамнан шырак жагылар.
Калаганын алдыннан
!здемей-ак табылар
© Ыбырай Алтынсарин.
Айтпакшы, кыздар туралы -- мен каз!р Ливанда журм!н (солай бауырым, кайдагы махаббат, ом!р!м ушакта от!п жатса ) Мындагы кыздар, былай, жаман емес сек!лд!. Арабтардын айелдер!н!н бет!н неге жасыратынын енд! тус!нд!м.
Сообщение отредактировал Chen: 19.01.2004, 21:51:36
#418
Отправлено 20.01.2004, 02:42:54
Belle
Свет озарил мою больную душу
Нет, твой покой я страстью не нарушу
Бред, полночный бред терзает сердце мне опять
О, эсмеральда, я посмел тебя желать
Мой тяжкий крест - уродства вечная печать
Я состраданье за любовь готов принять
Нет, горбун отверженый с проклятьем на челе
Я никогда не буду счастлив на земле
И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
Рай, обещают рай твои объятья
Дай мне надежду, о, мое проклятье
Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть
Безумец прежде, я не знал, что значит страсть
Распутной девкой словно бесом одержим
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь
Жаль, судьбы насмешкою я в рясу облачен
На муки адские навеки обречен
И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
Сон, светлый счастья сон мой, Эсмеральда
Стон, грешной страсти стон мой, Эсмеральда
Он сорвался с губ и покатился камнем вниз
Разбилось сердце белокурой Флер де Нис
Святая дева, ты не в силах мне помочь
Любви запретной не дано мне превозмочь
Стой, не покидай меня, безумная мечта
В раба мужчину превращает красота
И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
И днем и ночью лишь она передо мной
И не мадонне я молюсь, а ей одной
Стой, не покидай меня, безумная мечта
В раба мужчину превращает красота
И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
За ночь с тобой
--------------------------
Бел
(радикулит туралы ан)
Ауру жанымды жарык шалды
Жок, тыныштыгынды мен бузбаймын
Журегiмдi тун ортасында жын урып
О, Есмiралдажан, сенi уялмай тiледiм гой
Корiксiз болып туылганым - мангi тагдырым
Сенiн аяуынды махаббат деп санаймын
Каргыс тиген букiр болып, о сумдык!
Бул галамда ешкашан бакытты болмаймын, эх шiркiн
Ажал келсе де, мен тиыш таппаспын
Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
Кушагын жаннат сыйлауды уаде бередi
Маган умiт бершi, о каргысым
Кунахарлык ойларды ойлап журем, уятсызбын
Акымак едiм бурын кумарлыкты бiлмей
Бузык айелмен басым ауып, маскара болдым
Адепсiз сыган кызы омiрiмдi куртты, о онбаган!
Тагдыр да маган абден кулiптi тыныш турмай
Тозактын азабына мангi душар болдым, о карi теке!
Олсем де, мен тиыш таппаспын
Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
Жарык тусiме кiрдiн сен Есмiралда
О Есмiралда, кумарлыктан ынкылдап
Жерге домалап тусе жаздадым мен байкус
Сары шашты Плор де Ныстын журегi жарылып
Касиеттi катын, сен маган комектесе алмайсын, кет ары!
Тыйым салынган махаббатты жене алмай калдым
Токта, токта, кетпе алi, о жынды арман
Сулулык еркектi кул кылады екен
О дуниеге барсам да, мен тиыш таппаспын
Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
Тунi-кунi ол гана алдымда тур, кетпейдi
Мадоннага емес, соган табынамын
Токта, токта, кетпе алi, жынды арман
Сулулык еркектi кул кылады екен
О дуниеге барсам да, мен тиыш таппаспын
Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
Кушагын ушiн..
#419
Отправлено 20.01.2004, 04:59:01
Бел
(радикулит туралы ан)
Свет озарил мою больную душу
>Ауру жанымды жарык шалды
Нет, твой покой я страстью не нарушу
>Жок, тыныштыгынды мен бузбаймын
Бред, полночный бред терзает сердце мне опять
>Журегiмдi тун ортасында жын урып
О, эсмеральда, я посмел тебя желать
>О, Есмiралдажан, сенi уялмай тiледiм гой
Мой тяжкий крест - уродства вечная печать
>Корiксiз болып туылганым - мангi тагдырым
Я состраданье за любовь готов принять
>Сенiн аяуынды махаббат деп санаймын
Нет, горбун отверженый с проклятьем на челе
>Каргыс тиген букiр болып, о сумдык!
Я никогда не буду счастлив на земле
>Бул галамда ешкашан бакытты болмаймын, эх шiркiн
И после смерти мне не обрести покой
> Ажал келсе де, мен тиыш таппаспын
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
>Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
Рай, обещают рай твои объятья
>Кушагын жаннат сыйлауды уаде бередi
Дай мне надежду, о, мое проклятье
>Маган умiт бершi, о каргысым
Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть
>Кунахарлык ойларды ойлап журем, уятсызбын
Безумец прежде, я не знал, что значит страсть
>Акымак едiм бурын кумарлыкты бiлмей
Распутной девкой словно бесом одержим
>Бузык айелмен басым ауып, маскара болдым
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь
>Адепсiз сыган кызы омiрiмдi куртты, о онбаган!
Жаль, судьбы насмешкою я в рясу облачен
>Тагдыр да маган абден кулiптi тыныш турмай
На муки адские навеки обречен
>Тозактын азабына мангi душар болдым, о карi теке!
И после смерти мне не обрести покой
>Олсем де, мен тиыш таппаспын
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
>Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
Сон, светлый счастья сон мой, Эсмеральда
>Жарык тусiме кiрдiн сен Есмiралда
Стон, грешной страсти стон мой, Эсмеральда
>О Есмiралда, кумарлыктан ынкылдап
Он сорвался с губ и покатился камнем вниз
>Жерге домалап тусе жаздадым мен байкус
Разбилось сердце белокурой Флер де Нис
>Сары шашты Плор де Ныстын журегi жарылып
Святая дева, ты не в силах мне помочь
>Касиеттi катын, сен маган комектесе алмайсын, кет ары!
Любви запретной не дано мне превозмочь
>Тыйым салынган махаббатты жене алмай калдым
Стой, не покидай меня, безумная мечта
>Токта, токта, кетпе алi, о жынды арман
В раба мужчину превращает красота
>Сулулык еркектi кул кылады екен
И после смерти мне не обрести покой
>О дуниеге барсам да, мен тиыш таппаспын
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
>Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
И днем и ночью лишь она передо мной
>Тунi-кунi ол гана алдымда тур, кетпейдi
И не мадонне я молюсь, а ей одной
>Мадоннага емес, соган табынамын
Стой, не покидай меня, безумная мечта
>Токта, токта, кетпе алi, жынды арман
В раба мужчину превращает красота
>Сулулык еркектi кул кылады екен
И после смерти мне не обрести покой
>О дуниеге барсам да, мен тиыш таппаспын
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
>Сенiн кушагын ушiн шайтанга сатыламын
За ночь с тобой
>Кушагын ушiн..
--------------------------
"За ночь с тобой" дегендi "Кушагын ушiн" деп аударыпсын. Мен "Сенiн мен бiр тун ушiн" дер едiм. =))
Куштi аударыпсын, Баурсакжан.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0