еш калай карамаймын."салмақ кіндігі" деген нускага калай карайсыздар?
Казак тiлi - Казахский языкОбщение, Советы, Помощь...
#3045
Отправлено 02.04.2010, 17:21:08
В свою очередь, знатоки, обращаюсь к Вам, как бы вы перевели "фото дня"? Ни на одном сайте еще не встретила толкового перевода.
күн фотосы?
бүгінгі күннің фотосы? смысл ускользает...
Стали б переводить фото - сурет?
күн суреті?
#3046
Отправлено 03.04.2010, 00:24:33
больше подходит...Мне кажется кіндік в значении "центр" употребляется в устойчивых выражениях, например жер кіндігі.
В свою очередь, знатоки, обращаюсь к Вам, как бы вы перевели "фото дня"? Ни на одном сайте еще не встретила толкового перевода.
күн фотосы?
бүгінгі күннің фотосы? смысл ускользает...
Стали б переводить фото - сурет?
күн суреті?
#3056
Отправлено 06.05.2010, 14:41:44
в словаре толкового ничего не нашла, а я себя запутала совсем, потому что ну кошка и собака лично у меня к скотине ну никак не относятся
#3059
Отправлено 09.05.2010, 18:27:38
А подскажите, что это за конструкция такая, глагол+бер?
В автобусе говорят про дверь:
аш вер(ши),
и по телевизору на днях услышал:
-Иди!, а в субтитрах было написано "бара бер".
Если вам скажут "Аш" то это походит больше на приказ, повеление... в приказном тоне. Аша бер переводится как можешь открыть. И тут идет как бы не на вы а на ты. На вы будет Аша берiнiз. Когда добавляют +шi это уже идет как просьба. Ну и тут интонация уже другая... Просьба на ты и на вы: аша бершi и аша берiнiзшi. Можно сокращенно, по-западному будет "ашшейшi", по южному "ашсай". Но это крайне informal как говорится.
Во всем этом бер выступает не в качестве слова дай, а в качестве вспомоготельного глагола без перевода. Что-то наподобие в англ. - to be, хотя он используется с существительным. Кроме бер вспомогательными функциями играют также и множество других простых глаголов.
Насчет "Иди" просто в русском языке нет такой гибкости с глаголами... Иди может звучать как приказ или как просто спокойное Иди. В первом случае будет бар, во втором бара бер. Можешь идти будет уже баруына болады (на ты), можете идти - баруынызга болады (на вы).
Сообщение отредактировал Adai: 09.05.2010, 18:41:34
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0