Друзья,
У меня есть потребность выразить неологизмы на казахском языке.
Уважаю мнение форумчан, но при этом источник перевода должен быть не ссылка на данную тему в ЦТ (привет - little Z), а какой-то гос.орган, институт языка или что-то еще.
Т.е. не так, что я сказал слово, а мне говорят нет, не так, а правильно вот так.
А где искать как правильно?
посмотрите здесь -
http://til.gov.kz/wps/portal/!ut/p/c1/...VISjEwOTQ!/есть терминологические словари по отраслям,
есть электронный терминологический центр, др. словари
а поскольку это Портал гос.языка от Комитета по языкам Мин.культуры и информатизации РК, это достаточно официальный источник, на него можно ссылаться.
тем более, что все вышеназванные специалисты и структуры по языку работают с этим комитетом, и это их данные на портале, т.е. например, словари там - это варианты hard copies словарей, изданных Институтом языкознания Академии Наук РК и продаваемых в книжных магазинах - мы же все ими пользуемся для ссылок, верно?
Так что можно пользоваться и участвовать в работе термин.центра on-line - для этого все и делалось
это примерно как википедия.
Иногда "голос народа" в обсуждениях предлагает очень удобные и оригинальные термины - это же специалисты разных областей, и часто очень компетентные.
Так что, пользуйтесь, участвуйте, предлагайте. Делайте сами язык своей области - вам будет удобно им говорить и писать
<я сказал слово, а мне говорят нет, не так, а правильно вот так.>
а это уже индивидуальные консультации для вас
я не знаю, кто будет вас обслуживать
Сообщение отредактировал a_k: 12.08.2009, 09:23:46