приколы родного города
#667
Отправлено 13.08.2004, 14:37:19
Из той же серии. Очень неприлично мне заржалось, когда проезжала по Сатпаева через Байтурсынова. Там есть магазинчик, торгующий компами, комплектующими и проч. Одна из услуг, оказываемых этим шопом звучит так: аБгрейд
#668
Отправлено 13.08.2004, 22:29:37
а еще там было кафе БайСатесть переговоры международные, а есть междугородние, а все вместе в целях экономии пространства на вывеске- междугородные.
Из той же серии. Очень неприлично мне заржалось, когда проезжала по Сатпаева через Байтурсынова. Там есть магазинчик, торгующий компами, комплектующими и проч. Одна из услуг, оказываемых этим шопом звучит так: аБгрейд
#671
Отправлено 16.08.2004, 14:21:00
1. На Ботаническом, когда с Космонавтов в сторону Весновки едешь, перед Маркова есть маказин в "весёлым" названием - "Белочка"... Спиртное там покупать как-то сразу не хочется
2. На Пугаске был когда-то рынок, и когда с Кирова р рынку подъезжаешь, на столбе висела табличка ЗАТОЧКА, какие-то умники добавили к букве О две палки, так что получилось - Ы
3. А еще в одном туалете видел в кабинке наклейка, зелёный квадрат, там дверь, лестница, силуэт человера и надпись - ПРОХОД ДЕРЖАТЬ СВОБОДНЫМ
#672
Отправлено 16.08.2004, 16:50:02
Видимо, тот, кто назвал кафе был в сильных неладах с инглишем, вот и назвал его "FART" не сильно задумываясь об этических нормах названий...
p.s. иностранцы, видя это название долго смеются... но зайти туда не решаются
#675
Отправлено 17.08.2004, 10:51:15
В Жезказгане все автобусы называют сникерсами, когда гости приезажают, они офигевают не могут вначале въехать, как это сникерс может приехать и уехать и стоить 20 тенге
не все автобусы, а только марки Икарус (Корп.Казахмыс). Честно говоря, раскрас автобусов чем то напоминает цвета етого батончика.
#678
Отправлено 17.08.2004, 22:51:47
А год назад открылся фаст-фуд под названием CamBurger. Потом его переименовали (cam (англ.)-сперма)хм... ломало посмотреть писали или нет, но больше всего меня поразило в нашем городе название кафе по Байтурсынова ниже Абая (возле клуба Омега)
Видимо, тот, кто назвал кафе был в сильных неладах с инглишем, вот и назвал его "FART" не сильно задумываясь об этических нормах названий...
p.s. иностранцы, видя это название долго смеются... но зайти туда не решаются
Еще есть стиральный порошок турецкий под названием Фарт!
А вообще, когда фирма выходит на международный рынок, часто терпит фиаско из-за неправильного, неточного перевода или трактовки названия своей продукции.
Например, Компания Пепси дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с поколением Пепси"(Come Alive with the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы - слоган звучал как "Пепси заставит ваших предков подняться из могил"
Реклама пива Coors: Turn It Loose! (Стань свободным)- на испанском языке это звучало как "Страдай от поноса"
А еще вспомнила - когда Жигули выходили на итальянский рынок, то пришлось переименоваться в Ладу - Жигули было созвучно с "жиголо"
А вы говорите, Фарт!
Сообщение отредактировал LadyWarrior: 17.08.2004, 23:01:18
#679
Отправлено 18.08.2004, 01:25:46
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0