

Перевод названийна ваш взгляд?
#2
Отправлено 27.03.2003, 11:11:28

например, the one перевели как противостояние или кажется the lights как Искатели приключений.
Конечно, возможно они это делают в коммерческих целях, чтоб побольше народу приходило на сеансы, но обманывать зрителя тоже не красиво.

#3
Отправлено 27.03.2003, 11:14:45

Но проблемы если честно тут не видю. Кто не понимает - тому все равно, а кто понимает переведет для себя сам.
#5
Отправлено 27.03.2003, 12:37:08

Прокатчики подбирают (заметьте-не переводят)название фильма таким образом, чтобы донести идею фильма по максимуму
Pulp fiction = кримчтиво, я этот фильм за бугром смотрел, а приехав, долго найти не мог, пока через Траволту и Тарантино как кодовое слово сообразил

так что, Жуть прав
и еще ИМХО, возмущаться "неправильным" переводом, типа какие они безграмотные, некорректно.

#10
Отправлено 27.03.2003, 14:38:07


#11
Отправлено 27.03.2003, 14:45:43

ты точно определил безграмотные и тем более некорректные (это еще мягко сказано)а может еще пословно переводить?
Прокатчики подбирают (заметьте-не переводят)название фильма таким образом, чтобы донести идею фильма по максимуму
Pulp fiction = кримчтиво, я этот фильм за бугром смотрел, а приехав, долго найти не мог, пока через Траволту и Тарантино как кодовое слово сообразил![]()
так что, Жуть прав
и еще ИМХО, возмущаться "неправильным" переводом, типа какие они безграмотные, некорректно.
#16
Отправлено 27.03.2003, 15:50:06

считаете это удобно весь фильм титры читать?точно !с немецкими или французскими титрамиэто конечно правильно, а как быть тем, кто изучал немецкий или французский язык?да ладно Вам париться !
надо фильмы в оригинале смотреть на ДВД !
эти фильмы же все практически англоязычные![]()
это решение !

#18
Отправлено 27.03.2003, 16:14:19

лучше так, чем никаксчитаете это удобно весь фильм титры читать?точно !с немецкими или французскими титрамиэто конечно правильно, а как быть тем, кто изучал немецкий или французский язык?да ладно Вам париться !
надо фильмы в оригинале смотреть на ДВД !
эти фильмы же все практически англоязычные![]()
это решение !
#19
Отправлено 27.03.2003, 16:44:30

кому каклучше так, чем никаксчитаете это удобно весь фильм титры читать?точно !с немецкими или французскими титрамиэто конечно правильно, а как быть тем, кто изучал немецкий или французский язык?да ладно Вам париться !
надо фильмы в оригинале смотреть на ДВД !
эти фильмы же все практически англоязычные![]()
это решение !

Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0