Перейти к содержимому





- - - - -

"Ихние" выражения

Опубликовал: Banditka, 27 Июль 2010 · 6 074 Просмотров

Не знаю как другим, но мне очень режет слух «неграмотная» речь, т.е. употребление неправильных слов, таких, как например, ихний, евоный (евошний), еёный (еёшний, ейный), оплочено…
Нет, я могу спокойно пропустить это мимо ушей, если это произносит человек необразованный, недалекий или негородской. Но когда от, казалось бы, интеллигентной коллеги слышишь: «ихний счет арестовали, потому что у них налог не оплочен», то аж передергивает…
Однажды, на одном из уроков русского языка, учительница объяснила, почему надо говорить «оплачено», а не «оплочено». И вот едем мы в школу с одноклассником моим в одном автобусе, и на кондукторское «Вошедшие, за проезд оплотим» этот троечник, дыша в пупок амбалистому кондуктору, выдает на весь салон «Не оплотим, а оплатим!». Надо было видеть лицо кондуктора… А людям с утра настроение подняли – улыбался весь автобус :)

  • 0



я раньше тоже так реагировала - в отца пошла, он еще тот "правильный". а потом подумала, что и сама я не совершенна, тоже делаю ошибки, например до сих пор путаю ударение в слове договор.
поэтому я не тот человек, чтобы судить. и стала к этому проще относиться - лишь бы люди понимали друг друга, остальное мелочи.
    • 0
Кондукторская речь вообще не поддается никакой логике и правилам... Великое бессмысленное выражение "За проезд не забываем!" только чего стоит... :lol:
    • 0
Да, кондукторы порой так отжигают ))) Особенно с названиями улиц ))
    • 0
но кондуктор - это кондуктор, а человек, занимающий неплохую должность в крупной компании и говорящий - оплочено - дико, я считаю..
    • 0
я к этому нормально отношусь, и меня не бросает в дрожь , но все таки хотелось бы слышать правильные мысли и лексику , но я думаю, что речь напрямую зависит от окружение, у кондукторов своя тема у водил своя у базарских своя, так же у банкиров своя...
    • 0
сейчас столько нововведений в русском языке (тот же самый договор), что можно уже не так остро реагировать на "словестные очепятки" :D
да и столько стилей общения... порой не замечаешь, как стиль общения в виртуале незаметно переходит в реал.
Незнаю хорошо это или плохо, но все нужно пробовать :lol: главное не переборщить)
(пипец... и это пишет заядлый консерватор по сути :D)
    • 0

но кондуктор - это кондуктор, а человек, занимающий неплохую должность в крупной компании и говорящий - оплочено - дико, я считаю..

аха... а потом он ложыт докУменты в пОртфель, и по калидору идет за катАлогом в пальте... :lol:
    • 0
У грамотных людей речь льется как чистый прозрачный ручей.
    • 0

сейчас столько нововведений в русском языке (тот же самый договор), что можно уже не так остро реагировать на "словестные очепятки" :D
да и столько стилей общения... порой не замечаешь, как стиль общения в виртуале незаметно переходит в реал.
Незнаю хорошо это или плохо, но все нужно пробовать :rotate: главное не переборщить)
(пипец... и это пишет заядлый консерватор по сути :D)

я тоже часто применяю и сленг, и "общепринятые очепятки" инет-тусовщиков, но это совсем ведь другое! Я говорю про банальную неграмотность
    • 0
Между прочим, слово "ихний", "ихняя" имеет право на существование и не относиться к неграмотным выражениям...:rotate:
Не однократно встречала такие местоимения в книгах Ф. М. Достоевского.

аха... а потом он ложыт докУменты в пОртфель, и по калидору идет за катАлогом в пальте... :rotate:

во-во! :D
и меня. допустим, не бросало в дрожь, когда я читала свидетельские показания из реальных уголовных дел, где люди простые и малограмотные писали "салафановы пакет! и "милисанэр" )))
А если б такое написал мой шеф, к примеру, мне было б не до смеха...
    • 0

Между прочим, слово "ихний" "ихняя" имеет право быть и не относиться к неграмотным выражениям...:D Не однократно встречала слово "ихний" в книгах Ф. М. Достоевского.

... когда он говорил устами простых русских людей :rotate:
    • 0

... когда он говорил устами простых русских людей :rotate:

Отнюдь, когда повествовал от имени какого-нибудь героя своего романа...
взято на Грамота.ру[b]

Их и ихний
Вопрос
Объясните, пожалуйста, почему местоимение ихний не является правильной формой? Возможно ли употребление этой формы образованным человеком?

В русском литературном языке для обозначения принадлежности 3-му лицу во мн. числе используется личное местоимение в притяжательном значении в форме род. падежа - их: их книга, их обязанности, это не их дело и под. Наряду с этой формой в разговорной речи широко распространена форма местоименного прилагательного ихний, ихняя, ихнее, ихние. Судьба местоимения ихний сложилась так, что, несмотря на широкую употребительность в разговорных стилях языка и в XIX веке, и в наше время, в правах литературного гражданства этой форме всегда отказывали. Еще Ф. И. Буслаев писал: "Притяжательное местоимение ихный, столь употребительное в речи разговорной и столь необходимое, еще довольно туго входит в язык книжный". Современная норма употребления местоимений их - ихний требует стилистически дифференцированной оценки вариантов. В строгой деловой, научной и публицистической речи уместно употреблять нейтральную литературную форму их. В устной же речи зарегистрированы отступления от строгой литературной нормы. Практически употребляются оба варианта, причем ихний придает речи сниженную, просторечно-разговорную окраску. Формы евонный, ейный, параллельные литературным формам его, ее, изредка наблюдаются в малокультурной речи необразованной части населения. Эти варианты недопустимы в нейтральной устной речи.

Правильно Их
Неправильно Ихний
    • 0
Автор данной статьи - знаток русского языка? :rotate:
Спросите любого учителя русского языка и литературы, их и только их, но не ихний.
    • 0
где-то читала, что 95% людей с высшим образованием говорит звОнит.
понаблюдала за коллегами - да, так и есть
    • 0

Автор данной статьи - знаток русского языка? :rotate:

судя по всему, да. А вас что-то в ней смутило? Слово "ихний" в ней вовсе не отвергается.

вот еще из словаря (тут и ваш пример из Достоевского имеется):
Словарь русского языка в 4-х томах (М., Русский язык, 1999. Т. 1—4).И́ХНИЙ, -яя, -ее. Прост. То же, что их1 (во 2 знач.). — А вам, Настасья Евграфовна, не следовало бы ссорить маменьку-с с ихним сыном-с. Достоевский, Село Степанчиково. — Лошадь точно ихняя-с; только продавать они ее не продавали. Тургенев, Степной король Лир. Там был приют суждений ярых О недалекой старине, О прежних выдумщиках-барах, Об ихней пище и вине. Твардовский, За далью — даль.
    • 0
А меня еще "тута, тама, здеся" напрягает...
    • 0
Вот...получается, если оно не отвергается, значит его можно употреблять в письменной форме изложения? Насколько поняла, в устной - запрещено. Или нет, нигде нельзя, или наоборот - везде можно... :D
И почему же вы, Banditka, если оно не отвергается, отнести это слово в категорию "не правильных", взяв его в кавычки и озаглавив им данный топик? :rotate:

Мне, на самом деле, аналогично режет слух не правильное употребление слов и ударений. Но, людей, по истине грамотных, с правильным произношением, красивой речью на самом деле единицы. Каждый норовит построить из себя знатока словесной лиры, мол-де – не терплю, так не правильно, в сущности являясь тем самым "не знатоком" русского языка.

Май 2017

П В С Ч П С В
1234567
891011121314
15161718192021
22 23 2425262728
293031    

Последние комментарии

пользователей просматривает

0 пользователей, 1 неизвестных прохожих, 0 скрытых пользователей


Google (1)

Последние записи

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2017 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.