нет не имеют, есть официальное решение медеуского райсуда от 18 октября 2004 года по иску к газете АИФ-Казахстан. искажение официального название города Алматы в печати - недопустимо. разговорно и в неофициальной переписке, город конечно же можно называть как угодно.Это Ваше личное нелогичное мнение. Вы видимо не поняли смысл того указа. Разрешены оба топонима.
Так что, пусть даже это по сути неверный топоним, но пока "Алма-Ата" существует в русском языке официально, все имеют право употреблять его в русской речи и письменности.
Российские города по-казахски.
#301
Отправлено 08.06.2006, 12:56:03
#302
Отправлено 08.06.2006, 13:02:09
Суд просто превысил свои полномочия. Вот и всё. Пусть этот суд попробует еще и российские издания засудить. Я уже отмечал в этой теме, что для того, чтобы указывать и наказывать, нужно вначале в Конституции РК определить, что языком межнационального общения является не русский язык, а некий другой язык, на основе русского, правила и нормы которого устанавливаются правительством и т.д. РК. И те же газеты должны соответственно указывать о себе, на каком языке они выходят.нет не имеют, есть официальное решение медеуского райсуда от 18 октября 2004 года по иску к газете АИФ-Казахстан. искажение официального название города Алматы в печати - недопустимо. разговорно и в неофициальной переписке, город конечно же можно называть как угодно.
Это Ваше личное нелогичное мнение. Вы видимо не поняли смысл того указа. Разрешены оба топонима.
Так что, пусть даже это по сути неверный топоним, но пока "Алма-Ата" существует в русском языке официально, все имеют право употреблять его в русской речи и письменности.
Сообщение отредактировал IGK: 08.06.2006, 13:21:19
#304
Отправлено 08.06.2006, 17:12:50
Написания названий городов, как и прочие топонимы, тоже нормы языка. А эти разные названия - слишком похожи, чтобы не быть истолкованными как просто варианты одного названия. Разные названия, которые тем не менее с 1941 по 1993 год существовали параллельно, в общем-то не вызывая неудобств. Потом кто-то вдруг решил, что так нельзя и все срочно должно быть изменено. Почему нельзя - непонятно. И почему срочно - непонятно. Время и так все уладит. Если неймётся - уговаривайте правительство РК, пусть решает этот вопрос с правительством и президентом РФ. И если например Путин издаст указ о том, что единственно правильным топонимом в русском языке для южной столицы Казахстана является "Алматы" - вот тогда все будет однозначно.тьфу блин, опять вы о нормах языка, которые никто и не менял. сто раз уже объясняли - Алма-Ата и Алматы - это просто совершенно разные НАЗВАНИЯ города. какое все это имеет отношение к нормам русского языка?
Сообщение отредактировал IGK: 08.06.2006, 17:24:01
#305
Отправлено 08.06.2006, 17:25:40
гы... у этова старого перду... правдоборца патенцыи чоли не хватило на КП Казахстан... да и на других... видал я его трясущуюся в праведном хневе фэйсу... кстати оне вроде педагог бывшый...нет не имеют, есть официальное решение медеуского райсуда от 18 октября 2004 года по иску к газете АИФ-Казахстан. искажение официального название города Алматы в печати - недопустимо. разговорно и в неофициальной переписке, город конечно же можно называть как угодно.
Это Ваше личное нелогичное мнение. Вы видимо не поняли смысл того указа. Разрешены оба топонима.
Так что, пусть даже это по сути неверный топоним, но пока "Алма-Ата" существует в русском языке официально, все имеют право употреблять его в русской речи и письменности.
#306
Отправлено 08.06.2006, 20:39:44
да-да, мне Шымкент больше нравиться) а то Чимкент это как-то больше по-узбекски, так же меня бесит, когда говорят "чигамыз", точь такая же реакция, в казахском языке такого чччччччччччччч нет Шымкент Вива! Вива! Вива!Кстати, да. Вспомнить, например, тот же КокЧЕТАВ. Или ЧИМкент. В то время, как несложно было говорить Шымкент или Кокшетау. Тот же Орал несложно было произносить в оригинале. Лень и спесь ни с какой стороны людей не красят.
Помоему тему пора переименовывать: КАЗАХСКИЕ ГОРОДА ПО РОССИЙСКИ!
#307
Отправлено 08.06.2006, 22:00:55
Вот халха-монголы переименовали географические названия которые ВСЕ - тюркские, упоминаемые в "Сокровенном Сказании" на своей территории (те, которые на территории Казахстана - остались без изменений - Иртыш, Бухтарма, Алтай и др.) и при этом монопольно претендуют на то, что они потомки Чингиз хана!
А Лейпциг-Липецк - это просто умора.
Сообщение отредактировал Акскл: 08.06.2006, 22:18:29
#308
Отправлено 09.06.2006, 10:20:31
Вот именно, никто не орет, и только Вы тут орали про большевистские переименования. Стало быть Вы кто?В свое время Прессбург стал Братиславой, Лемберг - Львовом, Данциг - Гданьском, Бреслау - Вроцлавом, Мемель - Клайпедой, Вильно -Вильнюсом, Ковно - Каунасом, Двинск - Даугавпилсом, Форт-Лами - Нджаменой, Леопольдвиль - Киншасой, Карлсбад - Карловы Варами, Константинополь - Стамбулом, Смирна - Измиром, Скобелев - опять Ферганой, а недавно Бомбей стал Мумбай, Калькутта - Колкатта, Пекин - Бейдзинг. И ничего - никто не орет - кроме, наверное, самых отьявленных нацистов и империалистов.
Липецк, или что-то в этом духе. Современное сорбское произношение - Липск. И что интересно, сами немцы признают, что переименовали, а вот какой-то американец Акскл думает, что это шутка. Не выпячивайте свою необразованность и невежество. Читайте больше, и тогда, со временем, перестанете быть подобным флюсу, по выражению К.Пруткова.А Лейпциг-Липецк - это просто умора.
"7th-9th First Slavic settlement near the confluence of the rivers Elster and Parthe.
1015 First mention of ''urbs Libzi'' in the Chronicle's of Bishop Thietmar von Merseburg".
http://www.leipzig.d...chte/index.aspx
"Leipzig - sorbisch: Lipsk" - http://de.wikipedia.org/wiki/Leipzig
"The name is derived from the Slavic word (see Sorbian) Lipsk (= "settlement where the linden trees stand")" - http://en.wikipedia.org/wiki/Leipzig
Сообщение отредактировал IGK: 09.06.2006, 10:39:11
#309
Отправлено 09.06.2006, 11:46:49
Да пусть хоть горшком называют, только в печь не сажают. Про Пекин улыбнуло, будем ждать судебных исков к ресторанам, пишущих в меню "утка по-пекински" и тотальной перерегистрации собак породы пекинес ?а недавно Бомбей стал Мумбай, Калькутта - Колкатта, Пекин - Бейдзинг. И ничего - никто не орет - кроме, наверное, самых отьявленных нацистов и империалистов.
#310
Отправлено 11.06.2006, 04:50:06
С каких пор Алматы казахское слово?? На юго-востоке почти все названия джунгарские.
Ага, приехали. Во-первых, не слово, а топоним.
Название "Алмату" впервые упоминается на серебрянных дирхемах Чагатаидского государства конца 13 века: http://info.charm.ru...rary/Almaty.htm
Оно также упоминается в сочинениях средневековых летописцев Бабура, Мухаммада Хайдара Дулати и т.д. Это, к слову, было во времена когда на территории Жетысу калмаками и не пахло.
#311
Отправлено 11.06.2006, 05:00:01
Не повторно. В 1993 году "Алма-Ата" была упразднена для русского языка. В казахском никакиx изменений не произошло. Внимательнее надо читать.Насколько я помню, BAWIR$AQ в этой же теме утверждал, что в казахском языке топоним "Алма-Ата" был официально упразднен в 1941 году, так? Каким образом тогда это произошло повторно в 1993-м году? Бред какой-то.Так как этот советский топоним был официально упразднен в 1993 году в Конституции РК.
Официально топонима "Алма-Ата" в русском языке на территории Казахстана с 1993 года не существует. Точка.Если бы до 93-го года в казахском языке использовался топоним "Алма-Ата", было бы понятнее. А так в России "Алматы" воспринимают как просто вариант написания топонима "Алма-Ата". Или наоборот, неважно. Так что, пусть даже это по сути неверный топоним, но пока "Алма-Ата" существует в русском языке официально, все имеют право употреблять его в русской речи и письменности.Называть сегодня Алматы "Яблоко-Дедом" - неверно. Это тоже самое что и называть Бишкек старым советским "Фрунзе", Тараз "Джамбулом", Санкт-Петербург "Ленинградом" и проч.
То, что недопоняли "умники" из иностранного РАНа, Казахстана не касается.
#312
Отправлено 11.06.2006, 05:13:05
"Каратал" и "Каратау" тоже весьма "слишком похожи" , только никто кроме невежественных и настырных "яблоко-дедовцев", не знающих корней собственного названия, их за "варианты одного названия" почему-то не принимает.Написания названий городов, как и прочие топонимы, тоже нормы языка. А эти разные названия - слишком похожи, чтобы не быть истолкованными как просто варианты одного названия.
тьфу блин, опять вы о нормах языка, которые никто и не менял. сто раз уже объясняли - Алма-Ата и Алматы - это просто совершенно разные НАЗВАНИЯ города. какое все это имеет отношение к нормам русского языка?
Кому как. Искусственные большевистсткие Ленинград, Фрунзе, Горький, Свердловск, Брежнев и прочее тоже на вид "неудобств не вызывали". )))Разные названия, которые тем не менее с 1941 по 1993 год существовали параллельно, в общем-то не вызывая неудобств.
Ну прямо все у вас вам "непонятно"Потом кто-то вдруг решил, что так нельзя и все срочно должно быть изменено. Почему нельзя - непонятно. И почему срочно - непонятно. Время и так все уладит.
Задайте эти же вопросы тем, кто в это же время в вашей России переименовывал с "так нельзя" и "все срочно" названия Ленинград (Санкт-Петербург), Горький (Нижний Новгород), Калинин (Тверь), Свердловск (Екатеринбург), Куйбышев (Самара), Брежнев (Набережные Челны), Загорск (Сергиев Посад) и проч.
Да вы верно шутник. Ваши постоянные оглядки на Ресею в вопросе о топонимах Казахстана просто смешны.Если неймётся - уговаривайте правительство РК, пусть решает этот вопрос с правительством и президентом РФ. И если например Путин издаст указ о том, что единственно правильным топонимом в русском языке для южной столицы Казахстана является "Алматы" - вот тогда все будет однозначно.
Путин Казахстану не указ! Казахстан сам в состоянии решать какое из двух (казахских по сути) названий является наиболее казахским и наиболее исконным.
#313
Отправлено 11.06.2006, 15:07:27
Что касается массовых переименований в Расее в 90-х, то по моему мнению это от лукавого. Отмыть бабла на переименовании (кстати, это очень и очень дорогостоящее мероприятие, так что попилить есть чего), заработать вистов на "возвращении исторических имен", ну да много еще... Большинству народа было абсолютно по барабану (да и сейчас по барабану), бо есть более интересные и важные дела, чем карты перерисовывать.
#314
Отправлено 12.06.2006, 08:59:21
Американцев почему то не ломает внести исправления в свои новые атласы.
#315
Отправлено 12.06.2006, 09:49:24
Да Вы бредите, однако. Правила и нормы русского языка определяются в России. Правительство Казахстана не имеет права прямо вмешиваться в правила и нормы русского языка, а тем более что-то там в нём упразднять. Воможно только опосредованное влияние. Не сумели для РФ объяснить сразу, что это было переименование, а не косметическое изменение написания - ну так объяснять нужно тщательнее, а шашкой махать бесмысленно, даже контрпродуктивно.В 1993 году "Алма-Ата" была упразднена для русского языка.
Сообщение отредактировал IGK: 12.06.2006, 09:58:51
#316
Отправлено 12.06.2006, 12:30:01
Не, это не случайный бред, а принципиальная позиция, господам наплевать на элементарную логику, генерал сказал "люминь" . Уже и иносы "задрав штаны, бегут за комсомолом" (если верить Аксклу), вместе с восстановлением более старых названий в карты попал и искажённый Оскемен, опять двойные стандарты и большевистская логика "до основанья, а затем". Надоело...Да Вы бредите, однако. Правила и нормы русского языка определяются в России. Правительство Казахстана не имеет права прямо вмешиваться в правила и нормы русского языка, а тем более что-то там в нём упразднять.В 1993 году "Алма-Ата" была упразднена для русского языка.
#317
Отправлено 12.06.2006, 13:22:24
О, эти американцы! Хвала им! А правда, что вы там у себя в США не стали изменять местные топонимы, когда захватили почти 2/3 территории Мексики - нынешние штаты Аризона, Калифорния, Колорадо, Невада, Нью-Мексико, Техас и Юта? Как это благородно! Мексиканцы должны этому искренне радоваться. Хотя и не совсем правда - и часть топонимов изменили, и мексиканцы почему-то не радуются...Американцев почему то не ломает внести исправления в свои новые атласы.
Сообщение отредактировал IGK: 12.06.2006, 13:47:44
#319
Отправлено 12.06.2006, 19:26:06
Упомянутое частное решение правомерно в отношении газеты АИФ-Казахстан, пускай они его и выполняют.нет не имеют, есть официальное решение медеуского райсуда от 18 октября 2004 года по иску к газете АИФ-Казахстан. искажение официального название города Алматы в печати - недопустимо. разговорно и в неофициальной переписке, город конечно же можно называть как угодно.
Это Ваше личное нелогичное мнение. Вы видимо не поняли смысл того указа. Разрешены оба топонима.
Так что, пусть даже это по сути неверный топоним, но пока "Алма-Ата" существует в русском языке официально, все имеют право употреблять его в русской речи и письменности.
К счастью, пока решения суда силы всеобщего закона не имеют...
Пока не будет Указа о переименовании города или разъяснения, имеющего силу закона, в каждом частном случае нужно судиться, если кому-то не нравится Алма-Ата или это всколыхивает какие-то его глубинные подсознательные комплексы...
Проблема-то, кстати, только в дефисе и второй букве "А"?
Фактически в русском языке используется, в том числе действующим Президентом Республики Казахстан (публично и неоднократно), склоняемое слово "Алмата"...
И это вполне нормально, имхо.
Язык директивно не меняется.
Как бы ни хотел ув. тов. BAWIR$AQ теперь отказаться от своих же слов и от объективно существовавщей реальности, существовали казахский (юридически неоформленный и незаконный, хотя и лингвистически правильный) вариант Алматы и русский (легитимный, юридически до сих пор не отменённый, хотя и неверный с точки зрения казахской грамматики) вариант Алма-Ата, а также разговорный русский редуцированный, но изменяющийся по правилам языка вариант Алмата.
------------------------------
Нашу бы энергию - да в конструктивное русло...
Но мешки ворочать - принципиально сложнее.
#320
Отправлено 12.06.2006, 20:15:57
А какое отношение это название имеет к нашему городу и местности?Название "Алмату" впервые упоминается на серебрянных дирхемах Чагатаидского государства конца 13 века
Это из раздела "Расея" упоминается ещё в Египте - как же, бог Ра!
И в Конституции написано столица - какая-то Алматы.
А что это за несуществующий такой город - нигде не написано.
Wow! Прикол!В 1993 году "Алма-Ата" была упразднена для русского языка.
И где-же, это интересно? Цитатку, please, где не Ваши фантазии, а действительно дословно ""Алма-Ата" была упразднена для русского языка"...
Абсолютно верно. Алматы - более "исконное" и более казахское!Казахстан сам в состоянии решать какое из двух (казахских по сути) названий является наиболее казахским и наиболее исконным.
А что, с этим хоть кто-то спорил?
Ну, может быть, раньше, давно, когда мы и вправду думали, что Алма-Ата - это отец яблок...
Не согласен.И если например Путин издаст указ о том, что единственно правильным топонимом в русском языке для южной столицы Казахстана является "Алматы" - вот тогда все будет однозначно.
Путин мне не указ, с какой стати его юрисдикция должна распространяться на казахстанский русский язык?
Путин не имеет права переименовывать города в других странах!
Кстати, читали "Алма-Ата превратилась в Алматы в результате подтасовок": это сделал Серикболсын Абдильдин в бытность свою председателем Верховного Совета.
И здесь Рука коммунистов?
На форуме zakon.kz такую хорошую тему создавал, а тоже давеча маньяки нафлудили...
Там есть ещё по легитимности переименовния: http://forum.zakon.k...opic=5746&st=49
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0