Перейти к содержимому

Фотография

Переводческие конторы в Алматы

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 42

#41
Denim Tornado

Denim Tornado

    ΔEN!$¡♂ hom♀ un!cumus

  • В доску свой
  • 4 278 сообщений

Хороших "технарей" достаточно, но они в большинстве своём уже работают на постоянной работе в крупных конторах и фрилансом не занимаются. А так, как технический переводчик с большим опытом работы могу сказать, что требуются долгие годы практической работы, чтобы понять, что к чему и научиться переводить грамотно разные технические дисциплины, понимая суть процессов. 


  • 0

#42
Perevodchik

Perevodchik
  • Свой человек
  • 729 сообщений

Технический текст с русского на английский нужны реккомендации основынные на опыте

 

Технический техническому рознь. Это надеюсь вы понимаете. Могли бы хоть кусочек текста показать или выслать в личку.


  • 0

#43
Aizhanka

Aizhanka
  • Завсегдатай
  • 270 сообщений
Здравствуйте, посоветуйте пожалуйста где можно найти хороших переводчиков с итальянского на казахский. Нужны 2 (обьъем будет большой). Заранее большое спасибо.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.