Перейти к содержимому

Фотография

Аким Астаны больше не будет подписывать документыесли они составлены не на госязыке

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 312

#81
s.jack

s.jack
  • В доску свой
  • 1 189 сообщений

Неужто Пельмени на русский с какого-то переведено?! :laugh:
Люди просвятите !! Отстаю от жизни!!!

В этимологическом словаре А.Г. Преображенского приводится слово "пельмень", звучащее как пельнянь. Когда-то давно угро-финны, двигавшиеся с Алтая на Запад и ненадолго остановившиеся на Урале, поделились с местными жителями секретом приготовления блюда, идея которого заключалась в соединении тестяной оболочки с мясом. Коренное население Предуралья - пермяки и удмурты - так и назвали блюдо "пельнянь", означающее "тестяное ухо" (пель - "ухо, ушко", нянь - "тесто, хлеб"). Таким образом, название блюда определила их оригинальная форма. Со временем, слово пельнянь переиначили в "пельмянь" и далее - в "пельмень".

по китайски юи-пао
по итальянски надеюсь и так все знают
  • 0

#82
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 6 981 сообщений

Про обучение в каз.садиках скажу вот что...
Далеко ходить не нужно, мой собственный племянник, был отдан родителями в Казахский садик, мы все умилялись как он хорошо знает каз.язык, потом отдали его в Каз.школу соответственно, и после того как потом выяснилось ,что там за обучение. и насколько ребёнок безграмотен и отстаёт от своих сверстников из русскоязычной школы, его быстренько перевели в обычную русскоязыяную школу!! И ребёнку пришлось навёрстывать свои знания целый год или два, ЖУть полная!!! :D

Так что всё нужно делать ,но делать подумав, а не  просто так, потому-что нужно!!!
Можно таких дров наломать ,что век не разберёшься впоследствии.... :hi:

Может не в тот садик отдали или школа не та?
Ведь есть же и откровенно слабые русскоязычные и детсады и школы?
Может дело не в языке, а в девайсах? (с) коллега :hi:
Братишка мой двоюродный закончил казахский детсад, казахскую школу на золотую медаль,ща в политехе на компутерщика учицца.Сессию сдал досрочно на 2 недели раньше,староста.Дело не в языке имхо.
Брат мой выучил английский которым вообще не владел за 3 (три) месяца,примеров масса а вот с

Так что всё нужно ДЕЛАТЬ ,но делать подумав, а не  просто так, потому-что нужно!!!
Можно таких дров наломать ,что век не разберёшься впоследствии

я согласен.



Да дело не в языке, дело то что потом делать с этим языком! Согласись учить язык чтобы бумаги заполнять как-то не красиво. Как всегда не мытьём так катаньем, не хотите учить, а мы вам хоп, все документы на КЗ, а чтобы создать
базу сначала, учебники грамотные, пособия, это мы не можем. Вот допустим я учусь в политехе, не знаю русского, всю жизнь ясли, садик, школу на казахском. А в политехе мне надо курсовик написать на тему: "Расчёт электрических систем и ситей" Много ты мне литературы,справочников, учебных пособий сможешь предложить на кз языке? Что мне делать? :laugh:


Во не в бровь, а прямо в глаз!!!
логично, литературы то достойной нет, и что пока всё это будет будем безграмотность плодить? ;)
  • 0

#83
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 6 981 сообщений


Неужто Пельмени на русский с какого-то переведено?! :laugh:
Люди просвятите !! Отстаю от жизни!!!

В этимологическом словаре А.Г. Преображенского приводится слово "пельмень", звучащее как пельнянь. Когда-то давно угро-финны, двигавшиеся с Алтая на Запад и ненадолго остановившиеся на Урале, поделились с местными жителями секретом приготовления блюда, идея которого заключалась в соединении тестяной оболочки с мясом. Коренное население Предуралья - пермяки и удмурты - так и назвали блюдо "пельнянь", означающее "тестяное ухо" (пель - "ухо, ушко", нянь - "тесто, хлеб"). Таким образом, название блюда определила их оригинальная форма. Со временем, слово пельнянь переиначили в "пельмянь" и далее - в "пельмень".

по китайски юи-пао
по итальянски надеюсь и так все знают


Кроче, блюдО так и не понятно откель, версий валом, ну а если оно не русское, то тем более зачем переводить???!!!
Хотя не думаю что кому то слово Пельмени кажеться не русским словом, а каким то приобретённым...
  • 0

#84
Legacy girl

Legacy girl
  • Частый гость
  • 64 сообщений


Неужто Пельмени на русский с какого-то переведено?! :laugh:
Люди просвятите !! Отстаю от жизни!!!

В этимологическом словаре А.Г. Преображенского приводится слово "пельмень", звучащее как пельнянь. Когда-то давно угро-финны, двигавшиеся с Алтая на Запад и ненадолго остановившиеся на Урале, поделились с местными жителями секретом приготовления блюда, идея которого заключалась в соединении тестяной оболочки с мясом. Коренное население Предуралья - пермяки и удмурты - так и назвали блюдо "пельнянь", означающее "тестяное ухо" (пель - "ухо, ушко", нянь - "тесто, хлеб"). Таким образом, название блюда определила их оригинальная форма. Со временем, слово пельнянь переиначили в "пельмянь" и далее - в "пельмень".

по китайски юи-пао
по итальянски надеюсь и так все знают


Кроче, блюдО так и не понятно откель, версий валом, ну а если оно не русское, то тем более зачем переводить???!!!
Хотя не думаю что кому то слово Пельмени кажеться не русским словом, а
каким то приобретённым...


Бетси! А что вас раздражает что юи пао переведено на казахский? значит на русском должно быть "пельмени" и на казахском тоже?
  • 0

#85
SHEVA

SHEVA

    гарнi хлопiц

  • В доску свой
  • 8 860 сообщений

нееееееееееее, думаю,что оценка пойдёт по работе на месте...
А вобще спецов в это области на казязыке очень мало...просто очень...

Ну да ,наверно :laugh:
Согласен мало,но "мы растём!" (с) реклама :D
  • 0

#86
NiX-373

NiX-373

    старый поКатала

  • В доску свой
  • 5 398 сообщений
Сошлюсь еще раз на уважаемого Олжаса Сулейменова (последний "АиФ")
"Не нравится мне, что пианино называется по-казахски сундук кюев!". Мне, как неказаху - по барабану, но прикольно звучит. На самом деле так? Так пойдет дальше - Вы друг друга понимать не сможете. ИМХО
  • 0

#87
LazyNomad

LazyNomad
  • Свой человек
  • 696 сообщений


Неужто Пельмени на русский с какого-то переведено?! :laugh:
Люди просвятите !! Отстаю от жизни!!!

В этимологическом словаре А.Г. Преображенского приводится слово "пельмень", звучащее как пельнянь. Когда-то давно угро-финны, двигавшиеся с Алтая на Запад и ненадолго остановившиеся на Урале, поделились с местными жителями секретом приготовления блюда, идея которого заключалась в соединении тестяной оболочки с мясом. Коренное население Предуралья - пермяки и удмурты - так и назвали блюдо "пельнянь", означающее "тестяное ухо" (пель - "ухо, ушко", нянь - "тесто, хлеб"). Таким образом, название блюда определила их оригинальная форма. Со временем, слово пельнянь переиначили в "пельмянь" и далее - в "пельмень".

по китайски юи-пао
по итальянски надеюсь и так все знают

по японски - "гёдза". Похоже у многих народов есть свои разновидности пельменей.
  • 0

#88
Tll

Tll
  • Читатель
  • 1 107 сообщений

Сошлюсь еще раз на уважаемого Олжаса Сулейменова (последний "АиФ")
"Не нравится мне, что пианино называется по-казахски сундук кюев!". Мне, как неказаху - по барабану, но прикольно звучит. На самом деле так? Так пойдет дальше - Вы друг друга понимать не сможете. ИМХО

не надолео постонянно нанего ссылаться.. так он помоему казахский-то и не знает..Хотя могу и путать..

#89
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 6 981 сообщений
Legacy girl,
где вы видели чтобы я писала что меня что-либо раздражает?
Я просто вопрос задала, и насколько я вижу, было дано много разных версий происхождения этого блюда и кто мне скажет,какая из них истинная??!

И Вы хотите мне сказать что именно юи пао, было переведено как Тушпара???!!
Ну тогда я воще пас.... пошла лучше на улицу погляжу из окошка, а то передёрнули всё так, что я уже сама себе удивилась, как я могла спросить почему Китайское блюдо, было переведено на казязык...

Фу! как тут у вас жарко (с) Лётучая Мышь :laugh:

Сообщение отредактировал Бетси: 18.03.2005, 15:39:05

  • 0

#90
s.jack

s.jack
  • В доску свой
  • 1 189 сообщений
китайцы же некому не предъявлют почему их юи-пао переводят как пельмени

Сообщение отредактировал s.jack: 18.03.2005, 15:40:27

  • 0

#91
OUKB

OUKB
  • В доску свой
  • 5 178 сообщений

Вообще - переходить на гос. язык надо, думаю все с этим согласны. Но это надо делать более плавно ИМХО, постепенно.

Вчера только стали независимым государством,углубленное изучение казахского языка надо вести в дет садах,в школах поздно уже.Свидетельствую что видел двух русских детей в казахской группе детсада.Вот с чего начинать надо,если на то дело пошло.Шаханов говорит об этом же.


Серик, ты же знаешь, у меня мать работает в школе. Я тебе много чего интересного могу порассказать. Например то, что в искусственно созданных казахских классах (под "искусственно"- подразумевается отсутствие спроса), сейчас недобор. Сами казахи не хотят чтобы их дети учились в казахских классах, и закатывают истерики и фанатизм, когда в начале года им предлагают места в этих классах. Как думаешь, почему?
  • 0

#92
SHEVA

SHEVA

    гарнi хлопiц

  • В доску свой
  • 8 860 сообщений

Во не в бровь, а прямо в глаз!!!
логично, литературы то достойной нет, и что пока всё это будет будем безграмотность плодить? :laugh:

Не-а мимо :D
Литература есть ;)
  • 0

#93
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 6 981 сообщений

китайцы же некому не предъявлют  почему их юи-пао переводят как пельмени


Да бедных Китайцев, тут уже одна патриотка своей темой забычила так, что и защищающим их тоже досталось, они ей дышать воздухом мешали и рейсы самолётофф и поездофф в Китай им тоже указали,дабы не мешались тут под ногами....
Тахшта ваша фраза неуместна тут ниразу :laugh:
  • 0

#94
Legacy girl

Legacy girl
  • Частый гость
  • 64 сообщений

Сошлюсь еще раз на уважаемого Олжаса Сулейменова (последний "АиФ")
"Не нравится мне, что пианино называется по-казахски сундук кюев!". Мне, как неказаху - по барабану, но прикольно звучит. На самом деле так? Так пойдет дальше - Вы друг друга понимать не сможете. ИМХО


О Боже где вы это услышали? Кто вам такое сказал? нет это не так.
Я окончила муз.школу по классу фортепиано и нигогда за свою жизнь не слышала этого. Пианино, фортепиано(итальянский помоему, форте-громко пиано тихо)
  • 0

#95
Twilight

Twilight

    Мизантроп

  • В доску свой
  • 5 831 сообщений
Блин, ИМХО "Общий" форум превращается в какую-то межнациональную свару. Народ, давайте дружить! А провокаторов, создающих такие темы - ИМХО надо банить и темы закрывать.
  • 0

#96
NiX-373

NiX-373

    старый поКатала

  • В доску свой
  • 5 398 сообщений

Сошлюсь еще раз на уважаемого Олжаса Сулейменова (последний "АиФ")
"Не нравится мне, что пианино называется по-казахски сундук кюев!". Мне, как неказаху - по барабану, но прикольно звучит. На самом деле так? Так пойдет дальше - Вы друг друга понимать не сможете. ИМХО

не надолео постонянно нанего ссылаться.. так он помоему казахский-то и не знает..Хотя могу и путать..

А Вы это сможете ему в лицо сказать?
Мол, не уважаешь язык свой и не знаешь его (как я его знаю, например!)!
А ссылаться на умного человека надоесть не может. Ну в самом деле, не на Вашего же акима ссылаться! Как там его фамилия-то, забыл уже? И чем он еще прославился кроме этого заявления?
  • 0

#97
Бетси

Бетси

    Да НеужЕли...?

  • В доску свой
  • 6 981 сообщений

Во не в бровь, а прямо в глаз!!!
логично, литературы то достойной нет, и что пока всё это будет будем безграмотность плодить? :laugh:

Не-а мимо ;)
Литература есть :hi:



Не вас ребята не понять, один грит нет литературы, другой грит есть,
Такое осчусчение, что вы в разных странах живёте, что уж нам то рускоязычным в разговоры вступать,когда у вас между собой нет общего мнения :hi:

Я всё таки думаю, что может и есть литература, но она не на должном уровне, вижу просто по "грамотности" таких студентофф( ни в коем случае не перехожу на общую массу), просто мне пока встречались именно не качественного образования,что и огорчает :D
  • 0

#98
лалла

лалла
  • Завсегдатай
  • 114 сообщений
легаси, простите, но если вы закончили муз. школу вы не должны употреблять слов "по моему"
я вот в музкалке когда училась и кстати окончила ее на отлично нам по казахской музыкальной литературе говорили про кюйсандык, а вы не знаете, представляю, какой вы музыкант!
  • 0

#99
Legacy girl

Legacy girl
  • Частый гость
  • 64 сообщений
Сорри я не прочитала на кого вы сослались!
но все равно это не правда!:laugh:
  • 0

#100
NiX-373

NiX-373

    старый поКатала

  • В доску свой
  • 5 398 сообщений
*.... и темы закрывать. * - и голову в песок. Проблемы тогда сразу все уйдут....
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.