Перейти к содержимому

Фотография

Гимн с утреца!Положение обязывает!

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 214

Опрос: Кто за то чтобы день начинать с гимна

Вы не можете видеть результаты проса пока не проголосуете.
Голосовать Неизвестные прохожие не могут участвовать в голосовании

#61
evla

evla
  • В доску свой
  • 7 350 сообщений

2 zavuch,

Лови...


/текст песни см. выше/

кабы ты еще и перевод запостил, хотя бы не стихотворный, цены бы твоему патриотизму не было, а так....

А это, знаете ли, не переводится. :lol:

Либо вы понимаете, либо нет.

А это, знаете ли, не пОнты, случаем (дешевые) :laugh: С Женей тут сложно спорить, я про источник пОнтов.

Аксклу: "пой, птичка, пой... шипи змея" (с) (Арамис) :D
  • 0

#62
SHEVA

SHEVA

    гарнi хлопiц

  • В доску свой
  • 8 861 сообщений
Перевод песни "Мой Казахстан" сложен,Баурсак правильно говорит для этого нужно знать казахский.Можно буквально или примерно перевести ,а вот по смыслу, к каждой строке песни нужны ещё и дополнительные комментарии.Чтоб понятней было.
  • 0

#63
Wildcat

Wildcat

    Пьянь и рвань

  • В доску свой
  • 6 282 сообщений
Вобщем настолько навароченная песня, что дай БГ самим разобраться? :laugh:
  • 0

#64
SHEVA

SHEVA

    гарнi хлопiц

  • В доску свой
  • 8 861 сообщений

Вобщем настолько навароченная песня, что дай БГ самим разобраться? :laugh:

Лично у меня с этой песней нет проблем.
Если ты не понял ,то это твои проблемы. :lol:

Сообщение отредактировал SHEVA: 17.03.2005, 12:20:52

  • 0

#65
PrOl

PrOl

    Управляющий

  • Модератор
  • 8 568 сообщений

В Казахстане же тебя, работоспособного раздолбая, никто на халяву кормить не будет

Я так понимаю, поэтому вы и не живете в Казахстане? :laugh:
  • 0

#66
PrOl

PrOl

    Управляющий

  • Модератор
  • 8 568 сообщений
Серик, ну так переведи буквально и дай комментарии.
Может я и не прав, но имхо, люди, незнающие казахского языка тоже имеют право быть гражданами Казахстана и знать, о чем поется в песне, предлагаемой баурсаком как гимн.
  • 0

#67
SHEVA

SHEVA

    гарнi хлопiц

  • В доску свой
  • 8 861 сообщений

Серик, ну так переведи буквально и дай комментарии.

Красиво перевести не получится,и я не уверен что смогу донести смысл.Но попробую.Попозжа :laugh:

Может я и не прав, но имхо, люди, незнающие казахского языка тоже имеют право быть гражданами Казахстана и знать, о чем поется в песне, предлагаемой баурсаком как гимн

Олег имхо если нормальный человек хочет перевести любой текст, он берёт словарь :lol:
Ну так что мешает молодым людям взять русско-казахский словарь или выучить наконец язык, пригодится ведь. :D

ЗЫ .Хрен поймёшь ,то кричат о том что не будут/не хотят учить казахский то кричат о непонимании языка (песен,текстов и.т.п).

(.....мысли вслух.....не касается лично никого)

Сообщение отредактировал SHEVA: 17.03.2005, 13:20:35

  • 0

#68
Ежовая Рукавица

Ежовая Рукавица

    aka Варежка

  • В доску свой
  • 4 645 сообщений

ЗЫ .Хрен поймёшь ,то кричат о том что не будут/не хотят учить казахский то кричат о непонимании языка (песен,текстов и.т.п).

(.....мысли вслух.....не касается лично никого)

простите. тихо сам с собою я веду беседу?! :lol:
пора к дохтору :D
а как перевести песню, без знания казахской грамматики? :D че то я себе это весьма трудно предстваляю :laugh:
  • 0

#69
SHEVA

SHEVA

    гарнi хлопiц

  • В доску свой
  • 8 861 сообщений

простите. тихо сам с собою я веду беседу?!  :laugh:
пора к дохтору  :lol:

Да ,оказывается и такое бывает,говорить сам на сам ;) "Мысли вслух" ,если Вам это не преподавали в универе,.... я ж забыл у Вас же другая специальность !! :p журналистка Вы наша :D

а как перевести песню, без знания казахской грамматики?  :D че то я себе это весьма трудно предстваляю

Ученье свет,неученье тьма.(с) не помню кто.
  • 0

#70
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

Я так понимаю, поэтому вы и не живете в Казахстане? :-/

ПМЖ и гражданство я не менял и менять не собираюсь. А насчет места обучения, так эт уже кому как. Ведь и сам Папа в свое время окончил техникум вдалеке от Родины. ;)
  • 0

#71
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений
Серiк, мне кажется, что не стоит переводить. Все равно почти никто не оценит.

Просто заметь, что кроме твоего знакомого, никто толком и не попросил перевести, будто бы там ДОЛЖЕН был быть перевод на русский.

Обрати внимание на язвительный тон этих сообщений: "кабы ты еще и перевод запостил, цены бы твоему патриотизму не было", "глупость человеческая - тоже не переводится", "настолько навароченная песня" и "пора к дохтору" (это к тебе, который пообещал попробывать перевести).

Думаешь, ради таких стоит унижаться и переводить?

Eсли кому действительно интересно, те бы и попросили корректно, поскольку песня эта лишь на казахском языке и на других языках не поется, и навряд ли переводилась вообще.

Так нет же, ты и я, по их мнению, просто ОБЯЗАНЫ были выкласть русский перевод, и даже утруждать себя элементарной просьбой практически никто не захотел.

Сообщение отредактировал BAUYR$AK: 17.03.2005, 14:08:54

  • 0

#72
Ежовая Рукавица

Ежовая Рукавица

    aka Варежка

  • В доску свой
  • 4 645 сообщений

простите. тихо сам с собою я веду беседу?!  :laugh:
пора к дохтору  :lol:

Да ,оказывается и такое бывает,говорить сам на сам :spy: "Мысли вслух" ,если Вам это не преподавали в универе,.... я ж забыл у Вас же другая специальность !! :p журналистка Вы наша :D

а как перевести песню, без знания казахской грамматики?  :D че то я себе это весьма трудно предстваляю

Ученье свет,неученье тьма.(с) не помню кто.

первое: я не Ваша!
второе: мысли в слух- один из признаков шизофрении (ничего личного)
;)
а гимн я все равно не знаю весь и мне не стыдно..... за то, мне нравится одна казахская песня, как вспомню как называется так отпишу!
  • 0

#73
Sacr

Sacr
  • Читатель
  • 10 401 сообщений
Об чем это вы?
Ах, да! Гимн.
Лично мое отношение к нему - никакое. Я уважаю нац. символику, но пока она меня не трогает, я не трогаю ее.
Я не люблю принуждения. Посему, отказываю себе петь кажное утро сие музыкальное произведение.
А "Менiн Казакстаным", действительно лучше подошла бы на роль гимна.

Патриотизм и утреннее песнопение.
Что с этого будет? Не возненавижу ли я и гимн и страну которой гимн принадлежит? Не хочу даже начинать пробовать - знаю что не понравится.

#74
PrOl

PrOl

    Управляющий

  • Модератор
  • 8 568 сообщений
2BAUYR$AK: почему песня не переводится? Я чо-то никак вогнаться не могу.
Весь мир читает Шекспира на своем языке, а не в оригинале. Весь мир читает рубаи Хайяма. Весь мир читает Пушкина, Достоевского и Толстого. И Абай, и Джамбул (или Жамбыл политкорректнее? :laugh:) переводятся на русский язык. В пору службы в рядах СА я имел удовольствие смотреть "Плаху" Айтматова в Полтаве на украинском языке.
Вопрос вот в чем. Я являюсь таким же гражданином РК как и ты. Очень многие люди в нашей стране не знают казахского языка - так уж сложилось исторически. Надеюсь, мои дети будут свободно говорить по-казахски. У меня же в данной области знаний огромный пробел. Я хочу знать слова песни, которую ты предлагаешь в качестве гимна. Мне небезразлично, какой гимн будет у моего государства. Упрекать меня незнанием языка и предлагать учить его по меньшей мере нетактично.
  • 0

#75
Deepdarker

Deepdarker
  • В доску свой
  • 1 036 сообщений

Серiк, мне кажется, что не стоит переводить. Все равно почти никто не оценит.

Просто заметь, что кроме твоего знакомого, никто толком и не попросил перевести, будто бы там ДОЛЖЕН был быть перевод на русский.

Обрати внимание на язвительный тон этих сообщений: "кабы ты еще и перевод запостил, цены бы твоему патриотизму не было", "глупость человеческая - тоже не переводится", "настолько навароченная песня" и "пора к дохтору" (это к тебе, который пообещал попробывать перевести).

Думаешь, ради таких стоит унижаться и переводить?

Eсли кому действительно интересно, те бы и попросили корректно, поскольку песня эта лишь на казахском языке и на других языках не поется, и навряд ли переводилась вообще.

Так нет же, ты и я, по их мнению, просто ОБЯЗАНЫ были выкласть русский перевод, и даже утруждать себя элементарной просьбой практически никто не захотел.

уважаемый, когда я просил перевод, я был искренне убежден, что настоящий патриот отечества, а не нации, это разные вещи, постарается довести свои мысли и чаяния до ВСЕХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, на не ограничится нативной нацией.
я часто слышал эту песнь по радио, и никогда не убавлял звук - мелодия нравится, к сожалению, языка в таком объеме я не знаю, поэтому и попросил перевод. если ты меня не так понял - это другой вопрос, уточнить не проблема, если же это принциальное нежелание донести смысл до соотечественников ненативных национальностей, то это другое. и вот как раз это и есть антипатриотизм.
P.S. я никого и не в чем не обвиняю, а просто разяснил зачем я просил перевести, хотя бы передать общий смысл в нескольких предложениях. я прекрасно понимаю, что переводить казахский эпос очень трудно, как и любой другой, это не интерфейсы V.35 в RS530 конвертировать. :laugh:)

Сообщение отредактировал Deepdarker: 17.03.2005, 14:40:48

  • 0

#76
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

2BAUYR$AK: почему песня не переводится? Я чо-то никак вогнаться не могу.

Переводится прекрасно. Если попросить нормально.

А вот для язвительных невежд я это делать не собираюсь. Много чести.

Вопрос вот в чем. Я являюсь таким же гражданином РК как и ты. Очень многие люди в нашей стране не знают казахского языка - так уж сложилось исторически.

Это не повод кичится незнанием, и ожидать русского перевода будто бы он ДОЛЖЕН быть там, и будто бы человек, выкладывая казахский текст, ОБЯЗАН выкласть и русский перевод.
А если его (перевода) нет, то позволять себе язвить и даже наезжать на человека ("пора к дохтору"), который пообещал попробовать его перевести.

Я хочу знать слова песни, которую ты предлагаешь в качестве гимна.

К тебе претензии нет, на что я указал выше.
  • 0

#77
PrOl

PrOl

    Управляющий

  • Модератор
  • 8 568 сообщений
Убедительно прошу заделиться песней "Мен?? ?аза?станым" в mp3, если есть у кого...
  • 0

#78
BAWIR$AQ

BAWIR$AQ

    Последний Сумырай

  • В доску свой
  • 5 602 сообщений

уважаемый, когда я просил перевод, я был искренне убежден, что настоящий патриот отечества, а не нации, это разные вещи, постарается довести свои мысли и чаяния до ВСЕХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, на не ограничится нативной нацией.

А мне по большему счету глубоко наплевать на ваши убеждения.

Казахский язык - это не собственность лишь "нативной нации", а не много не мало государственный язык республики.

Приводя текст песни на казахском языке я не чувствую обязанности переводить его на другие языки, что потребует моего дополнительного труда. И не сделаю этого пока не получу корректной просьбы.

языка в таком объеме я не знаю, поэтому и попросил перевод.

В вашем сообщении я нашел язвительный тон: "кабы ты еще и перевод запостил, цены бы твоему патриотизму не было"

Кто вам дал прерогативу определять "цену" чьего-либо патриотизма?

Корректную просьбу сделать нечто, что не входит в мои непосредственные обязанности, лично я вижу в совершенно другом виде.

если ты меня не так понял

Понятнее не бывает.


Потом, если хотите сохранить нормальное общение, тo попросил бы в дальнейшем мне не "тыкать".
  • 0

#79
PrOl

PrOl

    Управляющий

  • Модератор
  • 8 568 сообщений
Это не то?

ЭТО  МОЙ  КАЗАХСТАН!



Я родился там, где  горы  и  леса

Нет  прекрасней  места,  чем  моя  земля

Это  мой  Казахстан!

Слышишь,  как  звенит  в  степи  моя  домбра,

Голосами  предков  дышит  здесь  земля.

Это  мой  Казахстан!



Наш  молодой  свободный  Казахстан 

Для тебя открыты  все  пути,

Наши  надежды и  светлые  мечты.

Ведь у нас  с  тобой  все  впереди.



Славится  народ  мой  добротой  души.

Эту  песню  ветер  для  тебя  сложил

Для  тебя  Казахстан!

Пусть  степная  птица  счастье  принесет,

Золотой  круг  солнца  для  тебя  взойдет

Для  тебя  Казахстан!  



Наш  молодой  свободный  Казахстан 

Для тебя открыты  все  пути,

Наши  надежды и  светлые  мечты.

Ведь у нас  с  тобой  все  впереди.

  • 0

#80
Padre

Padre
  • Завсегдатай
  • 173 сообщений

Убедительно прошу заделиться песней "Мен?? ?аза?станым" в mp3, если есть у кого...

Или хотя бы мотив в топике напеть... или хотя бы набарабанить...


Дятлы.
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.