Перейти к содержимому

Фотография

Как довести английский язык до совершенства?Advanced English practice/training

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 27

#1
Котик

Котик

    В доску чужой

  • В доску свой
  • 2 654 сообщений
В течение следующего года-двух я хотел бы довести свой английский почти до уровня носителя языка. К настоящему моменту в результате обучения в англоязычной стране и работы в англоязычных компаниях мой уровень знания языка уже достаточно высокий, но все-таки остались определенные проблемы. Я иногда запинаюсь при разговоре, подбираю слова на английском дольше, чем на родном языке, забываю некоторые слова, иногда делаю ошибки, когда пишу. Хотелось бы получить советы о том, как мне теперь изучать язык дальше и поддерживать уже имеющуюся базу.

Курсы и репетиторы отпадают, так как это уже давным-давно пройденный этап. Программы по ТВ на английском смотрю и книги читаю, когда есть время и желание. С носителями языка общаюсь в основном по работе, но этого общения недостаточно. Завести англоязычных друзей в Алматы не получалось, хотя я особо к этому пока не стремился. Думал поработать некоторое время переводчиком, но это был бы шаг в сторону в карьере, что сейчас нежелательно.

Кто-нибудь может что-нибудь еще посоветовать?
  • 0

#2
china

china

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 688 сообщений
Меня всегда удивляет слабое знание у носителей (может они его просто носят ,как одежду),чем у некоренных (которые его активно юзают и изучают нюансы).
В личку Фионе скиньте она про него (Арго)дохтурскую защитила.,а я посмеюсь как
она тебя отошьёт.
Если серьёзно вам какой язык Гонконгский ,Тайбейский ,или Шаолиньский?

Сообщение отредактировал china: 12.02.2005, 13:05:45

  • 0

#3
Котик

Котик

    В доску чужой

  • В доску свой
  • 2 654 сообщений

Меня всегда удивляет слабое знание у носителей (может они его просто носят ,как одежду),чем у некоренных (которые его активно юзают и изучают нюансы).
В личку Фионе скиньте она про него (Арго)дохтурскую защитила.,а я посмеюсь как
она тебя отошьёт.
Если серьёзно вам какой язык Гонконгский ,Тайбейский ,или Шаолиньский?


:rolleyes: Dude, are you on drugs? :smoke: (сорри за офф).
  • 0

#4
Котик

Котик

    В доску чужой

  • В доску свой
  • 2 654 сообщений
2 China. Что касается замечания о носителях языка, то некоторые из них действительно делают ошибки несвойственные иностранцам, изучающим английский. Однако никто не будет спорить, что образованные носители языка знают свой язык лучше большинства людей, не являющихся носителями. Чтобы не было путаницы с понятиями, перефразирую свою цель: довести свой английский почти до уровня образованного и грамотного носителя языка.
  • 0

#5
okey dockey

okey dockey

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 028 сообщений
ничто так не помогает как язык в оригинале. Мне помогают фильмы на англ.языке, новости и различные передачи.

Хочешь не хочешь, постепенно начинаешь думать на английском
  • 0

#6
Марк Сестерций Антилох

Марк Сестерций Антилох

    pAlkovnik в отставке/2

  • В доску свой
  • 7 963 сообщений

;) Dude, are you on drugs?  :-) (сорри за офф).

Хех, попробую поработать толмачом с китайского русского ...(эх, china, знать бы где твоя фанза, поучиться бы поехал) :rolleyes:

Простите меня за последующие банальности, но вы сами себе дали ответ. И еще вы не поставили вопросов, на которые ответы на самом деле нужны. :)
1. Для того , чтобы уравняться с носителями , нужно носить. Не примерять по необходимости, а носить. По любому - это тренировка не знания. Это тренировка мышления. И психологии, не более того.
2."запинаюсь" - поглядите еще раз в лицо дабью младшему. Его "запинаюсь" не мешает ему быть успешным оратором. "забываю некоторые слова" - если это слово не "синхрофазотрон" , то десяток синонимов в любом языке наличествует.
3. "образованного и грамотного "кого? Англичанина? американца? австралийца?
имхо лучше оставаться образованным собой, не заморачиваясь на постижении и примерке на себя тонкостей и особенностей соответствующей культуры. Либо (дело вкуса и цели) выбрать соответствующую матрицу и натягивать ее на себя, пока не прирастет.
В любом случае это опять же вопрос больше не техники, а (само)идентификации.
etc,etc...
P.S. Друзей, любовниц и отчасти жён - не заводят. Они обычно заводятся сами. :) Или это совсем другие категории межличностных отношений, описываемых другими терминами...
P.P.S. Простите еще раз , если в написанном выше полезной информации не оказалось. :smoke:
  • 0

#7
rockON

rockON
  • В доску свой
  • 5 764 сообщений
1) есть одна латиносская пословица: "тот кто хочет понять язык - должен понять душу". (что-то типа адквире нуева ленгуа - адквире нуева соло", вспомнил как мог). отседова и запинания. автору топика надо научиться отключать свое знание русского и полностью переключаться на инглиш.

2) адванст инглиш лучше всего достичь сделав адванст отношения с носительнецей изяка и изычка. утехи потехи горести и радости - это буит лучшее.

ПС: не понимаю, как если имев опыт учебы в англоязычной с англоязычными не достигли полумили совершенства? или не учились или это была индия. :rolleyes:
  • 0

#8
Котик

Котик

    В доску чужой

  • В доску свой
  • 2 654 сообщений

Простите меня за последующие банальности, но вы сами себе дали ответ. И еще вы не поставили вопросов, на которые ответы на самом деле нужны. :smoke:

В смысле для чего мне это надо и надо ли вообще? Надо, так как через 2-3 года хотелось бы поработать в UK или в одной из ее продвинутых бывших колоний. Более четко географически цель выразить пока не могу. Прилюдно копаться в причинах дальше по китайскому (привет, Чайна ;) ) методу "пяти почему" я не хочу.

1. Для того , чтобы уравняться с носителями , нужно носить. Не примерять по необходимости, а носить. По любому - это тренировка не знания. Это тренировка мышления. И психологии, не более того.

Согласен, но это для меня это и тренировка знания тоже. Например, я не смогу так написать, как пишет... (хотел написать "Шекспир", но мне ближе Майкл Портер). Не смогу говорить так связно и грамотно, как говорят, например, профессора в англоязычных университетах. Нужно узнать новые слова и фразы и не забыть то, что знаю уже.

2."запинаюсь" - поглядите еще раз в лицо дабью младшему. Его "запинаюсь" не мешает ему быть успешным  оратором. "забываю некоторые слова" - если это слово не "синхрофазотрон" , то десяток синонимов в любом языке наличествует.

Согласен, дело в уверенности, а не только в знаниях.

3. "образованного и грамотного "кого? Англичанина? американца? австралийца?
имхо лучше оставаться образованным собой, не заморачиваясь на постижении и примерке на себя тонкостей и особенностей соответствующей культуры. Либо (дело вкуса и цели) выбрать соответствующую матрицу и натягивать ее на себя, пока не прирастет.
В любом случае это опять же вопрос  больше не техники, а (само)идентификации.

Я не хочу слиться с чьей-либо культурой, а просто хочу лучше знать язык, оставаясь самим собой. Вполне нормальное желание, как мне кажется.

P.S. Друзей, любовниц и отчасти жён - не заводят. Они обычно заводятся сами.  :-)  Или это совсем другие категории  межличностных отношений, описываемых другими терминами...

Кстати, "to make friends" используется в английском чаще, чем русскоязычный аналог, - "завести друзей", - в русском. Кое-что говорит о различии менталитетов, а не просто языков.

P.P.S. Простите еще раз ,  если в написанном выше полезной информации не оказалось.  :rolleyes:

Ну что вы, прощать не за что, такие дискуссии сами по себе полезны.
  • 0

#9
ekonomika

ekonomika
  • Завсегдатай
  • 155 сообщений
Человек задал нормальный вопрос, а вы тут разошлись своим педантизмом.

Котик,

Наверное, лучше чуток перефразировать вопрос:

"Как улучшить английский", или "Как можнот его усовершенствовать"

Я в штатах уже далеко не первый год и y себя в униере подработываю в отделе где помогаю студентам (всем, включая носителям) редактировать их сочинения, курсовые и т.д., так что опыт постоянной работы са языком имеется.

Во первых, как уже предложил/а Оки Доки, смотреть передачи и слушать радио на английском очень важно, тем больше тем лучше. Одними книгами нельзя конкретно выучить. Хороший тому пример Владимир Ленин, который изучал английский сам, по книгам и приехав в Англию в первый раз понял что ни он их не пониает ни они его. (Это не анекдот а правда, из дневников его современников. Ленин очень пререживал так как считал себя "знатоком" английского)

Во вторых, надо читать и постоянно. Не знаю доступна ли подобная литература в Казахстане (там не был уже много лет) но если есть возможность то дерзай. Читать лучше книги детские, они лёгкие и одни и те же слова постоянно повторяются. Лучше читать много книг одного и того же автора чем всех подряд, так как все авторы имею набор слов которые постоянно используют в разных книгах. Поэтому, выучив одно слово в одной книге, ты будешь постоянно с ним--словом--встречаться и в других книгах. Читая, лучше каждое слово не переводить (советская система)а только те которые постоянно повторяются и ты не можешь по контексту определить что это значит. Ещё можно пользоваться другим правилом, типа переводить пять новых слов с каждой страницы (это в начале, потом можно будет кол-во слов сократить), не больше и не меньше. (Всё это очень важно так как вокабуляр надо постоянно увеличивать, как бы ты хорошо не говорила на английском). Читать лучше книги длинные, так как там чаще будут повторяться одни и те же слова в разных контекстах и предложения, давая тебе возможность посмотреть как одно и то же слово может употребляться с разных углов.

В той или иной степени люди всё это делают но забывают две другие вещи:

Журнал

Очень помогает вести журнал где в убийственно быстром темпе писать эссе в пол страницы на разные темы (не путать с дневником. Дневник это хронология событий в твоей жизни, Журнал что ты думаешь скажем о а) Пушкине, б) Президенте, и т.д.

Я это делаю 3 раза в неделю, ставлю секундомер на четыре минуты, выбираю первую взбредшую в голову тему и пишу не думая, всё что в голову приходит. Здесь можно пытаться использовать те новые слова почерпанные тобой в книге и для удобства выбрать эту книгу, или там главу в качестве темы.

Грамматика

Беда всех (включая Англичан и Американцев), если есть книга по грамматике то пытайся хотя бы учить три грамматических правила в неделю, без этого никуда.

Сообщение отредактировал ekonomika: 13.02.2005, 01:37:10

  • 0

#10
NONAME

NONAME
  • В доску свой
  • 1 153 сообщений
2 ekonomika respect
очень поддерживаю
особенно по поводу книг
с ними словарный запас
меняеться очень сильно
  • 0

#11
akashi

akashi
  • В доску свой
  • 2 158 сообщений
Да, ведение т.н. "журнала" очень полезная вещь
Ты описываешь на бумаге то как ты думаешь, свои собственные мысли, для меня это один из самых эффективных методов начать "думать" на иностранном языке. Я тоже потихоньку перевожу свои старые заметки и стараюсь вести новые только на английском.

а чтоб получить СРЕ мне кажется нужно жить среди носителей
адин фик
  • 0

#12
МАНДРАГОРОЧКА

МАНДРАГОРОЧКА
  • Завсегдатай
  • 218 сообщений
Practice, just practice.
Если Вы допускаете ошибки в речи или письме. Значит у Вас некоторые проблемы с граматикой.
Сначала рекомендуется выучить граматику. Иначе даже если Вы будете много говорить, то Вас обязательно поймут, но это не гарант, что Вы говорите правильно. По себе знаю.
А на курсы надо бы походить. Например раньше в Соросе было просто супер. И носители языка там из штатов. Ну я например собираюсь пойти в Тамос. Подзабыла немного, ну и сертификат неплохо бы получить.
А фильмы, книги тоже помогают. Только чтобы читать книги на англ, нужно сильно постараться.
Удачи Вам!
  • 0

#13
Volume knob

Volume knob
  • Постоялец
  • 409 сообщений
Сравняться с носителем языка невозможно. Если только не начал в детстве учить или в среду попал в детстве...
  • 0

#14
china

china

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 688 сообщений

Сравняться с носителем языка невозможно. .

Вы на себя обратите внимание ,на работе несколько дежурных фраз ,дома два три слова, ну на улице если что .Пипл не тока ходить перестал он уже и рот закрыл почти что.Плюс слова во всём мире становятся одинаковыми (от среды).
Вы быстрее заграничного компутерщика поймёте, чем соседа по площадке.
Не я сказал.
  • 0

#15
Lil B

Lil B
  • Завсегдатай
  • 139 сообщений
В изучении языка очень большую роль играет то, когда ты начал его изучать. Соответственно, чем позже, тем сложнее. Как и многие здесь, наверное, англ. ввели в школьный курс в гимназии где я учился со второго класса. Гимназия 105 дала хорошую базу, которая забылась буквально через год. Потом я поступал в амер. колледжи и дополнительно занимался в Соросе по курсу ТОЕФЛ (ну не хочу я шрифт менять). До того как занимался по курсу Петерсонс, результат был около 530. После, около 647 или приблизително так. Самое главное было желание. Книги, журналы, кассеты, и прочая начальная "лабуда". Сейчас пребываю в сша, об английском не задумываюсь, он есть и все. Я согласен, уровень Шекспира у меня отсутствует, так же как отсутствует Пушкин у 100 здесь русскоговорящих. Это разные идеалы, но даже учитывая эту разность, Пушкин также писал стихи на 70 процентов из матов и пошлых сравнений, и Шекспир этим баловался.

Язык вообще в моем понимании гибкое понятие. Нет предела совершенству. Я считаю, если ты изучаешь другой язык и уже можешь свободно выражать свое желание, свои эмоции, то ты достиг той первоначальной цели, которую ставит большинство.

С другой стороны, достигнуть уровня Набокова в английском языке, я думаю будет нереально, хоть ты проживи всю жизнь здесь. Здесь уже нужен сам талант, талант владения языка, который опять же отделяет Пушкина от обычной массы людей.

Автору хотелось бы добавить. Если ты хочешь научиться языку в той мере, которой ты написал, посоветую. Если хочешь достичь этого; журналы, газеты, фильмы с субтитрами, и прочая лабуда не спасут тебя. Мозги должны совершенно думать в другом направлении, в другом русле, совершенно иное построение мысли и слога. Чтобы добиться этого, находять в Казахстане...Нет.))Этого ты не добьешься....А профессоры в университах- это не показатель. Они слово styrofoam иногда забывают как написать. ВСЕ УСЛОВНО.
  • 0

#16
Шланг

Шланг

    не ентилегент

  • В доску свой
  • 5 852 сообщений
Для человека, который никогда не учил английский язык я знаю достаточное колличество слов. Я работаю в американской компании, мой шеф пишет мне письма на английском, а я ему отвечаю на русском. Пропасть велика, грамматику совсем не знаю и говорить откровенно стесняюсь. Скажите, где в Алматы можно реально хорошо подготовиться к ТОЕФЛ и к другим экзаменам???
  • 0

#17
[Narim]

[Narim]
  • очередь на регистрацию
  • 623 сообщений
практика, практика и еще раз практика.

тренировка мозга, чтобы нужные слова приходили в нужный момент.

помимо книг рекомендую фильмы на английском.

а вообще одно то что есть стремление и есть этот топик - уже шаг на пути к совершенству.

#18
Котик

Котик

    В доску чужой

  • В доску свой
  • 2 654 сообщений
Благодарю всех за ответы.
Хотелось бы сделать одно уточнение: эта тема не просто про изучение английского языка, а про его изучение на самом продвинутом уровне. Если скатываться к вопросу изучения языка вообще, то такие темы уже были, поэтому лучше воздержаться от повторений.
С уважением, Котик.

PS Позже я поделюсь собственными рекомендациями для тех, у кого есть аналогичная проблема.
  • 0

#19
Котик

Котик

    В доску чужой

  • В доску свой
  • 2 654 сообщений
Обещал поделиться информацией, так что делюсь.

1. Учебник Р. Мерфи English Grammar in Use - полезная вещь. Есть еще Advanced grammar in Use. Оба продаются в Интерпресс (не сочтите за рекламу)

2. Фильмы и передачи на английском. Я записал себе немало фильмов у одного ЦТ шинка. Еще фильмы можно брать в библиотеке British Council и даже смотреть там, но у них ужасно неудобный для работающих людей график.

3. В той же библиотеке горы литературы и периодики. В интернете тоже горы информации, разумеется.

Остается проблема - поиск носителя языка, с которым можно было бы попрактиковать устную речь. Не обязательно из Америки или Англии, пусть будет хоть индус, по фигу, лишь бы английский был хороший. Если кто-то может помочь в этом, плиз напишите мне.

Сообщение отредактировал Котик: 23.06.2005, 10:38:55

  • 0

#20
Котик

Котик

    В доску чужой

  • В доску свой
  • 2 654 сообщений

Наверное, лучше чуток перефразировать вопрос:

"Как улучшить английский", или "Как можнот его усовершенствовать"


Нет, ничего перефразировать не нужно. Существует смысловая разница между "усовершенствовать" и "довести до совершенства".
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.