Нужно перевести договор СРОЧНО!с анг на рус
#2
Отправлено 14.07.2009, 16:30:58
Стандартно: один лист 2500 тг. За качество перевода никто не ручается обычно.Люди, срочно нужно перевести Договор (60 листов) с английского на русский. Может есть на ЦТ грамотные нотариусы, напишите сколько будет стоить лист, там договоримся.
Модератору! Извините, если не туда написала, переместите пожалуйста, если не правильно.
#6
Отправлено 14.07.2009, 17:10:33
За качество перевода ручается ПРОМТ... которым кетайцы инструкции переводят....
Благо если хоть ПРОМТ использовали, а то бывает вышлют тебе свои иероглифы так мало того в формате JPEG и ничего страшного, что они вполне солидная компания с 1500 работников.
Автор, вот вам тел: 2775023 8 7772235303. Там делают обычно быстро и качественно Сама там обычно заказываю перевод контрактов
Сообщение отредактировал Oh_La_La: 14.07.2009, 17:12:24
#7
Отправлено 14.07.2009, 18:29:24
а точно 1500? Ноликов не пропустили? полторы тыщщи - это ж для Китая несолидно, всеравно, что у нас ИП "шашлычная"...Благо если хоть ПРОМТ использовали, а то бывает вышлют тебе свои иероглифы так мало того в формате JPEG и ничего страшного, что они вполне солидная компания с 1500 работников.
За качество перевода ручается ПРОМТ... которым кетайцы инструкции переводят....
(Пошел учить кетайский...)
#10
Отправлено 14.07.2009, 20:36:27
261 66 29 Наталья (специализируется на нотариально засвидетельствованных переводах)Люди, срочно нужно перевести Договор (60 листов) с английского на русский. Может есть на ЦТ грамотные нотариусы, напишите сколько будет стоить лист, там договоримся.
Модератору! Извините, если не туда написала, переместите пожалуйста, если не правильно.
#11
Отправлено 14.07.2009, 21:41:54
Мой вам совет как юриста, Нотариусы не переводят тексты с такого на такой-то, нотариусы заверяет подпись переводчика который перевел текст, так что найдите толкового переводчика, и вместе с ним идите к нотариусу...Люди, срочно нужно перевести Договор (60 листов) с английского на русский. Может есть на ЦТ грамотные нотариусы, напишите сколько будет стоить лист, там договоримся.
Модератору! Извините, если не туда написала, переместите пожалуйста, если не правильно.
#13
Отправлено 15.07.2009, 09:32:40
это точно, нотариусы не переводят..Мой вам совет как юриста, Нотариусы не переводят тексты с такого на такой-то, нотариусы заверяет подпись переводчика который перевел текст, так что найдите толкового переводчика, и вместе с ним идите к нотариусу...
но мало кто из переводчиков делает вменяемый перевод юридической терминологии.. поэтому юрист со знанием языка- самое то.
#16
Отправлено 15.07.2009, 11:30:38
несовсем. международные стандарты говорят о 4-5 страницах. ПОлагаю, что с ущербом в качестве, да, возможно и 10 страниц перевести. Хотя многое может зависеть от сложности текста-исходника и target language.переводчик обычно переводит 10 листов в день. (качественно). так что 6 дней на перевод - минимум.
Обычно берут исходя из расчет 1500 - 1800 знаков без пробелов (1 стр.), а цена за 1 страницу варьируется в зависимости от сложности, срочности, в пределах 10-20 юсд.
Сообщение отредактировал MG-42: 15.07.2009, 11:41:04
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0