Перейти к содержимому

Фотография

Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет

* * * * * 5 Голосов

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 3965

#1501
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений



Выберите правильное словосочетание:

согласно приказу - согласно приказа

Вы написали, что правильный вариант - "согласно приказу"...Мой начальник пару недель назад с пеной у рта мне доказывал, что правильно будет "согласно приказа", и я в документе, который он должен был подписать, исправил все вхождения "согласно приказу" на "согласно приказа". Не могли бы Вы поподробнее рассказать об этом правиле или же подсказать в каком словаре посмотреть правильный вариант, а ещё лучше ссылочку Интернетовскую дать, где были бы даны все объяснения? Уж очень мне хочется моего начальника переубедить...

Согласно приказу правильно. Синонимы - сообразно, соответственно, по ... (можно сказать "по приказу"). Ну, в словаре Ушакова тоже так указано:
Нареч. к согласный1 в 5 знач., дружно, единодушно. Жить с. Петь с. Все граждане согласно показали. Пушкин. 2. с предлогом "с". Нареч. к согласный1 в 3 знач., соответственно, сходно, сообразно с чем-н., по чему-н. (см. "по" в 4 знач.). Поступать с. с законом (по закону). || с дат. п. (с род. п. — неправ.), без "с". То же — в знач. предлога (чаще канц.). Сердце билось согласно всей музыке тишины. Пришвин. С. предписанию (по предписанию). С. чему-н. (но не с. чего-н.).

Сообщение отредактировал Кошкин дом: 12.11.2008, 22:29:04

  • 0

#1502
La-mansh

La-mansh
  • В доску свой
  • 1 564 сообщений
повторенье - мать ученья :rolleyes: хыхы
  • 0

#1503
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

Мой начальник пару недель назад с пеной у рта мне доказывал, что правильно будет "согласно приказа", и я в документе, который он должен был подписать, исправил все вхождения "согласно приказу" на "согласно приказа".

Просто в XIX веке форма "согласно чего-то" вполне себе существовала как составная часть канцеларита. Щас эта добрая традиция в "великом и могучем литературном нормализованном" не существует, но по старой памяти многие её юзают. Запросто в классике где-нить найдёте, аха. Так што, если нравицо - пусть юзает ваш начальник, чисса для имперскову лоску (ай-ай-ай, кажицо падеж перепутал!)

Сообщение отредактировал von Oblomann: 13.11.2008, 00:23:47

  • 0

#1504
Анализируй это.

Анализируй это.

    Читатель

  • Постоялец
  • 463 сообщений
Тоже с имперскими замашками? :rolleyes:
  • 0

#1505
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений
Отож. Я своей связи с Голштейн-Готторпскими и не скрываю вроди :rolleyes:

Оттого и пасусь в этой теме. Ну просто как бальзам на душу, когда товарищи с пеной у рта отстаивают немецкую пунктуацию и управление глаголов, а всё исконное и родное воспринимать не хотят.
  • 0

#1506
Анализируй это.

Анализируй это.

    Читатель

  • Постоялец
  • 463 сообщений

Отож. Я своей связи с Голштейн-Готторпскими и не скрываю вроди :rolleyes:

Рузге хде изучяли?

...немецкую пунктуацию и управление глаголов...

Пжалста, помедленнее поподробнее :spy:

П.С. Откудово такой интерес к постсоветским топонимам?
  • 0

#1507
Правая

Правая

    Не левая. Точно.

  • В доску свой
  • 2 673 сообщений

оттакой вопросец!
есьже лёд? када по нему идем - говорим "по льду"...
а есть гололёд... када по нему едем говорим что?
по голольду? или по гололёду?

ЗЫ вариант "по голому льду" не предлагать :-)

Ну, чертяко, убыв в самое сердце :laugh:
А по существу: идём по льду, едем по дороге, на дороге гололёд\гололедица, выехать в гололёд.
Можа и есть товарищи, шо едут по гололёду, т.е. прям по голому льду, но ты з ними не водись - ничему хорошему воны тебе не научат :rolleyes: :laugh:


Вы написали, что правильный вариант - "согласно приказу"...
...
Не могли бы Вы поподробнее рассказать об этом правиле или же подсказать в каком словаре посмотреть правильный вариант, а ещё лучше ссылочку Интернетовскую дать, где были бы даны все объяснения? Уж очень мне хочется моего начальника переубедить...

Уже помогли :lol:


Отож. Я своей связи с Голштейн-Готторпскими и не скрываю вроди

А-га :spy:

Сообщение отредактировал Правая: 13.11.2008, 01:36:12

  • 0

#1508
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

Пжалста, помедленнее поподробнее smile.gif

Ну, про пунктуацию - не секрет. Огромное количество богомерзких штучек на Русь пришло от немцев, и современная пунктуация в их числе :rolleyes: Не знаю отчего у нас помнят исключительно Дениску фон Визина - однако есть мнение, что немцев пишущих на том диалекте, что сейчас гордо именуется великим и могучим, было поболе чем русских, аха.
А на счёт управления глаголов это я так, в горячке обличительства ляпнул. Просто не раз обращал внимание, что те глаголы, которые раньше нормально так использовались без предлога ("воевать кого-то") и с предлогом ("предать на что-то"), в настоящее время употребляются почти как в немецком языке - "воевать с кем-то" и "предать чему-то" (эти примеры почти с потолка взяты, уже подзабыл чуток). Насколько эти изменения регулярны и что это такое - "онеметчивание" или просто эволюция, обусловленная чисса внутренними процессами - не знаю. Всё руки не доходят покопацо в словарях.

П.С. Откудово такой интерес к постсоветским топонимам?

Не только к постсоветским :spy: Началось всё после того, как оккупанты надругались над Гумбинненом - тем самым, в котором в 1914 году случилась битва между войсками немецкого генерала фон Приттвица и русского генерала фон Ренненкампфа - и где прошло моё детство... а что потом сотворили с прекрасной Роминтой? А с тихим, уютным Гроссвальтерсдорфом? Ээээх! *вздыхаит, вспоминая штрудели и крепеньких фройлен - таких щас не делают*

А-га spy.gif

Таки шо это такое ви обо мне подумали?
  • 0

#1509
Командантэ Чё

Командантэ Чё

    Полуэкт ибн Полуэктович

  • В доску свой
  • 8 845 сообщений

в гололёд wink.gif

Ну это я к тому, што "галалёд" - это метеоусловия, ты там всё равно по льду фигачиш!

нисагласин ни разу!
цеттато из бальшой савецкой инциклапедии:

Гололёд, слой плотного льда, образующийся на поверхности земли и на предметах (стволах и ветвях деревьев, телеграфных проводах и т.д.) при замерзании на них переохлажденных капель тумана или дождя (с температурой ниже 0° С). Обычно Г. наблюдается при температурах воздуха от 0 до -3°С, но иногда и более низких. Образуется Г. преимущественно с наветренной стороны предметов. Корка намёрзшего льда может достичь толщины нескольких см и вызвать обламывание сучьев, обрыв проводов, погубить посевы.



то есть гололёд - это именно слой льда, а не метеоусловия :rolleyes:
  • 0

#1510
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

то есть гололёд - это именно слой льда, а не метеоусловия smoke.gif

Хихи, но и "состояние погоды при таком явлении" тожи :rolleyes: Ну, "по гололёду" есьжи? Или таки претит?
  • 0

#1511
конфета

конфета
  • Свой человек
  • 999 сообщений
Подскажите, пожалуйста, как написать правильно в шапке письма: ИО начальника управления.... или И.О. начальника управления.... или Исполняещему обязанности начальника
  • 0

#1512
Рррра

Рррра

    Министр Иных и Странных Дел

  • В доску свой
  • 11 417 сообщений

Подскажите, пожалуйста, как написать правильно в шапке письма: ИО начальника управления.... или И.О. начальника управления.... или Исполняещему обязанности начальника

Если исполняещему, то лучше просто "и.о.", а если исполняющему, то наверное лучше полностью: исполняющему обязанности начальника управления...
  • 0

#1513
Правая

Правая

    Не левая. Точно.

  • В доску свой
  • 2 673 сообщений

Огромное количество богомерзких штучек на Русь пришло от немцев, и современная пунктуация в их числе

Ну, это уже притянутый за уши факт. Пунктуация была и до немцев.

Таки шо это такое ви обо мне подумали?

А то и подумала :-) :laugh:


цеттато из бальшой савецкой инциклапедии:
Гололёд, слой плотного льда, образующийся на поверхности земли и на предметах (стволах и ветвях деревьев, телеграфных проводах и т.д.) при замерзании на них переохлажденных капель тумана или дождя (с температурой ниже 0° С).

то есть гололёд - это именно слой льда, а не метеоусловия

Господа, только не забывайте, что "гололёд" - это новообразование от "гололедица", которое стало устоявшимся в разговорной речи. Гололедица - это время, когда земля покрыта слоем льда без снега, а также сама такая поверхность (словарь Ожегова, восьмое издание). Даже сейчас, предавая прогноз погоды, говорят "На дорогах гололедица" :laugh:

2 конфета
В шапке нужно писать полностью: исполняющему обязанности начальника управления. Сокращение "И.О" уместно только в конце документа, когда И.О. ставит свою подпись :D

зы: сорьки, чёт с тегами какой-то косяк вылез

Сообщение отредактировал Правая: 13.11.2008, 12:40:46

  • 0

#1514
Командантэ Чё

Командантэ Чё

    Полуэкт ибн Полуэктович

  • В доску свой
  • 8 845 сообщений

Даже сейчас, предавая прогноз погоды, говорят "На дорогах гололедица" :laugh:

ога, ога... НА дорогах... лежит, так сказать... некий предмет, сцуко скользкий :laugh:
он и называеца гололедица/гололёд :-)
  • 0

#1515
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

Ну, это уже притянутый за уши факт. Пунктуация была и до немцев.

Аха. Была в средневековье и "у нас" - по греческим образцам. А после Ломоносова - по немецким :-) Я ж написал "современная пунктуация" - богомерзкая штучка. Оттого, что она немецкая, и оттого, что слова "пункт" и "штука" - тож из той степи.
Я ж факты не из своей головы за уши беру, а из того, чему нас в универе учили.
  • 0

#1516
Правая

Правая

    Не левая. Точно.

  • В доску свой
  • 2 673 сообщений
2 Аццкий сотона
скользим предмет оказался не только на дороге :-)

Сегодня мой заяц семи лет интересовался, как правильно говорить:
щИкотно или щекОтно
щикотаешь или щекочешь
не щикоти или не щекочи :laugh:
Сам он склонялся к варианту "щИкотно", но подвох почуял и потому переспрашивал :laugh:
  • 0

#1517
Правая

Правая

    Не левая. Точно.

  • В доску свой
  • 2 673 сообщений

Я ж написал "современная пунктуация" - богомерзкая штучка. Оттого, что она немецкая, и оттого, что слова "пункт" и "штука" - тож из той степи.
Я ж факты не из своей головы за уши беру, а из того, чему нас в универе учили.

Ну тогда, не немецкая, а латинская - punctum-точка, а пунктуация, соответственно, система расстановки знаков препинания или просто расстановка знаков препинания.
А преподаватели из универа, конечно же, люди уважаемые, но могли и они ошибаться, и ничего страшного в этом нет. :-)
  • 0

#1518
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений
Не-не. К нам латынь же не напрямую с Рима пришла ж, а через Европу. До этого традиция греческая преобладала.
Ну, а преподаватели тоже не из своей головы инфу берут.

И я ж специально выделяю слово _современная_ - это к тому, что само главно не в пунктуме.
  • 0

#1519
bublegummm

bublegummm
  • Завсегдатай
  • 110 сообщений

Сегодня мой заяц семи лет интересовался, как правильно говорить:
щИкотно или щекОтно
щикотаешь или щекочешь
не щикоти или не щекочи :-)
Сам он склонялся к варианту "щИкотно", но подвох почуял и потому переспрашивал :laugh:

если брать за основу слово Щекотка, то тогда будет правильно щекотно, щекочешь
наверное :laugh:
  • 0

#1520
Правая

Правая

    Не левая. Точно.

  • В доску свой
  • 2 673 сообщений

И я ж специально выделяю слово _современная_ - это к тому, что само главно не в пунктуме.

Согласна я. :laugh:
Согласная? Я ж не буква :-). Просто согласна.
Согласная Правая... Фуу, чушь какая-то получилась... Но вы ж мене розумиете? :laugh:
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.