Перейти к содержимому

Фотография

Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет

* * * * * 5 Голосов

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 3965

#1161
АргентумЪ

АргентумЪ
  • В доску свой
  • 1 787 сообщений

ОБСЕ латиницей правильно пишется OSCE, а по-русски аббревиатура расшифровывается как Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе.

Ну так об этом и речь ОБСЕ в русском языке расшифровывается, а, скажем, НАТО - нет. DVD - тем более, потому как в латинице.

НАТО - как раз таки есть ;)
Просто тут наш народ с подачи СМИ, вообще неправильно пишет и говорит... :smoke:

Есть такая организация - NATO (английскими буквами)
North Atlantic Treaty Organization.
На русский язык это переводится - Организация Северо-Атлантического Договора

И когда русскими буквами пишут "НАТО" это чудовищная ошибка :rotate:
  • 0

#1162
Казы Картаевич

Казы Картаевич
  • В доску свой
  • 6 121 сообщений
Диалог на заре множительной техники:
-Где работаешь?
-В бане на херах.
-???
-В библиотеке Академии наук копирую документы на XEROXе.
  • 0

#1163
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

Разрешите уточнить? Язык - английский, Хартия - не в Англии (или я ошибаюсь? Поправьте.)
Как говорил Задорнов: в Румынии- румынский, в Польше- польский, в Америке должен быть американский... :rotate:

Ээээ... я о Magna Carta, подписанной английским королём в 1215 году, а вы о какой?
А, вообще, редкий случай, когда Задорнов почти прав. American English, конечно, вариант английского языка, но американский же! ;)

И когда русскими буквами пишут "НАТО" это чудовищная ошибка :smoke:

Ненене! Ошибка, ставшая традицией, уже не ошибка. Тогда половина языка чудовищная ошибка. НАТО в словарях давно в кириллице фигурирует. Если покопаться, то можно найти ещё словарные транслитерированные аббревиатуры, ЮНЕСКО первое что в голову приходит.

Сообщение отредактировал von Oblomann: 31.10.2008, 14:28:45

  • 0

#1164
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений

расшифруйте на русском языке аббревиатуры СМС, ОБСЕ, ДиВиДИ (т.е. SMS, OBSE, DVD)
именно, расшифруйте, а не переводите.

СМС - если вольно, то "служба мгновенных сообщений";
ОБСЕ - организация по безопасности и сотрудничеству в Европе;
DVD - расшифровке не поддаётся (подкололи, ничего не скажешь).
Ну а аббревиатуры OBSE не существует - есть OSCE (Organization for Security and Cooperation in Europe).
  • 0

#1165
АргентумЪ

АргентумЪ
  • В доску свой
  • 1 787 сообщений

Ненене! Ошибка, ставшая традицией, уже не ошибка. Тогда половина языка чудовищная ошибка. НАТО в словарях давно в кириллице фигурирует. Если покопаться, то можно найти ещё словарные транслитерированные аббревиатуры, ЮНЕСКО первое что в голову приходит.

Ненене!
Давайте думать с точки зрения науки, коллега :smoke:
Если мы говорим об англоязычных аббревиатурах, то ни о какой транслитерации не может быть речи... :rotate:
Надо либо сохранять аббревиатуру оригинальной, и писать "UNESCO" и "NATO" либо говорить их полное название...

Вот примеры:
USB или HDD - мы же не пишем "ЮСБ" и "ХДД"
Аббревиатуры - транслитерации не подлежат!
  • 0

#1166
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений

Есть такая организация - NATO (английскими буквами)
North Atlantic Treaty Organization.
На русский язык это переводится - Организация Северо-Атлантического Договора

И когда русскими буквами пишут "НАТО" это чудовищная ошибка :rotate:

Между прочим, когда-то (ещё в детстве) я видел аббревиатуру ОСАД. Так бы и продолжали писать...
  • 0

#1167
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

Ненене!
Давайте думать с точки зрения науки, коллега smile.gif
Если мы говорим об англоязычных аббревиатурах, то ни о какой транслитерации не может быть речи... fie.gif
[..]
Аббревиатуры - транслитерации не подлежат!

А я где-то утверждал обратное? :smoke: Я сказал лишь, что, как языковой факт, в этих случаях победили именно транслитерации. Почему - другой вопрос.

Между прочим, когда-то (ещё в детстве) я видел аббревиатуру ОСАД. Так бы и продолжали писать...

Я тож изредка слышал (точнее кажется, что слышал) :rotate: Но НАТО как-то вытеснило его в результате - в словарях моих даже упоминания не осталось.

Сообщение отредактировал von Oblomann: 31.10.2008, 13:34:14

  • 0

#1168
АргентумЪ

АргентумЪ
  • В доску свой
  • 1 787 сообщений

Между прочим, когда-то (ещё в детстве) я видел аббревиатуру ОСАД. Так бы и продолжали писать...

Вот именно! :smoke:
Просто писать английскую аббревиатуру - русской тсранслитерацией, это и неправильно и нелогично :rotate:
Ладно когда всякие бабушки на митингах машут плакатами с ошибками, но бывает и что в оффициальных источниках так пишут...
Глупость какая то ;)
  • 0

#1169
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений
Открыл сейчас "Историю Коммунистической партии Советского Союза" 1978 года - там именно НАТО везде и никак иначе.

Просто писать английскую аббревиатуру - русской тсранслитерацией, это и неправильно и нелогично :rotate:

Это сейчас неправильно и нелогично, а раньше переводчики часто не имели специального лингвистического образования, и обычно были сторонниками буквалистского подхода, особенно, что касается юридического перевода.
Кстати, вспомнил: видел варианты "ОСАД (НАТО)" и "ОСАД - НАТО", но никогда ОСАД отдельно.

Сообщение отредактировал von Oblomann: 31.10.2008, 13:47:43

  • 0

#1170
Dakeech

Dakeech
  • Свой человек
  • 709 сообщений
У них там в Асашай кажись такой же разнобой
вспомним USSR, имеющее смысл и KGB, такого смысла не имеющее.
  • 0

#1171
АргентумЪ

АргентумЪ
  • В доску свой
  • 1 787 сообщений

У них там в Асашай кажись такой же разнобой
вспомним USSR, имеющее смысл и KGB, такого смысла не имеющее.

USSR - Union of Soviet Socialist Republics - всё просто и логично...

А вот про "KGB" я в первый раз слышу :rotate:
  • 0

#1172
ФиНа

ФиНа
  • В доску свой
  • 2 108 сообщений

А вот про "KGB" я в первый раз слышу :rotate:


Они и, правда, так говорят :smoke:
  • 0

#1173
Цап-Царапыч

Цап-Царапыч
  • В доску свой
  • 10 224 сообщений


У них там в Асашай кажись такой же разнобой
вспомним USSR, имеющее смысл и KGB, такого смысла не имеющее.

USSR - Union of Soviet Socialist Republics - всё просто и логично...

А вот про "KGB" я в первый раз слышу :rotate:

Вот как раз "KGB" часто приходилось видеть и слышать. Это у них вроде страшилки было (да и сейчас, наверное). Хотя, если уж переводить всё, то должно быть SSC (State Security Committee). Но в принципе мы говорим о русском языке.
И, кстати, где Создатель?
  • 0

#1174
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

Ненене!
Давайте думать с точки зрения науки, коллега :smoke:
Если мы говорим об англоязычных аббревиатурах, то ни о какой транслитерации не может быть речи... :rotate:
Надо либо сохранять аббревиатуру оригинальной, и писать "UNESCO" и "NATO" либо говорить их полное название...

Аббревиатуры - транслитерации не подлежат!

Посмотрите, что думают переводчики ООН о нашей точки зрения ;) Сколько там переведённого и сколько транслитерированного (не в самом жёстком смысле этого термина). Очень гибкий подход, и, похоже, самый верный.
  • 0

#1175
Andy Rocket

Andy Rocket
  • В доску свой
  • 1 006 сообщений


ОБСЕ латиницей правильно пишется OSCE, а по-русски аббревиатура расшифровывается как Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе.

Ну так об этом и речь ОБСЕ в русском языке расшифровывается, а, скажем, НАТО - нет. DVD - тем более, потому как в латинице.

НАТО - как раз таки есть ;)
Просто тут наш народ с подачи СМИ, вообще неправильно пишет и говорит... :smoke:

Есть такая организация - NATO (английскими буквами)
North Atlantic Treaty Organization.
На русский язык это переводится - Организация Северо-Атлантического Договора

И когда русскими буквами пишут "НАТО" это чудовищная ошибка :rotate:

А вот как в словарях:
Организация Североатлантического договора (НАТО)
Всегда и везде пишут НАТО. так надо
  • 0

#1176
von Oblomann

von Oblomann
  • В доску свой
  • 2 534 сообщений

И, кстати, где Создатель?

Может Создатель пропал оттого, что его тему, созданную для решения вопросов по большей части орфографической грамотности, да ещё в такой благожелательной форме, захламили агрессивным флеймом :rotate:

И, кстати, насколько нормативно словосочетание "решить вопрос", "решение вопроса"?
  • 0

#1177
LeRed

LeRed

    штрих-кот-длинный-хвост

  • В доску свой
  • 5 410 сообщений

ОБСЕ латиницей правильно пишется OSCE, а по-русски аббревиатура расшифровывается как Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе.

задумался про выборы, вхождение (penetration) или председательство, однопартийный парламент... а ведь хотел сказать - НАТО))))
вверху исправил)) но без НАТО - его без меня уже упомянули)
  • 0

#1178
LeRed

LeRed

    штрих-кот-длинный-хвост

  • В доску свой
  • 5 410 сообщений


расшифруйте на русском языке аббревиатуры СМС, ОБСЕ, ДиВиДИ (т.е. SMS, OBSE, DVD)
именно, расшифруйте, а не переводите.

СМС - если вольно, то "служба мгновенных сообщений";
ОБСЕ - организация по безопасности и сотрудничеству в Европе;
DVD - расшифровке не поддаётся (подкололи, ничего не скажешь).
Ну а аббревиатуры OBSE не существует - есть OSCE (Organization for Security and Cooperation in Europe).


1. не надо вольничать. и отсебятины тоже... нинада! :smoke:)) вы смсками-то пользуетесь?? какие мгновенные)) в лучшем случае с нашей связью через полчаса доходят! (имхо)

2. ок, а теперь НАТО))) а еще ЮСБ, УПС(ка) ?? расшифруйте аббревиатуры, пожалуйста.

3. за счет дивиди - не представляете как рад!!! (за счет - это диалект, прошу не докапываться!)

4. не люблю уличать людей в неправде, но есть аббревиатура OBSE. существует!!! "Oblivion Script Extender (OBSE)" бебебебебебебе!! :rotate:
  • 0

#1179
LeRed

LeRed

    штрих-кот-длинный-хвост

  • В доску свой
  • 5 410 сообщений

И, кстати, где Создатель?


как где, на небесах))))
создал за шесть дней всё, что мы имеем вокруг - теперь отдыхает...
  • 0

#1180
конфета

конфета
  • Свой человек
  • 999 сообщений
[color=#990000]И, кстати, где Создатель?
[/quote]

как где, на небесах))))
создал за шесть дней всё, что мы имеем вокруг - теперь отдыхает...
[/quote]

:rotate: Ааааааа, ржач, не могу

ЗЫ: К слову "ржач" тоже не прикапываетесь. Это сленг, диалект, если хотите. Или есть такое слово в рускком языке? :smoke: [/color]
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.