а вот меня человек заверил, что есть слово "деактивный" - чем и показал свою состоятельность, как оппонент (даже картинку показал с неактивным, деактивизированным пунктом меню)
Ой, да шо вы устроили тут детектив? Какой-то дефектив решил, коли есть "актив" и "реактив", то должен быть и "деактив", аха.
Ну, перевёл кто-то не так Active/Deactive. На войне и не такое случалось!
правда должна восторжествовать!
(кстати, слова deactive - тоже нет) есть inactive
хотя... google
Результаты 1 - 10 из примерно 265 000 для "deactive". (0,36 секунд) (из них, на первый взгляд, половина написана такими же умниками, как и Кими)
Результаты 1 - 10 из примерно 26 400 000 для "inactive". (0,18 секунд)
"deactive" - определений не найдено.
"inactive" - определений на русском не найдено.
"inactive" - определения в Интернете на английском:
(chemistry) not participating in a chemical reaction; chemically inert; "desired amounts of inactive chlorine"
(pathology) not progressing or increasing; or progressing slowly
nonoperational: (military) not involved in military operations
not exerting influence or change
dormant: (of e.g. volcanos) not erupting and not extinct ; "a dormant volcano"
passive: lacking in energy or will; "Much benevolence of the passive order may be traced to a disinclination to inflict pain upon oneself"- George Meredith
lacking activity; lying idle or unused; "an inactive mine"; "inactive accounts"; "inactive machinery"
not engaged in full-time work; "inactive reserve"; "an inactive member"
not active physically or mentally; "illness forced him to live an inactive life"; "dreamy and inactive by nature"
not in physical motion; "the inertia of an object at rest"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn
p.s. тут вкратце задумался, что приставка де- обозначает
ДЕ..., ДЕЗ... (лат. de...; франц. de..., des...), приставка, означающая:
1) отсутствие, отмену, устранение чего-либо (напр., демобилизация, дегазация, дезориентация).
2) Движение вниз, понижение (напр., девальвация).
из примера мы видим, что приставка используется с отглагольными прилагательными (если не прав - поправьте).
"активный" - не является отглагольным прилагательным.
отглагольным прилагательным является "активизировать", с которым мы вполне можем использовать приставку де-.
спасибо за внимание. советую кое-кому энейблить свой мозг и задуматься.
Слова активизировать и девальвация - это отглагольные прилагательные?!
Ваще р/я, как жывая субстанцыя, допускает употребление каких хошь варваризмов: хоть энейблей, хоть копипастей, хоть yahoo-ений. Однако ж употреблением варваризмов не следует злоупотреблять, что для программеров почти невозможно (это понятно); но в жызни пожалуйста говорите примерно так: "что ты такая неактивная?" или "чё так тебя дезактивировало?", а не как тут было "ты чё деактивная"
Это как если бы я сказал: "от обилия постом я дезориентнулся" вместо "дезориентировался".
хм... лажанулся) чуть выше см., дописал пост)))
просил же исправить)))
anyways - деактивизированный - это отглагольное прилагательное... неактивный - нет.
прально?
А вот теперь пример. Есть вот такой текст:
;;NH_IPX = Enabled or Disabled; Use the IPX protocol
Просвяти пожалуйста дураков как правильнее пользователю сказать, что ему присвоить переменой NH_IPX для отключения работы по протоколу IPX.
просвяти, пожалуйста,
*) зачем пользователю это знать
*) как это будет звучать на жаргоне, если уж не владеешь языком достаточно, чтобы объяснить, и я тебе переведу на русский язык. чистый.
*) зачем ты это сюда запостил? может мне что-то из моей профессиональной деятельности запостить?? скажем, объясни мне, как объяснить пользователю, как установить блок превенторов, если фонтанная арматура приказала долго жить?
)
Сообщение отредактировал LeRed: 30.10.2008, 23:10:11