Перейти к содержимому

Фотография

Нужна ли нам буква Ё?вопрос!

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 363

#301
Аксиома

Аксиома

  • В доску свой
  • 19 223 сообщений

не, серьезно, вы или кто-либо еще тут правда произносит "сонце"?

Правильное произношение [ˈson.ʦə].
  • 0

#302
Loyt

Loyt
  • Читатель
  • 4 082 сообщений

Маленький примерчик из школьного учебника.

" Жызнь, жыраф, щюка, щявель, чюдеса, чюлок, шырина, машына, чюжой, тащю, щюпальца, чяйник, чяйка, чяшка, передачя, , учюсь, чюдак, стучю, рощя, ушы, шырокий, чясы, чясто, чюточку, ворчюн, ищю, жывотное. "

Как легко писать такие слова и читать тоже. И никаких избыточных правил..

Это пример того, что привычное кажется лучше. К такому написанию привыкнуть тоже легко - эксперимент можно провести "не отходя от кассы", дома или даже на рабочем месте. Непривычно только по-началу.

к логопеду не пробовали обращаться? :D

не, серьезно, вы или кто-либо еще тут правда произносит "сонце"?

Произносят так, кстати, многие. Если специально внимание обращать, это четко слышится. Люди без проблем с произношением. Впрочем, есть и те, кто произносит с "л".

#303
First_May

First_May
  • Свой человек
  • 943 сообщений
Привет всем,

Конечно "Ё" нужна, хотя бы для того, чтобы люди хоть у некоторых слов делали правильное ударение, ибо буква "Ё" всегда под ударением в слове.
Чтобы поменьше было "Осетров", "елОк", "мОнтеров" и тому подобного безобразия (большими буквами выделены варианты неправильной постановки ударения).
  • 1

#304
anatol57

anatol57
  • В доску свой
  • 2 387 сообщений
2 Вобейда.
Оппонент воспринял пример совершенно серьёзно.

Тут кто-то к логопеду хотел обратить внимание. Почему? Почему не к ЛОРу ? Слышится именно СОНЦЕ. Да и говорится.Если нарочно не акцентировать. Ещё можно и ЧУСТВО привести в пример.
Ещё раз для оппонента - если интуитивно понятно , то логикой не проверяется ! А уж тем более научной статистикой.Сверхидея ваша ясна - упростить язык до уровня примитива.Потом им уже можно пренебречь.
  • -1

#305
Вобейда

Вобейда

    Гость из прошлого

  • В доску свой
  • 8 718 сообщений

Ещё можно и ЧУСТВО привести в пример.

Вот и неправильно. Не ЧУСТВО, а ЧУЙСТВО! Опять же КАКАВА, всем же понятно, о чем речь.
  • 0

#306
anatol57

anatol57
  • В доску свой
  • 2 387 сообщений


Ещё можно и ЧУСТВО привести в пример.

Вот и неправильно. Не ЧУСТВО, а ЧУЙСТВО! Опять же КАКАВА, всем же понятно, о чем речь.

ЧуйствА - эта множиственныя число!
  • -1

#307
drunia

drunia
  • Читатель
  • 2 062 сообщений
Кому буква помешала? Непонятно.
Кто-то хочетстать героем убившем букву? И звук в том числе?
Букву можно убить, звук не убъешь!

#308
Loyt

Loyt
  • Читатель
  • 4 082 сообщений

Ещё раз для оппонента - если интуитивно понятно , то логикой не проверяется ! А уж тем более научной статистикой.

Это еще почему? "Интуитивно" в контексте подразумевается "как слышится". И статистика здесь не только желательна, но и необходима. Как иначе понять, какой процент носителей языка произносит то же "солнце" через "л"? Если их, скажем, половина от общего числа, изъятие "л" становится нецелесообразным. А если пара процентов?

Сверхидея ваша ясна - упростить язык до уровня примитива.Потом им уже можно пренебречь.

Да нет, как раз Вам, в частности, она совершенно не ясна.
Для начала, понятна ли хотя бы разница между упрощением языка и упрощением грамматики?

#309
Аксиома

Аксиома

  • В доску свой
  • 19 223 сообщений
Кто убьет букву ё (что вряд ли), того на том свете княгиня (?) Дашкова изведет :dont: инфа 100%.
А пользователю Loyt нужно в срочном порядке похудеть.

Сообщение отредактировал Аксиома: 01.11.2011, 18:45:52

  • 0

#310
Вобейда

Вобейда

    Гость из прошлого

  • В доску свой
  • 8 718 сообщений

ЧуйствА - эта множиственныя число!

Давай будем последовательны: ЧуйствА - это множЫственае чысло!
  • 0

#311
anatol57

anatol57
  • В доску свой
  • 2 387 сообщений
В чём разница между упрощением языка и упрощением грамматики? Простой пример.Л.Н.Толстой "Война и мир". О ЧЁМ книга ? Только в 5-6 слов.
  • -1

#312
координатор

координатор
  • В доску свой
  • 1 839 сообщений
В общем решил:1) Буква "Ё" нужна однозначно
2) Loyt - с Вашей стороны это занудство,весь день просидеть в этой теме только для того чтобы выяснить " какой процент носителей языка произносит то же "солнце" через "л" а какой без? :smoke:
  • 0

#313
Loyt

Loyt
  • Читатель
  • 4 082 сообщений

В чём разница между упрощением языка и упрощением грамматики? Простой пример.Л.Н.Толстой "Война и мир". О ЧЁМ книга ? Только в 5-6 слов.

Пример, великолепно показывающий, что Вам не только разница, но даже и вопрос непонятен оказался. Каким образом просьба рассказать "о чём книга" связана с грамматикой? Грамматика - это стандарт записи текста, на смысл текста стандарт записи не влияет.

И раз уж вспомнился Толстой, то как Вы смотрите на тот факт, что "Войну и Мир" Вы в оригинале не читали, а читали в адаптации к современным грамматическим правилам?
Считаете, смысл "Войны и Мира" при этом порастерялся? Считаете, Толстой писал о чем-то другом, непонятном и непознаваемом для нас, пользователей другой, упрощенной, кстати, грамматики?
А самому Толстому, пользовавшемуся жутко упрощенной по сравнению с каким-нибудь 17 веком грамматикой, ему как, не по уму были всяческие жития да летописи?
Эдак ведь может получиться, что и до введения кириллицы русский язык с замороченной глаголицей был куда богаче, чем после? Куда там современному примитивному русскому после веков грамматических "упрощенческих" реформ до высот языка жителей 10 века, так?

Язык и грамматика как свод правил по его записи - это разные вещи. Да, связанные кое в чем, но разные. И история того же русского языка с легкостью совмещает упрощение грамматики одновременно с расширением возможностей самого языка.

Loyt - с Вашей стороны это занудство,весь день просидеть в этой теме только для того чтобы выяснить " какой процент носителей языка произносит то же "солнце" через "л" а какой без? :smoke:

Тема-то очень интересная, вызывает дискуссию. А проценты никто не выяснил, да и не пытался - тут действительно исследование нужно.

#314
anatol57

anatol57
  • В доску свой
  • 2 387 сообщений
М-да...Вот и плоды "просвещения". А ведь название книги говорит,и именно грамматически говорит, о содержании. Лопухнулся оппонент)))Разница в словах world и peace есть ? Есть. И в оригинале БЫЛА. И называлась книга " Война и мiр ". Слова МИР и МIР имели разное значение. Сперкраткое содержание - влияние войны на жизнь общества.( 5 слов , как и требовалось). Вот и наглядная грамматика! Эх вы , образованщина! Читая книгу , надо хоть заглавием интересоваться , а не только экшеном. Вот вам "стандарт записи" и вот вам смысл.
  • -1

#315
Аксиома

Аксиома

  • В доску свой
  • 19 223 сообщений

Слова МИР и МIР имели разное значение. Вот и наглядная грамматика!

Извините, но ведь это семантика, другой раздел?
  • 0

#316
anatol57

anatol57
  • В доску свой
  • 2 387 сообщений


Слова МИР и МIР имели разное значение. Вот и наглядная грамматика!

Извините, но ведь это семантика, другой раздел?

Ну да? Значение слова меняется от одной буквы. Так настаивал оппонент.
  • -2

#317
Loyt

Loyt
  • Читатель
  • 4 082 сообщений

М-да...Вот и плоды "просвещения". А ведь название книги говорит,и именно грамматически говорит, о содержании. Лопухнулся оппонент)))Разница в словах world и peace есть ? Есть. И в оригинале БЫЛА. И называлась книга " Война и мiр ". Слова МИР и МIР имели разное значение. Сперкраткое содержание - влияние войны на жизнь общества.( 5 слов , как и требовалось). Вот и наглядная грамматика! Эх вы , образованщина! Читая книгу , надо хоть заглавием интересоваться , а не только экшеном. Вот вам "стандарт записи" и вот вам смысл.

Во-первых, ну и что такого? Да, в названии появилась некоторая неоднозначность, однако содержание быстро расставляет все по своим местам. Смысл не исчезает. Тут на другое следует внимание обратить. В разговорной речи ровно такая же неоднозначность была и в Толстовские времена, оба мира произносились одинаково. Никого это не парило тогда, никого не парит и сейчас. В любом языке полно омонимов, смыслы определяются контекстом.

Во-вторых, плоды просвещения куда отчетливей видны в людях, рассказывающих, о чем "Война и Мир" в пяти словах. Роман настолько обширен и многопланов, что предложение "быстренько рассказать, о чем там" давно превратилось в анекдот. А тут - на полном серьёзе.

Ну и в-третьих. В оригинале книга называлась не "Война и мiр", а "Война и миръ". То есть и название Вами понято неправильно. При этом от Вас совершенно ускользнуло противопоставление военного и мирного времени на протяжении всего романа. Оригинальная структура произведения, чередующая военные и мирные эпизоды, также осталась незамеченной. Возможно, Вам при чтении книг стоит меньше внимания уделять обложке, а больше - содержанию? Тогда и со смыслом проблем не будет возникать.

Сообщение отредактировал Loyt: 02.11.2011, 09:47:14


#318
Вобейда

Вобейда

    Гость из прошлого

  • В доску свой
  • 8 718 сообщений

Ну и в-третьих. В оригинале книга называлась не "Война и мiр", а "Война и миръ"

В оригинале было " Война и Мiръ", если уж так скрупулёзно. ( по источнику 1812 года ).

Сообщение отредактировал Вобейда: 02.11.2011, 10:05:52

  • -1

#319
Loyt

Loyt
  • Читатель
  • 4 082 сообщений
Во всех дореволюционных изданиях роман назывался "Война и миръ". Про источник 1812 года - это шутка такая?

#320
Вобейда

Вобейда

    Гость из прошлого

  • В доску свой
  • 8 718 сообщений

Во всех дореволюционных изданиях роман назывался "Война и миръ". Про источник 1812 года - это шутка такая?

Отнюдь! Это специальный календарь, издания, пардон, 1912 года, к столетию Отечественной войны, с иллюстрациями по мотивам романа Л.Н. Толстого " Война и мiръ ".

Сообщение отредактировал Вобейда: 02.11.2011, 10:47:13

  • -1


Количество пользователей, читающих эту тему: 2

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0


    Yahoo (1)

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.