Перейти к содержимому

Фотография

Казахи, нужен правильный переводпомогите, пожалуйста

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 68

#1
Аутсайдер в опале

Аутсайдер в опале
  • Завсегдатай
  • 271 сообщений
Мне нужен правильный перевод фразы "все лучшее детям"
литературный красивый и без грамматических ошибок желательно
  • 0

#2
advokat.kz

advokat.kz

    Читатель

  • Завсегдатай
  • 287 сообщений
балдарга бяре бiр
  • 0

#3
Lyaks

Lyaks
  • В доску свой
  • 7 963 сообщений
ДYниенің бар жақсылығы балаларға
первый квадратик - н с хвостиком
второй - к с хвостиком
третий и четвёртый - г с чёрточкой

Сообщение отредактировал Lyaks: 09.08.2008, 14:11:26

  • 0

#4
Аксиома

Аксиома

  • В доску свой
  • 19 223 сообщений
Lyaks, а покороче можно? мне просто самой интересно, вертится что-то на языке, кажется, как-то я эту фразу на казахском слышала...
  • 0

#5
zhn

zhn
  • В доску свой
  • 1 830 сообщений
ен жаксысы урпакка=)
  • 0

#6
Spartan

Spartan
  • В доску свой
  • 1 128 сообщений
Тауир барлыгымыз балаларга.
  • 0

#7
Аутсайдер в опале

Аутсайдер в опале
  • Завсегдатай
  • 271 сообщений
вау как много :-)
а какой литературно более правелен красив интелегентен изысканен ?

Сообщение отредактировал Аутсайдер в опале: 09.08.2008, 15:08:53

  • 0

#8
AdilS

AdilS
  • В доску свой
  • 1 323 сообщений

вау как много :-)
а какой литературно более правелен красив интелегентен изысканен ?


Басты катырма
  • 0

#9
Аутсайдер в опале

Аутсайдер в опале
  • Завсегдатай
  • 271 сообщений
всем спасибо
взял перевод Lyaks

а на всякий случай еще напишите как будет "мир детских игрушек"

алеми балаларга ойыншык'лар ?
  • 0

#10
grafinya

grafinya

    разноногое существо

  • В доску свой
  • 5 349 сообщений

Басты катырма


жжошь ))))

а на всякий случай еще напишите как будет "мир детских игрушек"

алеми балаларга ойыншык'лар ?



очень банально: балалар ойыншык алемы.
  • 0

#11
Аутсайдер в опале

Аутсайдер в опале
  • Завсегдатай
  • 271 сообщений
спасибо
  • 0

#12
Meihua Zheng

Meihua Zheng

    of course i talk to myself. sometimes i need an expert advice

  • В доску свой
  • 3 169 сообщений
пральнее будет - Ойыншыктар алем1.
просто в казахском никак не будет подразумеваться под "ойыншыктар" - взрослые игрушки. так что, слово Балалар - там вообще лишнее.
  • 0

#13
Malaya

Malaya

    Птенц

  • В доску свой
  • 2 698 сообщений
нужна помощь, как переводится на казахский язык Индивидуальный Предприниматель "Алматинские приоритеты"?
  • 0

#14
Правая

Правая

    Не левая. Точно.

  • В доску свой
  • 2 673 сообщений
2 Malaya
А разве индивидульный предприниматель не предполагает фамилию?
Например, индивидульный предприниматель Ахметов А. А. - Жеке кәсіпкер Ахметов А. А.
  • 0

#15
CycloB

CycloB

    |\/\/|

  • В доску свой
  • 2 062 сообщений

пральнее будет - Ойыншыктар алем1.
просто в казахском никак не будет подразумеваться под "ойыншыктар" - взрослые игрушки. так что, слово Балалар - там вообще лишнее.

тогда мне просто стало интересно как по казахски будет "взрослые игрушки"?
и еще глагол "играть" как таковой?
  • 0

#16
turbo_pasqal

turbo_pasqal
  • Свой человек
  • 672 сообщений
[quote name='advokat.kz' post='6280287' date='09.08.2008, 13:58']
балдарга бяре бiр
[/quote]
типа детям все равно?
прикольный стеб


[/quote]

Басты катырма
[/quote]


Слушайте, не нужно писать ложный перевод,
ведь пипл может принять это как правда..

Хотя, может вы выражением не морочьте голову хотели сказать что то автору? :-)

[quote name='CycloB' post='6946970' date='15.11.2008, 13:08']
[quote name='Goldenflower' post='6328100' date='17.08.2008, 10:20']
пральнее будет - Ойыншыктар алем1.
просто в казахском никак не будет подразумеваться под "ойыншыктар" - взрослые игрушки. так что, слово Балалар - там вообще лишнее.
[/quote]
тогда мне просто стало интересно как по казахски будет "взрослые игрушки"?
и еще глагол "играть" как таковой?
[/quote]


Я бы сказал: " улкендерге арналган ойыншыктар"

Ну и глагол играть: ойынау

Сообщение отредактировал turbo_pasqal: 15.11.2008, 14:28:52

  • 0

#17
JayKay

JayKay

    Инквизиция

  • Модератор
  • 18 399 сообщений

и еще глагол "играть" как таковой?

ойнау
  • 0

#18
Flying...

Flying...

    Mia San Mia

  • В доску свой
  • 4 304 сообщений


пральнее будет - Ойыншыктар алем1.
просто в казахском никак не будет подразумеваться под "ойыншыктар" - взрослые игрушки. так что, слово Балалар - там вообще лишнее.

тогда мне просто стало интересно как по казахски будет "взрослые игрушки"?
и еще глагол "играть" как таковой?

играть - ойнау
взрослые игрушки - "ересектер ойыншыктары", или "ересектерге арналган ойыншыктар"
  • 0

#19
caken

caken
  • Читатель
  • 1 609 сообщений
Переведите на казахский слово футбол. Наши ученые - лингвисты уже сделали это!

#20
Девушка с Севера

Девушка с Севера
  • Гость
  • 18 сообщений

Переведите на казахский слово футбол. Наши ученые - лингвисты уже сделали это!


Ну, это конечно маразм, перевести"футбол", они, кажется, переусердствуют с очищением языка от иностраных слов, что пытаются перевести и интернациональные слова!
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.