Нюансы и тонкости делового английского
#1
Отправлено 12.06.2008, 15:56:14
Например, один британец, знающий деловой этикет утверждал, что если не знаешь семейного статуса дамы, к которой обращаешься, то нужно писать Ms и даже лучше писать так всем дамам. Но в своей практике я как-то обнаруживала, что некоторые дамы обижались что-ли. С мужчинами легче Mr и все тут.
И еще актуальный вопрос к знатокам. Как перевести на русский термин Spin-off. Кто-нибудь знает? Я примерно представляю, о чем речь, но можно ли одним емким словом его перевести?
#2
Отправлено 12.06.2008, 16:22:18
Re: spin-off я понимаю как отделение части бизнеса в отдельную компанию.
#10
Отправлено 13.06.2008, 13:21:14
ниже пример такого письма (достаточно простенькое, иногда вообще шедевры встречаются, жаль, удалял их сразу). в 2005 году неизвестные аффторы нигерийских писем были удостоены Шнобелевской премии по литературе.
from: DR. RAYMOND OHIRO [r_ohiro@annmaiLcom]
Subject: Immediate Response
BOARD OF TRUSTEE, DEPARTMENT OF PETROLEUM RESOURCES
DPR Building, Victoria-Island, Lagos.
FROM THE OFFICE OF: DR. RAYMOND OHIRO (MNIM) TELEPHONE NUMBER: +234-1-774-4594
DIRECT AMERICAN INTERNET FAX NUMBER: 1 775 535 4598
Dear Sir,
BUSINESS PROPOSAL: TRANSFER OF US$15.6M (FIFTEEN MILLION SIX HUNDRED THOUSAND UNITED STATES DOLLARS). BUSINESS
INVESTMENTS PARTNERSHIP.
Good day to you.
You were introduced to us in confidence through the Chamber of Commerce, Foreign Trade Section. The reason for this letter is that your help is being sought in order to facilitate and successfully complete a profitable venture that is of immense benefit to you, and us the originators within a stipulated time frame.
l am Dr.Raymond Ohiro, a director with the Department of Petroleum Resources (DPR) and the Secretary of the Contract Award and Monitoring Committee (CAMC) of the Department of Petroleum Resources (DPR). This profitable venture involves the sum of US$15,600,OOO.00 (Fifteen million Six hundred thousand United States
Dollars) which is presently in an account of the DPR with the Apex Bank in Nigeria, the Central Bank. We need your help as a foreigner to help transfer this sum of US$15.6M (Fifteen million Six hundred thousand United sates dollars).
We cannot make this transfer on our own or in our names for the fact that
we are civil servants (still in active service). But you as a foreigner can assist us in the sense that the money to be transferred will be paid to you as a contract entitlement for a purported contract executed for my government. The money in question is ready for transfer into an overseas account which we expect you to provide.
We have agreed that the money will be shared according to the ratio stated below;
a) 20% of the money will go to you for acting as the beneficiary of the fund.
b) 70% to us originators (which if possible we may enter into a partnership
with you)
c) 10% for any expenses that both parties may incur in the course of this transaction
We will require from you:
a) Name and address of Company or Beneficiary.
b) Details of the account which you are the only signatory that the money will be transferred into.
The above requirements is to legalize the claim for payment and transfer of the money to your account. Be informed that the reason we are sending you this letter is because we know that the only way to succeed is to seek the help of a foreigner. Your professional status is not a matter of hindrance in this transaction. Please, your assistance is highly solicited. We have no doubts at aIl that this money will be released and transferred if we get the
necessary foreign partner to assist us in this deal.
Therefore, when the business is successfully concluded we shall through the same connections withdraw all documents used from all the concerned government ministries for 100% security. All expenses regarding the opening of an account if not already in existence shall be borne by you, all expenses are however reimbursable on the conclusion of this business
transaction. It is of high hope that you will consider this humble request and respond positively.
If you are still in doubt after the receipt of this letter, please do not hesitate to contact and ask any question(s) that may hinder your decision on this matter. If in the alternative you are indisposed, please an acknowledgement of the receipt of this letter will be appreciated stating such. For more details on this transaction, you can call me on my telephone number +234-1-774-4594. The telephone line be busy, please keep on trying till you get through.
While awaiting your early response, thank you in anticipation of your most valued assistance.
Yours faithfully,
Dr. Raymond Ohiro (MNIM)
P.S. PLEASE TREAT AS URGENT AND CONFIDENTIAL
Сообщение отредактировал Dan101: 13.06.2008, 13:29:16
#12
Отправлено 13.06.2008, 15:01:10
Хотите получить самый правильный суперанглийский, с соблюдением всех знаков препинания и прочая, прочая, прочая? почитайте "нигерийские письма". более совершенного английского я не встречал. нигде
Почитала.
Мне тоже такие приходили. Только я не знала предыстории, думала, ай спам, и не предполагала, что все так запущенно. Вернее не запущенно, а цветет пышным цветом до такой степени, что стало объектом пристальных исследований.
#13
Отправлено 13.06.2008, 16:16:15
ниже пример такого письма (достаточно простенькое, иногда вообще шедевры встречаются, жаль, удалял их сразу). в 2005 году неизвестные аффторы нигерийских писем были удостоены Шнобелевской премии по литературе.
вообще-то в этом письме даже грамматические ошибки есть, да и стилистические присутствуют
#17
Отправлено 14.06.2008, 03:52:02
.
Например, один британец, знающий деловой этикет утверждал, что если не знаешь семейного статуса дамы, к которой обращаешься, то нужно писать Ms и даже лучше писать так всем дамам. Но в своей практике я как-то обнаруживала, что некоторые дамы обижались что-ли. С мужчинами легче Mr и все тут.
Этот британец сказал вам чистейшую правду. В Англии применяется широко и повсеместно. Но это в случае официального письма.
Я обычно в деловой электронной переписке обращаюсь к примеру так " Dear Kathy, " и в конце Kind regards, в принципе в нашей конторе большего не требуется
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0