Перейти к содержимому

Фотография

Перевод экономтекста на казахский!Срочно!!!

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 12

#1
ААТ

ААТ

    Читатель

  • Завсегдатай
  • 276 сообщений
Народ хелп!
нужно срочно перевезти 3-4 страниц экономического и немного юридического текста на казахский!
до обеда!
где можно сделать?
  • 0

#2
E=MC^2

E=MC^2

    Читатель

  • Свой человек
  • 873 сообщений
а чем сам не можешь?
могу посоветовать только курсы по казахскому языку...
  • 0

#3
Сергунидзе

Сергунидзе
  • Постоялец
  • 487 сообщений
E=MC^2 шутник:D

А если вам самому понадобится перевести 3-4 страницы текста с того же английского-немецкого-французского, вы тоже пойдете на курсы???

PS Не нужно в моем посту искать никакой национальной подоплеки. В том, что человек не знает казахского языка, живя в Казахстане, виноват не человек, а государство.

PS2 Не каждый казах знает каз. язык

Сообщение отредактировал cep}|{: 28.09.2007, 17:31:33

  • 0

#4
Flying...

Flying...

    Mia San Mia

  • В доску свой
  • 4 304 сообщений
в городе полно контор по переводу с/на практически любой язык...
  • 0

#5
Плазма

Плазма

    Читатель

  • В доску свой
  • 1 734 сообщений

PS Не нужно в моем посту искать никакой национальной подоплеки. В том, что человек не знает казахского языка, живя в Казахстане, виноват не человек, а государство.

PS2 Не каждый казах знает каз. язык


В этом виновато бывшее государство - СССР, которое сделало все, чтобы народ забыл свой язык! А нынешнее виновато лишь в том, что меры не такие как в прибалтике, слишком мягкие, поэтому и народ не чешется! :D
  • 0

#6
Avgustina

Avgustina
  • В доску свой
  • 1 098 сообщений

Народ хелп!
нужно срочно перевезти 3-4 страниц экономического и немного юридического текста на казахский!
до обеда!
где можно сделать?


Если еще актуально, в любой нотариальной конторе, где есть переводы. Я пользовалась услугами переводчиков Фурманова Гоголя, по Фурманова не доезжая Гоголя с правой стороны если ехать вниз, несколько нотариусов все с переводами и Абая Космонавтов в высотке 6-ой этаж. Переводчики очень грамотные.
  • 0

#7
АДВЕРТАЙЗИНГ

АДВЕРТАЙЗИНГ

    Читатель

  • Завсегдатай
  • 231 сообщений

а чем сам не можешь?
могу посоветовать только курсы по казахскому языку...



жесть :D
  • 0

#8
ААТ

ААТ

    Читатель

  • Завсегдатай
  • 276 сообщений
Народ дайте перевод на казахский следующих терминов!

Наименование
Коэффициенты доходности
Доходность реализованной продукции
Чистый доход
Доход от реализации
Маржа валовой продукции
Валовой доход
Доход от реализации
Коэффициент доходности активов
Чистый доход
Стоимость активов
Коэффициент доходности собств. капитала (ROE)
Собственный капитал
Рост размера бизнеса
Темп роста продаж
выручка текущего периода
выручка предыдущего периода

Сообщение отредактировал ААТ: 01.10.2007, 21:49:15

  • 0

#9
Фрэнк

Фрэнк

    Читатель

  • очередь на регистрацию
  • 3 788 сообщений
Сайты everyday.kz, infokz.com тебе помогут найти переводчиков.
Еще можно потыкать здешний форум Вакансии - через "поиск"

А термины попробуй на www.sozdik.kz

Сообщение отредактировал Фрэнк: 01.10.2007, 21:57:38


#10
ААТ

ААТ

    Читатель

  • Завсегдатай
  • 276 сообщений
да не перевели ужо
осталась маленькая часть

и не sozdyk.kz, a sozdik.kz
там таких нет терминов
но все равно рахмет
  • 0

#11
Фрэнк

Фрэнк

    Читатель

  • очередь на регистрацию
  • 3 788 сообщений
Вообще-то такие понтовые термины я и на русском с трудом воспринимаю.
А уж на казахском, где наши казахпаи перевели слово "брокер"...

#12
ААТ

ААТ

    Читатель

  • Завсегдатай
  • 276 сообщений
вот собственно текст
мож кто на ЦТ зверь в этих вопросах? с меня пиво :smoke:

Показатели доходности стабилизируются с каждым годом, маржа валовой прибыли составляет порядком 80% от выручки, маржа чистой прибыли ? 18,6%. С каждым годом растет объем реализованной продукции, 2006 год явился показательным, объем составил 227,1 млн. тенге, за 9 месяцев нынешнего года ? 235,2 млн. тенге, пик прироста придется на зимний сезон. Соотношение чистого дохода и собственного капитала составляет 40,2%, в связи с тем, что по факту свою деятельность компания начала с запуска вышеупомянутого комплекса в 2006 году. Коэффициент темпа роста продаж за 2006 год составил прирост 23,6%, за 2007 год, он составит больше, на данный момент этот коэффициент покажет отрицательное значение, так как основной приток клиентуры компании приходится на зимний период, хотя показатели прошлого года по чистой прибыли компания за 9 месяцев выполнила.
В связи с тем, что финансовое положение компании рассчитывается, как стабильное, единственной причиной по досрочному выкупу облигаций послужит решение собрания участников компании.
  • 0

#13
Фрэнк

Фрэнк

    Читатель

  • очередь на регистрацию
  • 3 788 сообщений
Совет один - попробуй это сначала перевести на старый русский, на литературный.
А потом уже на казахский.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 0, скрытых пользователей: 0

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.